Table des Matières
  • Safety Regulations
  • Special Safety Regulations
  • Besondere Sicherheitsvorschriften
  • Veiligheidsinstructies
  • Speciale Veiligheidsvoorschriften
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Precauzioni DI Sicurezza
  • Regole DI Sicurezza Speciali
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Reguli de Siguranță
  • Правила Техники Безопасности
  • Κανονισμοί Ασφαλείας
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

INDUCTION COOKER
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil .
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d'emploi
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Istruzioni per l'utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Οδηγίες χρήσης
Item: 239377
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hendi 239377

  • Page 1 Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Οδηγίες χρήσης Mode d’emploi INDUCTION COOKER Item: 239377 You should read this user manual carefully before Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere using the appliance. attentamente le istruzioni per l’uso. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte...
  • Page 2 Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Tento návod si odložte so spotrebičom. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε...
  • Page 34: Règles De Sécurité

    Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran- cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
  • Page 35: Consignes Particulières De Sécurité

    • L’appareil doit être branché à la prise murale avec une tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique. • Insérez la fiche à la prise murale située dans un endroit facilement accessible de sorte qu’en cas de panne l’appareil puisse être immédiatement déconnecté. Pour éteindre complètement l’appareil, débranchez-le de la source d’alimentation.
  • Page 36 • L’appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec une minuterie externe ou un système de contrôle à distance séparé. • Ne placez pas sur la surface de la plaque chauffante des objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères ou les couvercles parce qu’ils chauffent. •...
  • Page 37 Le panneau de commande Numéro de produit: 239377 1. Touche «ON/OFF»: Utilisez cette touche pour al- 4. Indicateur : Indique le mode actuel. lumer ou éteindre l’appareil. 5. Les touches «Arrow» (Flèches) pour le minu- 2. Touche «Temp/ heating» (Temp/ chauffe ): Uti- teur : Utilisez ces touches pour programmer le lisez cette touche pour sélectionner la fonction...
  • Page 38: Fonctionnement

    Les récipients avec le fond céramique, inoxydable magnétique ou fonte émaillée. en verre, cuivre, bronze ou aluminium. Diamètre du fond du 239377 De 14 à 28 cm Moins de 14 cm ou plus de 28 cm récipient Type de récipient Les récipients dont le fond a une épaisseur...
  • Page 39 • Après avoir réglé la puissance ou la température • Après avoir obtenu les effets souhaités, éteignez de chauffage, vous pouvez (en option) program- l’appareil en appuyant sur le bouton „ON/OFF” mer la minuterie. Elle éteindra l’appareil une fois Tous les affichages et les indicateurs s’étein- le délai sélectionné...
  • Page 40 (état OFF). refroidir tous les éléments internes. Caractéristiques techniques Numéro de produit 239377 Tension et fréquence 220-240V~ 50/60Hz Puissance nominale 3500W Plage de réglage de la température 35°C ~ 240°C (réglage tous les 5°C) Réglage de la puissance...
  • Page 41 Élimination et protection de l’environnement En cas de retrait du produit de l’exploitation l’ap- turelles et assurent un recyclage sans danger pour pareil ne peut pas être jeté avec d’autres déchets la santé et l’environnement. Pour plus d’informa- ménagers. L’utilisateur est responsable de la re- tions sur les endroits de collecte des équipements mise de l’équipement au point de collecte appro- usagés pour le recyclage, contactez la société...
  • Page 72 - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. błędów drukarskich w instrukcji. - Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας. - Variations et fautes d’impression réservés. © 2019 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 31-05-2019...

Table des Matières