Table des Matières
  • Product Description
  • Table des Matières
  • Instructions for Use
  • Periodic Inspection
  • Use/Operation
  • Enviromental Protection
  • Инструкции За Употреба
  • Общ Преглед
  • Транспорт И Съхранение
  • Опазване На Околната Среда
  • Návod K Použití
  • Před PoužitíM
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Instruktioner for Anvendelse
  • Transport Og Opbevaring
  • Periodisk Inspektion
  • Gebrauchsanweisung
  • Umweltschutz
  • Οδηγιεσ Χρησησ
  • Διαρκεια Ζωησ
  • Instrucciones de Uso
  • Descripción General
  • Transporte y Almacenamiento
  • Inspección Periódica
  • Protección del Medio Ambiente
  • Kasutusjuhend
  • Enne Kasutamist
  • Käyttöohjeet
  • Kuljetus Ja Varastointi
  • Ennen Käyttöä
  • Upute Za Upotrebu
  • Zaštita Okoliša
  • Használati Utasítás
  • Szállítás És Tárolás
  • Használat Előtt
  • Rendszeres Ellenőrzés
  • Istruzioni Per L'uso
  • Prima Dell'utilizzo
  • Ispezione Periodica
  • Protezione Ambientale
  • Naudojimo Instrukcijos
  • Gabenimas Ir Laikymas
  • Prieš Pradedant Naudoti
  • Vides Aizsardzība
  • Lietošanas Instrukcijas
  • Transportēšana un Glabāšana
  • Pirms Lietošanas
  • Aplinkos Apsauga
  • Gebruiksaanwijzing
  • Transport en Opberging
  • Vóór Gebruik
  • Installatie
  • Periodieke Inspectie
  • Milieubescherming
  • Brukanvisning
  • Transport Og Lagring
  • Periodisk Inspeksjon
  • Instrukcja Obsługi
  • Przechowywanie I Transport
  • Przed Użyciem
  • Ochrona Środowiska
  • Instruções de Utilização
  • Descrição Geral
  • Transporte E Armazenamento
  • Proteção Ambiental
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Prezentare Generală
  • Transport ȘI Depozitare
  • Înainte de Utilizare
  • Транспортировка И Хранение
  • Перед Использованием
  • Návod Na Použitie
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Navodila Za Uporabo
  • Varstvo Okolja
  • Instruktioner För Användning
  • Rengöring
  • Före Användning
  • Regelbunden Inspektion
  • Genel Bakiş
  • Kullanim Ali̇matlari
  • Çevresel Koruma
  • III - Product Marking
  • IV - Identification Sheet
  • Eu Declaration of Conformity
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44

Liens rapides

USER
GUIDE
RG300
Automatic Rope Grab
90026566 rev A
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell MILLER RG300

  • Page 4 EN 353-2:2002 Fig. 1 STOP Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 7: Инструкции По Эксплуатации

    GEBRUIKSAANWIJZING BRUKANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽITIE NAVODILA ZA UPORABO INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING KULLANIM ALİMATLARI III - PRODUCT MARKING IV - IDENTIFICATION SHEET V - INSPECTION SHEET CONFORMITY EU 2016/425: EU DECLARATION OF CONFORMITY:...
  • Page 44: Mode D'emploi

    1 — 1 LISTE DES PRODUITS CONCERNÉS (voir la partie I - LISTE DES PRODUITS CONCERNÉS) 1 — 2 CONTACT Honeywell Fall Protection France SAS 35-37, rue de la Bidauderie 18100, VIERZON CEDEX – FRANCE TéI : (33) 02 48 52 40 40, Fax : (33) 02 48 71 04 97 IS.PPE.
  • Page 45 • EPI-R/11.075 version 1 résistant aux arêtes • Testé avec un poids de 140kg EPI-R/11.062 version 1 Les produits EPI ont fait l’objet d’un examen standard auprès d’un organisme notifié, certifiant que tous les équipements et instructions correspondants sont dûment conformes au règlement (UE) 2016/425. Ce produit ne doit pas être contaminé...
  • Page 46: Point D'ancrage

    7 — 2 INSTALLATION Fixez l’extrémité de la corde avec le mousqueton pour sécuriser et rendre conforme le dispositif d’ancrage. Le coulisseau sur corde automatique RG300 peut être utilisé uniquement avec la corde statique Kernmantle résistante aux arêtes fournie de diamètre 11 mm. Ne remplacez jamais le câble ou n’importe quel autre composant. 7 —...
  • Page 47: Utilisation / Fonctionnement

    À chaque inspection périodique, remplissez le formulaire de l'annexe V et joignez une nouvelle étiquette d’inspection à la date d’inspection suivante. La fréquence d’examen doit être augmentée conformément aux réglementations applicables. La garantie est annulée si les inspections périodiques ne sont pas effectuées et suivies comme décrit ci-dessus. Si vous détectez un défaut, si votre produit est endommagé...
  • Page 110 A: el nombre, la marca o cualquier otro medio de A: Nimi, kaubamärk või mõni muu tootja või tarnija identificación del fabricante o del proveedor identifitseerimise viis. B: la descripción del producto y su referencia B: Toote kirjeldus ja viide. C: tipo, diámetro y longitud de la cuerda suministrada C: Tarnitud turvaköie tüüp, läbimõõt ja pikkus.
  • Page 120: Conformity Eu 2016/425

    CONFORMITY EU 2016/425: EN-Notified body having carried out the EU test of type; BG-Нотифициран орган, който провежда ЕС изпитване на тип; CS-Oznámený orgán, který provedl EU test typu; DA-Godkendt organisme, der har udført EU-typeafprøvningen; DE-Zugelassene Stelle, welche die EU-Typprüfung durchge führt hat; EL-Κοινοποιημένος οργανισμός ο οποίος διενήργησε τη δοκιμή τύπου ΕΕ;...

Table des Matières