Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montageanleitung für STAR-Liegeschaukel de Luxe
Assembly instructions for STAR-rocking hammock de Luxe
Instructions de montage pour balancelle de couche STAR de Luxe
Instruzioni di montaggio per lettino a dondolo STAR de Luxe
Návod k montázni houpací lehátko STAR de Luxe
STAR de Luxe hintaágy szerelési útmutatója
Uputa za montazu STAR de Luxe leˇ z aljka ljuljaˇ c ka
Instrukcja montazu huˇ s tawka STAR de Luxe
Montazno navodilo za leˇ z alnik gugalnik STAR de Luxe
Montázny návod pre hojdacie leˇ z adlo STAR de Luxe
Alle Schrauben erst festziehen, wenn das Produkt auf-
gestellt ist.
Tighten all screws only after the product has been assembled.
Ne serrer les vis qu'après avoir terminé l'assemblage de la chaise lon-
gue.
Stringere tutte le viti solo dopo aver montato completamente il prodot-
to.
Vˇ s echny ˇ s rouby dotáhnˇ e te aˇ z tehdy, kdyˇ z je v´ yrobek postaven´ y .
A csavarokat csak akkor húzzuk feszesre, ha a nyogágyat már felállí-
tottuk.
Sve zavrtnje zategnuti tek kada je produkt postavljen.
Wszystkie ´ s ruby dokr ¸ eca ´ c dopiero po ustawienie le] z aka.
Vijake privijamo ˇ s ele, ko je proizvod postavljen.
Vˇ s etky skrutky dotiahnite aˇ z vtedy, ked' je v´ yrobok postaven´ y.
4655 Vorchdorf - Eggenberg 31 - Austria
Tel. +43 (0)7614/8201-0 - Fax +43 (0)7614/8201-277
www.acamp.at
- 1 -
SEAT
BACK

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour acamp STAR

  • Page 1 Návod k montázni houpací lehátko STAR de Luxe STAR de Luxe hintaágy szerelési útmutatója Uputa za montazu STAR de Luxe leˇ z aljka ljuljaˇ c ka Instrukcja montazu huˇ s tawka STAR de Luxe Montazno navodilo za leˇ z alnik gugalnik STAR de Luxe Montázny návod pre hojdacie leˇ...
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 SEAT BACK - 3 -...
  • Page 4 - 4 -...
  • Page 5 OPEN - 5 -...
  • Page 6 - 6 -...
  • Page 7 - 7 -...
  • Page 8 Sitzfläche beim Umklappen der Rückenlehne nicht belasten! Do not put any weight on the seating surface when reclining. Lorsque vous repliez le dossier, veuilles ne pas exercer un effort au niveau de l’assise. max. Ribaltare lo schienale senza gravare sul sedile.