Lincoln Electric DH-10 Manuel De L'opérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour DH-10:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'Opérateur
DH-10 Boom or Bench
Pour enregistrer la machine:
www.lincolnelectric.com/register
Recherche d'Atelier de Service et Distribu -
teur Agréés:
www.lincolnelectric.com/locator
Conserver comme référence future
Date d'Achat
Code:
(ex: 10859)
Série: (
ex: U1060512345)
IMF572-C
| Date d'Émission | Septembre, 2005
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
Pour utilisation avec les machines ayant les Numéros de Code:
S'applique aux machines: DH-10 Commande -
Montage de Flèche Codes 10357, 10830
DH-10 Mécanisme d'Entraînement- Montage de
Flèche Codes 10358 (Std.), 10359 (Hi/Std.), 10753
(STD.), 10754
(HI/STD.),10811 (STD.),10812 (HI/STD.)
DH-10 Boîtier de Flèche Codes 10380, 10495,
10496 (Std.), et 10517, 10518, 10519 (Hi/Std.),
10757, 10769, 10815 10770 (STD.), 10774, 10775,
10776 (HI/STD.)
Mécanisme d'Entraînement Standard à Tête Unique
Codes 10190, 10191
DH-10 Chargeur à Tête Double- Modèle à Banc
Codes 10360 (Std.), 10361 (Hi/Std.), 10755 (STD.),
10756 (HI/STD.), 10813 (STD.), 10814, HI/STD.)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric DH-10

  • Page 1 10757, 10769, 10815 10770 (STD.), 10774, 10775, 10776 (HI/STD.) Mécanisme d’Entraînement Standard à Tête Unique Codes 10190, 10191 DH-10 Chargeur à Tête Double- Modèle à Banc Codes 10360 (Std.), 10361 (Hi/Std.), 10755 (STD.), 10756 (HI/STD.), 10813 (STD.), 10814, HI/STD.) Pour enregistrer la machine: www.lincolnelectric.com/register...
  • Page 2 MERCI D’AVOIR SÉLEC- TIONNÉ UN PRODUIT DE QUALITÉ DE MAINTENEZ VOTRE TÊTE À L’ÉCART DE LA FUMÉE. LINCOLN ELEC TRIC. NE PAS trop s’approcher de l’arc. Utiliser des verres correcteurs si nécessaire afin de rester à une distance raisonnable de l’arc. LIRE et se conformer à...
  • Page 3 E205 « Sécurité au soudage à l’arc » est disponible 2.b. Les CEM peuvent interférer avec certains pacemakers, et les auprès de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, soudeurs portant un pacemaker doivent consulter un médecin Cleveland, Ohio 44117-1199.
  • Page 4: Les Rayons De L'arc Peuvent Brûler

    SÉ URITÉ UNE DÉCHARGE LES RAYONS DE L'ARC ÉLECTRIQUE PEUT TUER. PEUVENT BRÛLER 3.a. Les circuits d’électrode et de retour (ou de 4.a. Utiliser un masque avec le filtre et les protège-lentilles appropriés terre) sont électriquement « chauds » lorsque pour protéger vos yeux contre les étincelles et les rayons de l’arc la machine à...
  • Page 5: La Bouteille Peut Exploser Si Elle Est Endommagée

    SÉ URITÉ LE SOUDAGE ET LES LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER ÉTINCELLES DE SI ELLE EST ENDOMMAGÉE COUPAGE PEUVENT 7.a. Utiliser uniquement des bouteilles de gaz CAUSER UN INCENDIE comprimé contenant le gaz de protection OU UNE EXPLOSION. correct pour le processus utilisé ainsi que des régulateurs fonctionnant correctement conçus pour le gaz et la pression utilisés.
  • Page 6: Précautions De Sûreté

    SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce 7.
  • Page 7: Table Des Matières

    Description Générale......................A-2 Procédés et Appareils Recommandés .................A-3 Installation des Composants du Chargeur de Fil DH-10 avec Montage à Flèche....A-3 Montage de l’Unité de l’Entraîneur de Fil de la Série 10 ..........A-4 Montage de l’Unité de l’Entraîneur de Fil Synergique 7F..........A-4 Montage du Boîtier de Contrôle du DH-10 ..............A-4...
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES Page ..Diagrammes .....................Section F Diagramme de Câblage (DH-10 à Commande).............F-1 Diagramme de Câblage (Entraîneur de Fil du DH)..........F-2 Schéma Dimensionnel ...................F-3 Listes de Pièces...................P288 Series...
  • Page 9: Installation

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES – DH-10 Unités Complètes ou Commandes & Têtes Le DH-10 K1499-1, -3 ou -2, -4 consiste en un ensemble entra{ineur de fil à commande et tête double de la série 10 préal- ablement monté sur une plateforme avec deux montages d’axes O.D. de 2". Voici ci-après les spécifications pour les unités SECTION DES COMMANDES DES UNITÉS COMPLÈTES...
  • Page 10: Description Générale

    MODÈLES DISPONIBLES: Le système DH-10 de Chargeur de Fil est disponible Le DH-10 est une ligne modulaire de chargeurs de fil aussi bien en modèles à Banc qu’à Flèche. à 4 rouleaux et deux têtes avec 42 VAC d’entrée. Une commande simple avec un préréglage de la procé-...
  • Page 11: Procédés Et Appareils Recommandés

    RECOMMANDÉS LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. Le système DH-10 de Chargeur de Fil est recom- • Couper la puissance d’entrée au niveau de l’in- mandé pour une utilisation avec du fil solide pour les terrupteur de déconnexion de la source de puis- procédés gaz –...
  • Page 12: Montage De L'unité De L'entraîneur De Fil Synergique 7F

    K679. de sorte que l’extrémité qui comporte les goupilles du connecteur femelle de style MS se trouve sur l’unité Montage du Boîtier de Contrôle du DH-10 d’alimentation du fil. (K1496-1, -2) b) Connecter les connecteurs du câble à 14 douilles sur les réceptacles correspondant sur l’arrière du boîtier de...
  • Page 13: Acheminement D L'électrode

    6) Serrer la vis sur la face inférieure droite de la Le registre de vitesse est établi pour s’accoupler à plaque d’alimentation. chaque tête d’entraîneur de fil connectée sur le DH-10 à commande en réglant correctement le code de 7) Installer l’engrenage sur l’axe de sortie et le fixer l’interrupteur (S2) sur le panneau de contrôle à...
  • Page 14: Kits De Rouleaux Conducteurs D'alimentation De Fil

    être connectée à la terre du système con- formément au Code Électrique National ou toute loi local applicable. • Cette installation ne doit être effectuée que par le personnel qualifié. Respecter toutes les Consignes de Sécurité supplé- mentaires détaillées tout au long de ce manuel. DH-10...
  • Page 15: Ensembles De Pistolet Et Câbles Avec Connexion Normales

    15 ft. (4,5 m). *Requiert le tuyau de connexion S14927-8 et un Ces pistolets alimentent des électrodes de taille 0,062" adaptateur de tuyau S20591. (1,6 mm) à 3/32" (2,4 mm) et requièrent l’unité à dépression K184 pour être utilisés avec le DH-10. DH-10...
  • Page 16: Connexions Du Cable De Pistolet Avec Une Connexion Fast-Mate

    K682-2, des accessoires mâles de connexion rapide sont fournis dans le Kit pour l’installation sur tuyau I.D. de 3/16" (5 mm) (Il appar- tient au client de fournir les agrafes appropriées). Les connecteurs du chargeur scellent d’eux-mêmes lorsqu’ils sont déconnectés. DH-10...
  • Page 17: Installation Électrique

    Respecter toutes les Consignes de Sécurité sup- plémentaires détaillées tout au long de ce manuel. CÂBLE D’ENTRÉE : DH-10 À COMMANDE VERS SOURCE DE PUISSANCE Ensembles de Câbles Disponibles: K1501-10 (Uniquement Câble de Contrôle) : Consiste en un câble de contrôle à...
  • Page 18: Installation Des Fonctionnalités Optionnelles

    Connecter la fiche à 5 goupilles de l’Interrupteur à (6 kg) sur des axes O.D. de 2" (51 mm). Procédure Double K683-3 sur le réceptacle à Procédure Double / Gâchette à 5 douilles du Chargeur de Fil DH-10. K468 Permet de monter des bobines O.D. de 8" (203 mm) sur des axes O.D.
  • Page 19: Conversions De Modèles Àflèche Et À Banc

    A-11 A-11 INSTALLATION Configuration 2 K1558-1 Module d’Interface d’Interrupteur à Distance. Peut être utilisé avec le DH-10 en utilisant un Tableau K489-7 Adaptateur pour Fast-Mate Programme de Contrôle G3041-2 (ou supérieur). Double K683-1 Interrupteur (à 3 goupilles) de Procédure Le module fournit la connexion à l’interface usager Double d’un interrupteur externe (interrupteur de flux, etc.) qui...
  • Page 20: Fonctionnement

    (DH-10 à Banc) avec Rapport de Vitesse Faible de Facteur de Marche 35-500 IPM (0,89-12,7 m/m) régler les Interrupteurs Les modèles DH-10 ont un facteur de marche de 60%* DIP S2 comme suit: pour un courant maximum de 600 amps.
  • Page 21 55-825 IPM (1,40 – 21,0 m/m) régler les Interrupteurs DIP S2 comme suit: Pour K1563-2, -4 avec Rapport de Vitesse Rapide de 80-1250 IPM (2,00 – 31,8 m/m) régler les Interrupteurs DIP S2 comme suit: (réglage d’usine initial) DH-10...
  • Page 22: Sélection De La Source De Puissance De Soudage

    DH- 10 avec des connexions de source de puissance qui ne connectent pas la tension du travail de retour sur le DH-10 au travers du câble de puis- sance d’entrée. La tension réelle de soudage pen- Pulse Power 500: dant le soudage ne s’affiche PAS correctement sur...
  • Page 23: Sélection De L'opération Du Mode Gâchette En 4 Temps

    Sélection du Mode de Haute Sécurité que l’amorçage de l’arc commence à souder. La Commande du DH-10 est préparée pour le Mode de 2) L’ouverture de la Gâchette après que l’arc de Haute Sécurité (Voir les « Modes de Sécurité » dans cette soudage soit établi permet de continue à...
  • Page 24: Fonctionnement Du Clavier Et De L'écran D'affichage

    Sauvegarde contre la Mise Hors Tension puissance. La puissance du DH-10 est fournie et commandée depuis la source de puissance. Le DH-10 détecte automatiquement la perte de puissance lorsque la source de puissance est éteinte.
  • Page 25: Sélection Du Mode Gâchette

    Les temps de Pré – Écoulement / Après – Écoulement et Reprise de Brûlure sont également fonctionnels en mode de soudage par point. (Voir « Touches de Commande d’Écran d’Affichage » dans cette section). DH-10...
  • Page 26: Voltmètre De " Mémoire " Numérique

    Chargeurs, puis en réglant l’interrup- du Soudage. teur DIP S1 8 à l’intérieur du Boîtier de Contrôle du DH-10 sur (« ALLUMÉ ») ou (« ÉTEINT ») et en restaurant la puissance Si l’arc n’est pas amorcé au bout d’environ 2 secondes, la d’entrée (Voir la «...
  • Page 27: Télécommande De Procédure Double (K1449-1)

    Lorsque cette option est branchée sur le réceptacle rouillé la cage Readi-Reel en place et EN TOUTE du Boîtier de Contrôle du DH-10 et que la Touche de SÉCURITÉ. Le Ressort de Rétention doit reposer sur Procédure sélectionne « TÉLÉCOMMANDE », la la cage, mais pas l’électrode de soudage.
  • Page 28: Montage D'un Rouleau De 50-60 Lb (22,727,2 Kg) (En Utilisant Le Tambour De Rouleau K1504-1)

    RÉGLAGE DE LA PRESSION DU PLAQUE ROULEAU CONDUCTEUR COUVERCLE La pression du DH-10 est pré - réglée en usine sur la RAINURES position « 2 » approximativement, comme le montre l’indicateur de pression sur le devant de la porte de la CALE DU plaque d’alimentation.
  • Page 29: Procédure Pour Le Réglage De L'angle De La Plaque D'alimentation

    électrique correcte, comme requis pour la procé- dure utilisée. 1) Utiliser uniquement une source de puissance Lincoln Electric CC à tension constante recom- 12) Pour arrêter de souder, relâcher la gâchette du mandée et compatible avec le Chargeur de Fil DH- pistolet puis éloigner le pistolet du travail après...
  • Page 30: Changement Du Tambour De Fil

    0,8 secondes, on suppose que le circuit de détection Le châssis du DH-10 à Commande est raccordé à de rétroaction de tension vers le DH-10 est ouvert ou terre sur le châssis de la source de puissance au défectueux, raison pour laquelle l’Interruption de la moyen d’un fil se trouvant dans le câble de contrôle.
  • Page 31: Explication Des Messages D'incitation Et D'erreur

    Indique que l’un des réglages rappelés ou davantage se trouve hors des limites. Appuyer sur n’importe quelle touche pour reprendre le fonc- tionnement normal. Vérifier tous les réglages de ten- sion, de vitesse d’alimentation du fil, d’accélération et de minuterie avant de continuer. DH-10...
  • Page 32: Accessoires

    KP656 - 1/16A 3/32” (2,2 mm) KP1507 - 3/32A --------------- Électrode en Aluminium (Uniquement pour usage avec Pistolets Binzel) 0,040” (1,0 mm) --------------- KP647 - 040A 3/64” (1,2 mm) --------------- KP647 - 3/64A 1/16” (1,6 mm) --------------- KP647 - 1/16A DH-10...
  • Page 33 ADAPTATEURS D’AXE: K590-6 KIT DE CONNEXION PAR EAU (Un par pistolet) – K162-1 (Non requis pour DH-10 Modèles à Banc) – Axe Comprend les accessoires du tube du pistolet refroidi à Readi-Reels à monter sur flèche et bobines I.D. de 2" (51 l’eau et des raccords rapides auto –...
  • Page 34 Télécommande, le Module d’Interface pour Interrupteur de vente pour les modèles appropriés). Télécommande peut être utilisé avec les modèles de chargeurs de fil DH-10 à Tête Double, en utilisant les K470 (Avec le K466-9, le K1500-2 est requis) – Les Tableaux de Commande G3041-2 (ou supérieur).
  • Page 35: Entretien

    être facile- ment retirée du chargeur de fil. Montage des Tambours de Fil – Readi- Reels et Bobines de 10 à 30 lb (4,5 à 14 kg). Aucun entretien de routine requis. Ne pas lubrifier l’axe de 2" (51 mm). DH-10...
  • Page 36: Comment Utiliser Le Guide De Dépannage

    COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT L’entretien et les réparations ne doivent être effectués que par le personnel de Lincoln Electric ayant reçu une formation en usine. Les réparations non autorisées effectuées sur ce matériel peuvent entraîner un danger pour le technicien et l’opérateur de la machine et annulent la garantie d’usine.
  • Page 37: Dépannage

    Service sur le Terrain Arc variable ou « chasseur ». Lincoln Electric le plus proche. 1. Pointe de contact de mauvaise taille, usée et/ou fondue. 2. Câble de travail usé ou mauvais raccordement du travail.
  • Page 38 Module d’Interface pour autorisé de Service sur le Terrain Interrupteur de Télécommande Lincoln Electric le plus proche. K1558-1 doit être correctement installé sur le connecteur J5. 3. Câblage endommagé dans le cir- cuit de la gâchette.
  • Page 39 Service sur le Terrain 3. Le câblage allant du tableau de Lincoln Electric le plus proche. circuits imprimés de contrôle vers l’interrupteur Reed de détection de courant de soudage est endommagé.
  • Page 40 Service sur le Terrain serrés ou mal insérés. Lincoln Electric le plus proche. 2. Télécommande endommagée. 3. Tableau de circuits imprimés de l’écran endommagé. 4. Tableau de circuits imprimés de contrôle endommagé.
  • Page 41 Service sur le Terrain imprimés de l’écran ou bien le Lincoln Electric le plus proche. connecteur allant du tableau de circuits imprimés de l’écran vers la télécommande sont mal serrés ou mal insérés.
  • Page 42 Service sur le Terrain Lincoln Electric le plus proche. 3. Tableau de circuits imprimés de contrôle endommagé. 4. Tableaux de circuits imprimés du codeur endommagés.
  • Page 43 L’interrupteur de procédure double 1. Interrupteur de procédure double fonctionne correctement lorsqu’il est desserré ou débranché. fixé à un côté du DH-10, mais il ne fonctionne pas de l’autre côte. 2. Câblage débranché ou endommagé entre l’entraîneur de fil et le boîtier de contrôle.
  • Page 44 3. Tableau de circuits imprimés de autorisé de Service sur le Terrain contrôle endommagé. Lincoln Electric le plus proche. ATTENTION Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous n’êtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contactez le Service sur le Terrain Lincoln autorisé...
  • Page 45: Procédure Pour Le Changement Des Tableaux De Circuits Imprimés

    Si le tableau de circuits imprimés présente des dommages ou si le tableau de circuits imprimés de remplacement corrige le problème, le retourner à l’atelier de Service sur le Terrain Lincoln Electric le plus proche. DH-10...
  • Page 46 DIAGRAMMES DH-10...
  • Page 47 DIAGRAMMES DH-10...
  • Page 48 DIAGRAMMES DH-10...
  • Page 49 DIAGRAMMES SCHÉMA DIMENSIONNEL DH-10...
  • Page 50 DIAGRAMMES SCHÉMA DIMENSIONNEL DH-10...
  • Page 51 G CHETTE 1.44 TYP. CONNECTEUR D’ENTR E 1.72 ENVELOPPE VOIE DE PASSAGE DES BRAS DE REL CHEMENT RAPIDE TOP VIEW K679-[ ] Unit Entra neur de Fil Synergique 7F 4-7-95 Poids de l Unit : 16,5 lbs. (7,5 kg) 9777 DH-10...
  • Page 52 DIAGRAMMES DH-10...
  • Page 53 NOTES DH-10...
  • Page 54 Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE bajo carga con la piel o ropa moja-...
  • Page 55 Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o AVISO DE...
  • Page 56 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Table des Matières