Novy 820400 Instructions D'installation page 11

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
ES
1
Abra la placa inferior.
Retire el filtro de grasa.
Sujete el soporte del filtro Monoblock (A) con
resorte de cierre (B) y fíjelo a la campana con los
tornillos (C).
2
Apriete el resorte (B) y gírelo hacia abajo e instale
el filtro de carbón Monoblock (D) en la campana.
3
Cierre el resorte (B) apretándolo nuevamente y
fijándolo en la ranura prevista para ello. Vuelva a
instalar el filtro de grasa (E) en la campana. Pegue
la pegatina que indica la vida útil de este filtro
monobloque junto a la abertura del filtro de grasa.
Cierre la placa inferior.
Al seleccionar la recirculación, configure
siempre el programa de recirculación en la
campana. Para hacerlo, lea las instrucciones
en el manual operativo de su dispositivo.
Usted tiene que disponer de una rejilla de
escape para que el aire filtrado vuelva a
entrar en la cocina. La apertura mínima de la
trama de la rejilla de salida.
820/821/826: 177 cm² – 855/856: 2 x 177 cm².
IT
1
Aprire la piastra inferiore.
Rimuovere il filtro grassi.
Prendere il porta-filtro monoblocco (A) con molla
di connessione (B) e avvitarlo alla cappa con le viti
(C).
2
Comprimere la molla (B), ruotarla verso il basso
e inserire il filtro a carbone monoblocco (D) nella
cappa.
3
Chiudere la molla di bloccaggio (B) comprimendola
nuovamente e inserendola nell'apposita fessura.
Riposizionare il filtro grassi (E) nella cappa. Applicare
l'adesivo che indica la durata di vita di questo
filtro monoblocco accanto all'apertura del filtro
del grasso.
Chiudere la piastra inferiore.
Se si seleziona il ricircolo, impostare sem-
pre il programma di ricircolo sulla cappa. A
tal fine, leggere le istruzioni contenute nel
manuale d'uso dell'apparecchio.
La griglia di scarico per consentire il ricirco-
lo dell'aria filtrata nella cucina deve essere
fornita dall'utente.
Apertura minima della griglia di scarico.
820/821/826: 177 cm² – 855/856: 2 x 177 cm².
INSTALACIÓN
INSTALLAZIONE
11
PL
1
Otwórz płytę dolną. Wyjmij filtr przeciwtłuszczowy.
Chwyć uchwyt filtra monoblokowego (A) ze sprężyną
zatrzaskową (B) i przykręć go do okapu kuchennego,
używając śrub (C).
2
Ściśnij sprężynę (B) i obróć ją w dół, a następnie
umieść filtr monoblokowy (D) w okapie kuchennym.
3
Zamknij sprężynę zatrzaskową (B), ściskając ją
ponownie i mocując ją w dostępnym gnieździe.
Ponownie umieść filtr przeciwtłuszczowy (E) w okapie
kuchennym. Naklej naklejkę wskazującą okres
eksploatacji tego filtra monoblokowego obok
otworu filtra przeciwtłuszczowego.
Zamknij płytę dolną.
Po wybraniu recyrkulacji zawsze ustawiaj
program recyrkulacji na okapie wyciągo-
wym. W tym celu zapoznaj się z instrukcjami
w instrukcji obsługi urządzenia.
Kratę wyciągową, dzięki której do kuchni
dostaje się przefiltrowane powietrze, musi
zapewnić użytkownik. Minimalny rozmiar
netto otworu kraty wyciągowej.
820/821/826: 177 cm² – 855/856: 2 x 177 cm².
CZ
1
Otevřete spodní desku. Vyjměte filtr tuku.
Vezměte držák (A) monoblokového filtru s pojistnou
pružinou (B) a přišroubujte jej k odsavači par pomocí
šroubů (C).
2
Stlačte pružinu (B), otočte ji směrem dolů a umístěte
monoblokový filtr (D) na odsavač par.
3
Opětovným stlačením uzavřete pojistnou pružinu
(B) a zajištěním v poskytnuté drážce. Opět umístěte
filtr tuku (E) do odsavače par. Přiložte nálepku
indikující životnost tohoto monoblokového filtru
vedle otvoru filtru tuku.
Uzavřete spodní desku.
Při výběru recirkulace vždy nastavte recirku-
lační program na digestoři. Za tímto účelem
si přečtěte pokyny v návodu k obsluze vaše-
ho spotřebiče.
Odtahovou mřížku, která umožňuje vrace-
ní filtrovaného vzduchu do kuchyně, musí
zajistit uživatel. Minimální velikost otvorů v
odtahové mřížce.
820/821/826: 177 cm² – 855/856: 2 x 177 cm².
INSTALACJA
INSTALACE

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

850400

Table des Matières