Page 1
100201 100202 Bedienungsanleitung Toaster D/A/CH Seite 1 bis 14 Instruction manual Toaster GB/UK from page 15 to 28 Mode d’emploi Grille-pain F/B/CH de page 29 à page 42 Gebruiksaanwijzing Toaster NL/B blz. 43 t/m 56 Instrukcja obsługi Toster strony od 57 do 70...
Page 31
6.1 Consignes de sécurité ..................40 6.2 Nettoyage ......................40 6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance ..........41 7. Anomalies de fonctionnement ................41 8. Elimination des éléments usés ................42 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
1. Généralités 1.1 Informations concernant la notice d´utilisation La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil.
1.3 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
2. Sécurité Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à respecter les pictogrammes indiqués sur l´appareil, les étiquettes et les inscriptions et à...
o Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l’appareil, à moins qu’ils n’aient plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés. o Ne pas laisser les enfants de moins de 8 ans approcher de l’appareil et du câble d’alimentation.
3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
5. Installation et utilisation 5.1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique ! L’appareil ne peut être branché qu’à une prise monophasée conforme, avec système de protection. Ne pas débrancher le cordon d’alimentation en tirant sur le câble ; toujours tirer par la fiche.
5.2 Installation et branchement • Désemballez l'appareil et enlevez tout matériel d'emballage. • Placez l’appareil sur un endroit plan et sûr, capable de supporter le poids de l’appareil et résistant à la chaleur. • Ne placez jamais l’appareil sur une surface inflammable. •...
5.3 Utilisation Grillage • Avant la première utilisation du grille-pain il faut vérifier et se rassurer que dans les échancrures pour les toastes il n'y a aucuns matériaux d'emballage ni d'autres objets. • Nettoyer la surface du grille-pain avec du produit délicat et un torchon mou, humide. Assécher l'appareil minutieusement.
Page 41
Chapeau pour les petits-pains • Le grille-pain est équipé en un ou ev. deux chapeaux mobiles pour les petits- pains. On les monte aux échancrures pour les toastes. • Pour faire chauffer ou griller des petits- pains il faut les poser sur le chapeau et mettre le régulateur au degré...
Conseils conc. le grillage • De différents types de pain au degré d'humidité différent exige aussi de mettre de différents degrés de dorer dans le grille-pain. Du pain sec se rissole plus vite de celui humide. Pour du pain sec il faut mettre le degré de dorer inférieur, pour celui humide le supérieur.
• Le tiroir pour les miettes doit être nettoyé régulièrement avec un torchon mou, humide, et ensuite asséché, avant d'être inséré de nouveau dans l'ouverture convenable. • Enlever le chapeau pour les petits-pains de l'appareil, essuyer avec un torchon mou, et ensuite assécher.
REMARQUE ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...