Masquer les pouces Voir aussi pour VEGAWAVE S 61:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung

Operating instructions manual
Manuel de mise en service
Instrucción de servicio
VEGAWAVE S 61
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vega VEGAWAVE S 61

  • Page 11: Maße

    Anhang 8.3 Gewerbliche Schutzrechte 8.2 Maße VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see http://www.vega.com. ~ 69 mm Only in U.S.A.: Further information see patent label at the ø 81 mm sensor housing. VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
  • Page 21: Dimensions

    Supplement 8.3 Industrial property rights 8.2 Dimensions VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see http://www.vega.com. ~ 69 mm Only in U.S.A.: Further information see patent label at the ø 81 mm sensor housing. VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
  • Page 22: Manuel De Mise En Service

    Raccordement à la tension d'alimentation Préparation du raccordement Etapes de raccordement Schéma de raccordement Mettre en service Généralité Eléments de réglage Tableau de fonctionnement Entretien Maintenance Hotline de service 24 heures sur 24 28 Réparation de l'appareil Démontage VEGAWAVE S 61...
  • Page 23: Pour Votre Sécurité

    Immission EN 61326 : 1997/A1 : 1998 DBT : EN 61010-1 : 2001 1.2 Définition de l'application 1.6 Consignes de sécurité pour Le VEGAWAVE S 61 est un appareil destiné à la atmosphères Ex détection de niveau. Respectez les consignes de sécurité spécifiques Vous trouverez des informations plus détaillées...
  • Page 24: Stockage Et Transport

    Transport résonance mécanique de 150 Hz env. Le recou- Ne tenez pas le VEGAWAVE S 61 par l'élément de vrement des lames vibrantes par le produit mesure. Enlevez le capot de protection que juste entraîne une variation de l'amplitude de vibration.
  • Page 25: Raccordement À La Tension

    Utilisez pour cela la borne de terre Ecoulements entre les presse-étoupe sur le côté du boîtier de Pour que les lames vibrantes du VEGAWAVE S 61 l'appareil. Cette liaison sert de décharge électros- offrent le moins de résistance possible en pré- tatique.
  • Page 26: Schéma De Raccordement

    Vous avez maintenant terminé le raccordement teur DIL) électrique. Nous recommandons de raccorder le détecteur VEGAWAVE S 61 de telle façon que le circuit de commutation soit ouvert en cas de signalisation de seuil atteint, de rupture de ligne ou de panne (sécurité positive).
  • Page 27: Mettre En Service

    0,1 et 0,3 g/cm³. Le commutateur du VEGAWAVE S 61 est réglé en usine sur le grand symbole de poids (> 0,3 g/cm³). Pour les pulvérulents particulièrement légers, mettez le commutateur DIL sur le petit symbole de poids (0,1 …...
  • Page 28: Tableau De Fonctionnement

    Le tableau ci-dessous vous donne un aperçu des 6.1 Maintenance états de commutation en fonction du mode de fonctionnement réglé et du niveau. A condition d'une utilisation conforme à son aptitude, l'appareil VEGAWAVE S 61 ne nécessite Niveau Etat de Témoin aucun entretien particulier.
  • Page 29: Démontage

    Matériaux : voir au chapitre "Caractéristiques techniques" Au cas où vous n'auriez pas la possibilité de faire recycler l'ancien appareil par une entreprise spécialisée, contactez-nous, nous vous conseille- rons sur les possibilités de reprise et de recyclage. VEGAWAVE S 61...
  • Page 30: Annexe

    400 mA Courant de blocage < 100 µA Modes de fonctionnement mini./maxi. (commutables) Temporisation à la commu- ON : env. 0,5 sek. / OFF : env. 1 sek. tation Conditions ambiantes Température ambiante -40 … +80 °C VEGAWAVE S 61...
  • Page 31: Caractéristiques Électromécaniques

    50 °C) Consommation 1 … 8 VA (AC), env. 1,3 W (DC) Mesures de protection électrique Indice de protection IP 66/IP 67 Catégorie de surtensions Classe de protection Agréments ATEX II 1/3 D IP66 T (en option) VEGAWAVE S 61...
  • Page 32: Encombrement

    Annexe 8.3 Droits de propriété industrielle 8.2 Encombrement VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see http://www.vega.com. ~ 69 mm Only in U.S.A.: Further information see patent label at the ø 81 mm sensor housing.
  • Page 43: Medidas

    Anexo 8.3 Derechos de protección industrial 8.2 Medidas VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see http://www.vega.com. ~ 69 mm Only in U.S.A.: Further information see patent label at the ø 81 mm sensor housing.
  • Page 44 Anexo VEGAWAVE S 61...
  • Page 45 Anexo VEGAWAVE S 61...
  • Page 46 Anexo VEGAWAVE S 61...
  • Page 47 Anexo VEGAWAVE S 61...
  • Page 48 Las informaciones acera del alcance de suministros, aplicación, uso y condiciones de funcionamiento de los sensores y los sistemas de análisis corresponden con los conocimientos existentes al momento de la impresión. © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2008 32949-01-080108 Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice /...

Table des Matières