Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Fantasy
Notice d'utilisation
User manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Käyttöohje

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Air Naturel Air&me Fantasy

  • Page 1 Fantasy Notice d’utilisation User manual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Käyttöohje...
  • Page 2 FRANÇAIS Merci d’avoir acheté le ventilateur Fantasy, un produit Air&me. Nous espérons qu’il vous donnera entière satisfaction et améliorera la qualité de votre air intérieur. Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d’entretenir cet appareil correctement afin d’éviter d’éventuels blessures ou dommages. Merci de lire attentivement les instructions avant de le mettre en fonctionnement et conserver cette notice pour référence ultérieure.
  • Page 3: Caractéristiques Techniques

    Fantasy LÉGENDE ① ⑥ Panneau de contrôle Cordon d’alimentation ② ⑦ Affichage LED Poignée de transport ③ ⑧ Grille avant Rangement télécommande ④ ⑨ Grille arrière Télécommande ⑤ Base CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation 220-240 V Dimensions du produit 1170 x 315 x 315 mm (H x L x P) Poids net 3,8 kg Consommation par vitesses 28 - 30 - 35 W...
  • Page 4: Panneau De Contrôle

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE La base du ventilateur est composée de 2 parties s’assemblant autour de la colonne. 1.Assemblez les 2 parties en vous assurant de passer le cordon d’alimentation au centre avant de les fixer entre elles. 2.Placez la base dans le bon sens en alignant les trous de vis avec le repère situé sur la colonne. (schéma 2 3.Attachez la base à...
  • Page 5: Télécommande

    NUIT, il reste à vitesse faible, l’écran LED les salissures ou les poussières persistantes • s’éteint après 20 secondes (indiqué sur utilisez un tissu imprégné d’eau savonneuse. l’écran LED Ne pas utiliser de solvants qui pourraient endommager le plastique du ventilateur. ④...
  • Page 6: Important Safety Information

    ENGLISH Thank you for having purchased Fantasy fan, an Air&me product. We hope that it will bring you complete satisfaction and improve your indoor air quality. As with all electrical appliances, it is important to maintain the appliance properly in order to avoid any damage or injury.
  • Page 7: Technical Data

    Fantasy LEGEND ① ⑥ Control Panel Power cord ② ⑦ LED display Transport handle ③ ⑧ Front grille Remote control compartment ④ ⑨ Back grille Remote control ⑤ Base TECHNICAL DATA Voltage 220-240 V Product size 1170 x 315 x 315 mm (H x W x D) Net weight 3.8 kg Power by speed...
  • Page 8: Assembly Instruction

    ASSEMBLY INSTRUCTION The base of the fan has two parts which fit around the tower. 1. Put the two parts of the base together; be aware to put the power cord in the center hole before assembling it. 2. Place the base in the right way aligning it with the mark placed on the tower (figure 2 3.
  • Page 9: Remote Control

    natural air flow (indicated on the LED your local supplier or any qualified agent. display 2. If the appliance requires external cleaning make sure it is switched off and SLEEP this mode stays in low speed, the • unplugged. Use a soft fabric or cloth LED display switches off after 20 sec;...
  • Page 10: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf des Fantasy-Ventilators, ein Produkt von Air&me. Wir hoffen, dass er Sie vollends zufriedenstellen wird und die Qualität Ihrer Innenraumluft verbessern wird. Wie bei allen elektrischen Haushaltsgeräten, ist es wichtig, dieses Gerät ordnungsgemäß zu warten, um mögliche Verletzungen oder Schäden zu vermeiden. Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig vor Inbetriebnahme und bewahren Sie diese Anleitung für ein späteres Nachschlagen auf.
  • Page 11: Technische Daten

    Fantasy BILDLEGENDE ① ⑥ Kontrollpanel Netzkabel ② ⑦ LED-Anzeige Tragegriff ③ ⑧ Vorderes Schutzgitter Aufbewahrungsfach für die ④ Hinteres Schutzgitter Fernbedienung ⑤ ⑨ Sockel Fernbedienung TECHNISCHE DATEN Stromversorgung 220-240 V Abmessungen 1170 x 315 x 315 mm (H x B x T) Nettogewicht 3,18 kg Stromverbrauch je nach Geschwindigkeit...
  • Page 12 MONTAGEANLEITUNGEN Der Sockel des Ventilators besteht aus 2 Teilen, die um die Ventilatorsäule herum montiert werden. 1. Montieren Sie die beiden Teile zusammen und vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel durch die Mitte geführt wird, bevor Sie beide Teile miteinander verbinden. 2.
  • Page 13: Wartung Und Reinigung

    erlaubt, die einen natürlichen Wind einem kompetenten Dienstleister oder von nachahmen (siehe LED-Anzeige Ihrem Fachhändler durchgeführt werden. 2. Wenn das Produkt eine Außenreinigung NACHT schwache Geschwindigkeit, • erfordert, stellen Sie sicher, dass das Gerät die LED-Anzeige erlischt nach 20 ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt Sekunden (siehe LED-Anzeige worden ist.
  • Page 14: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKI Dziękujemy za zakup wentylatora marki Air&me. Mamy nadzieję, że przyniesie Państwu pełną satysfakcję i poprawi komfort pomieszczeń. Podobnie jak w przypadku wszystkich urządzeń elektrycznych ważne jest właściwe użytkowanie urządzenia, w celu uniknięcia wszelkiego rodzaju szkód i obrażeń. Przed pierwszym uruchomieniem prosimy o zapoznanie się z instrukcją i stosowanie się...
  • Page 15: Specyfikacja Techniczna

    Fantasy BUDOWA ① ⑥ Panel obsługi Kabel zasilania ② ⑦ Wyświetlacz LED Uchwyt ③ ⑧ Przód Miejsce na pilot ④ ⑨ Tył Pilot ⑤ Podstawa SPECYFIKACJA TECHNICZNA Napięcie 220-240 V Rozmiary 1170 x 315 x 315 mm (Wys. x Szer. x Dł.) Waga netto 3,8 kg Pobór mocy (prędkości)
  • Page 16: Instrukcja Montażu

    INSTRUKCJA MONTAŻU Podstawa wentylotora składa się z dwóch części, które są zamocowane wokół kolumny. 1. Zdejmij obie części i upewnij się, że kabel będzie przechodził dokładnie przez centralny otwór. 2. Zamocuj podstawę w odpowiednim miejscu, równo z punktem zaznaczonym na (rysunku 3.
  • Page 17 BRYZA (Natural wind) wytwarza 2. Jeśli produkt wymaga czyszczenia, • powiew przypomin ający naturalny wyłącz go i wyjmij kabel z gniazdka. wiatr (na wyświetlaczu LED Używaj miękkiej ściereczki. Aby pozbyć się uporczywego brudu lub kurzu, użyj wody SLEEP w tym trybie urządzenie pracuje •...
  • Page 18: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS Wij danken u voor de aankoop van de ventilator Fantasy, een product van Air&me. Wij hopen dat u tevreden bent met uw aankoop en dat het apparaat zal bijdragen aan de verbetering van de luchtkwaliteit in uw woning. Net als voor elk ander elektrisch apparaat is een correct onderhoud belangrijk om mogelijke verwondingen of schade te voorkomen.
  • Page 19: Technische Gegevens

    Fantasy LEGEND ① ⑥ Bedieningspaneel Netsnoer ② ⑦ LED-display Draaggreep ③ ⑧ Voorste beschermingsrooster Opberging afstandsbediening ④ ⑨ Achterste beschermingsrooster Afstandsbediening ⑤ Voetstuk TECHNISCHE GEGEVENS Invoerspanning 220-240 V Afmetingen 1170 x 315 x 315 mm (H x L x B) Nettogewicht 3,8 kg Verbruik per snelheidsstand...
  • Page 20: Montage-Instructies

    MONTAGE-INSTRUCTIES Het voetstuk van de ventilator bestaat uit 2 helften die rond de ventilatortoren moeten worden gemonteerd. 1.Plaats de 2 helften tegenover elkaar, zorg ervoor dat het netsnoer door het gat in het midden loopt en bevestig beide helften van het voetstuk aan elkaar. 2.Plaats het voetstuk in de juiste richting door de schroefopeningen in de correcte positie te plaatsen tegenover de markering op de ventilatortoren.
  • Page 21: Onderhoud En Reiniging

    indicator NATURAL WIND De modus NATURAL • WIND wisselt af tussen verschillende snelheden om zo de beweging van ONDERHOUD EN REINIGING de wind natuurgetrouw na te bootsen. 1. Alle elektrische reparaties moeten door (aangegeven via LED-indicator een verantwoordelijke instantie of door de SLEEP In de modus NACHT blijft de •...
  • Page 22: Tärkeitä Turvallisuustietoja

    SUOMI Kiitos, että ostit Fantasy-tuulettajan, joka on Air&me -tuote. Toivomme, että olet siihen täysin tyytyväinen ja se parantaa sisäilman laatua käyttökohteessasi. Kuten kaikkia sähköisiä kodinkoneita on tärkeä hoitaa tätä laitetta oikein, jotta mahdolliset vammat ja vahingot voidaan välttää. Lue käyttöohjeet huolella ennen laitteen käynnistystä ja säilytä...
  • Page 23 Fantasy KUVATEKSTI: ① ⑥ Ohjauspaneeli Virtajohto ② ⑦ LED-näyttö Kuljetuskahva ③ ⑧ Etusäleikkö Kauko-ohjaimen säilytyspaikka ④ ⑨ Takasäleikkö Kauko-ohjain ⑤ Alusta TEKNISET TIEDOT Virransyöttö 220-240 V Tuotteen mitat 1170 x 315 x 315 mm (K x L x S) Nettopaino 3,8 kg Kulutus nopeuksittain 28 - 30 - 35 W...
  • Page 24 ASENNUSOHJEET Puhaltimen alusta koostuu 2 osasta, jotka kootaan pylvään ympärille. 1.Kokoa 2 osaa ja varmista, että virtajohto kulkee keskeltä ennen osien liittämistä toisiinsa. 2.Aseta alusta oikeaan suuntaan kohdistamalla ruuvin aukot pylväällä olevaan merkkiin. (kuva 3.Kiinnitö alusta pylvääseen 4 siipiruuvilla 4.Pidä syöttöjohto sille varatussa kolossa (kuva 3 Kuva 3 Kuva 2 Kuva 1...
  • Page 25 nopeuksia ja luo vaikutelman tuulen että se on sammutettu ja sähkökytkentä on puhaltamisesta. (LED-näyttö ilmoittaa irrotettu. Puhdista laite kankaalla päivittäin. Piintyneen lian ja pölyn poistamiseksi on käytettävä saippuaveteen kastettua SLEEP nopeus on pieni, LED-näyttö • kangasta. Älä käytä liuottomia, jotka voivat sammuu 20 sekunnin kuluttua (LED- vahingoittaa puhaltimen muoviosia.
  • Page 27 Garantie Les produits sont garantis pour une période de deux ans à partir de la date d’achat, sur présentation de la facture, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte, ou de l’usure normale des produits.
  • Page 28 Garantie Gegen Vorlage der Rechnung werden die Produkte für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum gegen Schäden durch fehlerhafte Verarbeitung oder Bauteile garantiert. Diese Garantie gilt nicht für Mängel oder Schäden, die durch unsachgemäße Installation, unsachgemäße Verwendung oder normale Abnutzung des Produktes verursacht werden.
  • Page 29 Garantie De producten hebben een garantie van 2 jaar, te rekenen vanaf de aankoopdatum, na voorlegging van de aankoopfactuur, voor alle defecten te wijten aan materiaal-, constructie- of fabricagefouten. Deze garantie geldt niet voor gebreken of schade als gevolg van onjuiste installatie, onjuist gebruik, of normale slijtage van de producten.
  • Page 30 18-22 rue d’Arras, Bat. 13 92000 NANTERRE, FRANCE info@airandme.fr +339 72 232 232...

Table des Matières