Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

CRP-716
I N S TR UCTIO N
MA NUAL
B R U K S A N V I S N I N G
BETJENINGSVEJLEDNING
BEDIENUNGSANLEITUNG
M O D E
D ' E M P L O I
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCCIONES DE USO
K Ä Y T T Ö O H J E E T
GEBRUIKERSHANDLEIDING
I N S TR UKCJ A
O BSLU GI
www.denver-electronics.com
www.facebook.com/denverelectronics
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Denver CRP-716

  • Page 1 CRP-716 I N S TR UCTIO N MA NUAL B R U K S A N V I S N I N G BETJENINGSVEJLEDNING BEDIENUNGSANLEITUNG M O D E D ’ E M P L O I MANUALE D’ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCCIONES DE USO K Ä...
  • Page 2 English FUNCTION AND CONTROLS 1. DISPLAY 2. DISPLAY AUTO OFF 3. VOLUME UP / ALARM 2 ON / OFF SET 4. << / TUNE - 5. VOLUME DOWN / ALARM 1 ON / OFF SET 6. SNOOZE / SLEEP 7. SET.MEM / MEMORY+ 8.
  • Page 8 Swedish FUNKTIONER OCH KONTROLL 1. SKÄRM 2. SKÄRM AUTO AV 3. VOLYM UPP/ALARM 2 PÅ / AVINSTÄLLNING 4. << / STÄLLA IN - 5. VOLYM NER/ ALARM 1 PÅ / AVINSTÄLLNING 6. REPETITIONSVÄCKNING/VILA 7. INSTÄLLNING MIN / MINNE+ 8. >> / STÄLLA IN + 9.
  • Page 20 German BEDIENELEMENTE 1. DISPLAY 2. DISPLAY AUTO OFF 3. LAUTSTÄRKE + / ALARM 2 EIN / AUS / EINSTELLUNG 4. << / SENDERFREQUENZ - 5. LAUTSTÄRKE - / ALARM 1 EIN / AUS / EINSTELLUNG 6. SNOOZE (SCHLUMMER) / SLEEP (EINSCHLAFTASTE) 7.
  • Page 27 Français FONCTIONS ET TOUCHES DE COMMANDE 1. ECRAN 2. ARRÊT AUTOMATIQUE DE L’ÉCRAN 3. AUGMENTER LE VOLUME / ACTIVER/DÉSACTIVER ALARME 2 4. << / RECHERCHE ARRIÈRE 5. DIMINUER LE VOLUME / ACTIVER/DÉSACTIVER ALARME 1 6. RAPPEL D’ALARME / VEILLE AUTOMATIQUE 7.
  • Page 28: Branchement De L'alimentation

    BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION Branchez le cordon d’alimentation dans une prise secteur. Cet appareil comprend une pile de secours plate au lithium CR2032 de 3V (non fournie). Insérez la pile dans le compartiment à pile, en veillant à ce que les pôles positifs et négatifs (+ et -) de la piles correspondent à ceux indiqués dans le compartiment à...
  • Page 29 Réglage de l’heure de l’alarme Pour consulter l’heure d’alarme. Appuyez une fois sur la touche ALARME (3/5). Lorsque l’heure de l’alarme est affichée à l’écran, maintenez appuyée la touche ALARME pendant 3 secondes ; les heures se mettent à clignoter. Utilisez les touches Recherche avant (8) / Recherche arrière (4) pour régler les heures de l’alarme.
  • Page 30 Appuyez sur la touche REG.MEM / M+ (7) ; “P02” se met à clignoter. Appuyez de nouveau sur la touche REG.MEM / M+ (7) pour mémoriser la station. Répétez les étapes 2 à 4 pour d’autres stations. L’appareil peut mémoriser 10 stations FM. Lorsque “P01-P10”...
  • Page 31 REINITIALISATION Si l’appareil ne répond pas ou présente un fonctionnement erratique ou intermittent, cela est peut-être dû à une décharge électrostatique (ESD) ou une surtension qui a déclenché le microcontrôleur intégré qui arrête automatiquement l’appareil. Si cela se produit, il suffit de débrancher le cordon d’alimentation, d’enlever la pile de secours et d’attendre au moins 3 minutes avant d’effectuer de nouveau les réglages de l’appareil.
  • Page 32 TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l’environnement si ces déchets (appareils électriques et électroniques) ne sont pas traités de façon appropriée.
  • Page 33 Italiano FUNZIONI E CONTROLLI 1. SCHERMO 2. SPEGNIMENTO AUTOMATICO DISPLAY 3. AUMENTO VOLUME / SVEGLIA 2 ON /OFF 4. << / SINTONIA - 5. RIDUZIONE VOLUME / SVEGLIA 1 ON /OFF 6. POSTPONI / SOSPENDI 7. IMPOSTAZIONE MEMORIA/MEMORIA + 8. >> / SINTONIA + 9.
  • Page 39 Portuguese FUNÇÃO E CONTROLOS DO 1. VISOR 2. DESLIGAR VISOR AUTOMATICAMENTE 3. AUMENTAR VOLUME/LIGAR ALARME 2/CONFIGURAR DESLIGAR 4. <</ SINTONIZAR - 5. DIMINUIR VOLUME / LIGAR ALARME 1 / CONFIGURAR DESLIGAR 6. SNOOZE / DORMIR 7. DEFINIR MEMÓRIA / MEMÓRIA + 8.
  • Page 45 Spanish FUNCIONES Y CONTROLES 1. PANTALLA 2. APAGADO AUTOMÁTICO DE PANTALLA 3. SUBIR VOLUMEN / ESTABLECER ALARMA 2 ACTIVADA/ DESACTIVADA 4. << / SINTONIZAR - 5. BAJAR VOLUMEN / ESTABLECER ALARMA 1 ACTIVADA/ DESACTIVADA 6. DESCANSO / REPOSO 7. EST.MEM / MEMORIA + 8.
  • Page 51 Finnish TOIMINNOT JA OHJAIMET 1. NÄYTTÖ 2. NÄYTÖN AUTOMAATTINEN SAMMUTUS 3. ÄÄNENVOIMAKKUUDEN LISÄYS/HÄLYTYS 2 PÄÄLLE/POIS 4. << / VIRITIN - 5. ÄÄNENVOIMAKKUUDEN VÄHENTÄMINEN/HÄLYTYS 1 PÄÄLLE/ POIS 6. TORKKU/LEPOTILA 7. ASETA MUISTI/MUISTI+ 8. >> / VIRITIN + 9. PÄÄLLE/POIS 10. PROJEKTORIN TUNTIEN ASETTAMINEN 11.
  • Page 57 Dutch FUNCTIES EN KNOPPEN 1. DISPLAY 2. DISPLAY AUTO UIT 3. VOLUME OMHOOG / ALARM 2 AAN / UIT INSTELLING 4. << / AFSTEMMEN - 5. VOLUME OMLAAG / ALARM 1 AAN / UIT INSTELLING 6. SNOOZE / SLAAP 7. INST.GEH / GEHEUGEN+ 8.
  • Page 63 Polish FUNKCJE I REGULATORY 1. WYŚWIETLACZ 2. AUTOMATYCZNE WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA 3. ZWIĘKSZENIE GŁOŚNOŚCI / WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE USTAWIENIA ALARMU 2 4. << / DOSTROJENIE - 5. ZMNIEJSZENIE GŁOŚNOŚCI / WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE USTAWIENIA ALARMU 1 6. DRZEMKA / ZASYPIANIE 7. USTAWIENIE PAMIĘCI / PAMIĘĆ+ 8.

Table des Matières