Equipment characteristic values
Ident-Number Load Range (kp) Dead Weight (kp)
ER52 0000 01
0,5 - 1,2
ER52 0000 02
1,0 - 2,0
Field of application
The type ER52 spring balancer is used to keep hand-operated tools such as drills,
screwdrivers etc. in readiness. Using the type ER52 spring balancer makes using
hand operated tool much easier. The spring balancer load range differs depending
on the design, as per the name plate.
Equipment elements
(1) Suspension
(2) Handwheel for the load adjustment
(3) Load hook
Safety instructions
•
Any changes to the ER52 and the accessories may only be carried out with
the express written permission of the manufacturing company.
•
Safe working with the equipment is only possible if the operating instructions
and safety instructions are read fully and the information contained in them
strictly observed.
•
The spring balancer is only to be operated and installed by trained and
instructed personnel. The personnel must have been informed about the
possible risks arising during these tasks.
•
Dismantling the spring balancer is dangerous and strictly forbidden.
•
Only unhook a load when the cable is fully retracted.
•
Daily check the spring balancer cable for damage. The spring balancer must
not be operated with a damaged cable.
•
The suspension is to be daily monitored. If damage or wear is detected, the
spring balancer is to be exchanged without delay.
•
Note that snapping back of the cable in a no-load condition is very dangerous
to people, and will also destroy the spring. The maximum load stated on the
nameplate must not be exceeded.
Installation / Commissioning
Before setting up the spring balancer, ensure that the appliance to which the spring
balancer is to be attached has adequate stability. Designs with plastic housings
must not be placed in the immediate vicinity of hot-air blowers.
Adjusting the load
The spring force can be adjusted for lighter loads by reducing the initial stress,
heavier ones by increasing the initial stress. Through lifting the handle and turning
in the direction of the "-" symbol the spring balancer will be adjusted for lighter loads,
through turning in the "+" direction the spring balancer will be adjusted for heavier
loads.
Caractéristiques techniques de l'appareil
Code d'ident.
Capacité de charge (kg) Poids propre (kg)
0,5 – 1,2
ER52 0000 01
1,0 – 2,0
ER52 0000 02
Domaine d'application
L'équilibreur de charge de type ER52 permet de compenser le poids d'outils
manuels tels que les perceuses, les affûteuses, les visseuses etc. qui sont ainsi à
disposition immédiate. Cet équilibreur de type ER52 facilite considérablement la
manipulation d'outils manuels. La marge de charge de l'équilibreur est différente
selon les modèles conformément à la plaque signalétique.
Éléments de l'appareil
(1) Suspension
(2) Roue à main pour le réglage de la charge
(3) Crochet de levage
Indications de sécurité
•
Toute modification effectuée sur le ER52 et l'accessoire requiert l'accord écrit
explicite de la société fabricante.
•
Les travaux effectués avec cet appareil ne comporteront aucun risque si vous
avez lu soigneusement les instructions de service et les indications de sécurité
et si vous respectez rigoureusement les instructions qu'elles contiennent.
•
L'équilibreur ne pourra être utilisé et installé que par des personnes formées
et initiées à son emploi. Il faut que le personnel ait été informé sur les risques
pouvant se produire éventuellement durant ces travaux.
•
Il est dangereux de démonter l'équilibreur, ceci est donc strictement interdit.
•
Ne décrocher la charge que lorsque le câble sera entièrement rentré.
•
Il faut vérifier quotidien le bon état du câble de l'équilibreur. L'équilibreur ne
devra en aucun cas être utilisé si le câble est détérioré.
•
Il faut quotidien surveiller la suspension. Si des détériorations voire des points
d'usure sont perceptibles, il faut immédiatement remplacer l'équilibreur.
•
Tenez compte du fait que le rebond du câble en état de décharge représente
un grand danger pour les personnes. Cette fonction détruit par ailleurs le
ressort. Il ne faut jamais dépasser la charge maximale indiquée sur la plaque
signalétique.
Installation / Mise en service
Avant d'installer l'équilibreur, il faut s'assurer que le dispositif auquel l'équilibreur
devra être fixé, soit suffisamment robuste. Les modèles équipés d'un carter en
matière plastique ne doivent pas être placés à proximité directe de ventilateurs à
air chaud.
Réglage de la charge:
La puissance du ressort sera ajustée en diminuant la précontrainte en
présence de charges de travail plus légères, en augmentant la précontrainte en
Cable Extension (m)
0,6
2,0
0,6
2,0
Course (m)
0,6
2,0
0,6
2,0
Do not release the spring tension further than the type / model dependent
minimum load!
The maximum initial tension of the spring balancer is achieved by X turns of the
handle in the „+" direction.
ER52 0000 01: X = approx. 2 1/3
Do not tension the spring further than this maximum initial tension!
Servicing / Inspection
The spring balancer is to be daily serviced. All external moving parts as suspension
and load hook, as well as the cable are to be continuously monitored for damage
or signs of wear. If signs of wear or damage is detected the balancer must be
exchanged immediately.
Warranty
We give a manufacturer's warranty for operation and fault-free materials with the
spring balancer of 24 months from the date of delivery. This does not apply to the
consequences of normal wear, overloading, improper operation or the use of non-
original replacement parts. A warranty claim can only be accepted if the device is
submitted to us for inspection without being dismantled. Damage due to faulty
material or manufacture will be remedied by cost-free replacement or repair.
Our general terms of business apply.
CE-Declaration of Conformity
We hereby declare in sole responsibility that the spring balancers have been
developed, designed and manufactured in compliance with the applicable EC
Directive relating to machinery (2006/42/EC).
Besides, the following standards have been applied: DIN EN ISO 12100.
Documentation Officer: Carl Stahl Kromer GmbH, Tel.: +49 (0) 7665 / 50 207-0
This Declaration of Conformity becomes invalid if the spring balancers are rebuilt
or modified.
Gottenheim, 2019-08-01
Thomas Steinle
Thomas Steinle
Managing director
Carl Stahl Kromer GmbH
Nägelseestraße 37
D-79228 Gottenheim
Only the original German language version is legally binding. Subject to
change.
présence de charges de travail plus lourdes.
Ne pas débander le ressort plus que la charge minimale conformément au
type / à la construction!
On obtiendra la précontrainte maximale de l'équilibreur en faisant tourner la roue à
main (2) X fois dans le sens „+":
ER52 0000 01 : X = env. 2 1/3
Ne pas tendre le ressort plus que la précontrainte maximale!
Entretien / Contrôle
Il convient de procéder en quotidien au contrôle de l'équilibreur. Il faut vérifier l'état
d'usure de toutes les pièces de frottement à la suspension et au crochet de levage
ainsi que le câble avant de commencer le travail. Si des détériorations sont
perceptibles, il faut immédiatement remplacer l'équilibreur.
Garantie
Nous accordons pour l'équilibreur une garantie fabricant sur la fonction et l'absence
de vices du matériel de 24 mois à partir de la date de livraison. Cette garantie exclut
les conséquences de l'usure normale, de la surcharge, d'une utilisation anormale
ou de l'insertion de pièces de rechange externes. Nous n'accepterons une
prestation de garantie que si l'appareil nous est renvoyé à titre de contrôle dans un
état non démonté. Les dommages qui proviennent de vices de matériel ou de
fabrication, seront éliminés à titre gratuit par livraison d'un équilibreur de
remplacement ou par réparation. Nos Conditions Générales de Vente sont
applicables.
CE-Déclaration de conformité
Nous certifions par la présente en notre seule responsabilité que les équilibreurs à
ressort ont été développés, conçus et fabriques en conformité avec la directive CE
Machines (2006/42/CE) applicable en vigueur.
Les normes suivantes ont été appliquées: DIN EN ISO 12100.
Charge de documentation: Carl Stahl Kromer GmbH, Tel.: +49 (0) 7665 / 50 207-0
La présente déclaration de conformité CE perdra sa validité si les équilibreurs à
ressort sont transformes ou modifies.
Gottenheim, 01.08.2019
Thomas Steinle
Thomas Steinle
Gérant
Carl Stahl Kromer GmbH
Nägelseestraße 37
D-79288 Gottenheim
La version originale en langue allemande fait exclusivement effet juridique
obligatoire. Sous réserve de toute modification.
ER52 0000 02: X = approx. 4
B. Lhd
Bernd Lienhard
Quality Management
ER52 0000 02 : X = env. 4
B. Lhd
Bernd Lienhard
Assurance de la qualité