Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 V NICKEL-CADMIUM BATTERY CHARGER
CHARGEUR DE 18 V À NICKEL-CADMIUM
CARGADOR DE 18 V DE NÍQUEL-CADMIO
P115
Your charger has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette chargeur a été conçue et fabriquée conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su cargador ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las
estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad
para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años
de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi P115

  • Page 1 CHARGEUR DE 18 V À NICKEL-CADMIUM CARGADOR DE 18 V DE NÍQUEL-CADMIO P115 Your charger has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Page 2: Table Des Matières

    WHAT THIS WARRANTY COVERS: This warranty covers all defects in workmanship or materials in your RYOBI power tool for a period of two years from the date of purchase. With the exception of batteries, power tool accessories are war-ranted for ninety (90) days. Batteries are warranted for two years.
  • Page 3: Safety Rules For Charger

    1. SAVE THESE INSTRUCTIONS - DANGER: TO REDUCE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety and operating instructions for battery charger P115. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery charger, battery, and product using battery.
  • Page 4: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Page 5: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Battery Pack Voltage ..............................18 V DC Charger Input............................120 V, AC only, 60 Hz Charge Time ............................Approximately 1 hour KNOW YOUR CHARGER KEY HOLE HANGER See Figure 1, page 8. The safe use of this product requires an understanding of The charger has a key hole hanging feature for convenient, the information on the product and in this operator’s manual space saving storage.
  • Page 6: Operation

    You may use this product for the following purpose: circumstances, return both the battery pack and charger to your nearest Authorized Service Center for electrical check.  Charging compatible Ryobi 18 Volt nickel-cadmium bat- tery packs  Use battery pack only with the recommended charger.
  • Page 7: Maintenance

    OPERATION CHARGING A HOT BATTERY PACK  After charging is complete, the green LED will remain on for one hour, indicating Maintenance Mode. If the battery pack is above normal temperature range, the  After completing maintenance mode, the green LED red LED will begin flashing and the green LED will be off.
  • Page 8: Garantie

    POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 30 JOURS : En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours des 30 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RYOBI au titre de cette garantie ou le retourner l’établissement où...
  • Page 9: Règles De Sécurité Concernant Le Chargeur

    DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient d’importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement des chargeur de piles P115. Avant d’utiliser le chargeur de piles, lire toutes les instructions et les mises en garde figurant sur le chargeur de pile, sur la pile et sur le produit utilisant la pile.
  • Page 10: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Tension du bloc de batteries ............................ 18 V c.c. Entrée du chargeur ........................120 V, c.a. seulement, 60 Hz TROU DE SERRURE POUR LA SUSPENSION VEILLER À BIEN CONNAÎTRE VOTRE CHARGEUR Le chargeur comporte un système d’accrochage commode Voir la figure 1, page 9.
  • Page 12: Utilisation

    Cet produit peut être utilisé pour les applications : éviter des problèmes. C’est pourquoi il doit être chargé avant  Charge des blocs de piles Ryobi 18 V compatibles la première utilisation. Pour utiliser l’appareil avec des piles au nickel-cadmium de Si les bloc-piles ne se rechargent pas dans des conditions 18 V, consulter le supplément de raccordement pour chargeur/...
  • Page 13: Entretien

    UTILISATION CHARGE D’UN BLOC DE PILES CHAUD  Une fois la charge complétée, Le témoin vert reste allumé jusqu’à ce que le piles soit retiré du chargeur, le chargeur Lorsque le bloc-piles est au-dessus de la température passe en mode d’économie d’énergie, ou que le chargeur normale, la DEL rouge se met à...
  • Page 14 One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 30 DÍAS: Durante los primeros 30 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione correctamente debido a defectos en los materiales o en la mano de obra, devolviéndola en el establecimiento donde...
  • Page 15: Reglas De Seguridad Para El Empleo Del Cargador

    O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones importantes respecto a la seguridad y funcionamiento de los cargador de baterías P115. Antes de emplear el cargador de baterías lea todas las instrucciones y las indicaciones precautorias del cargador de baterías, de las baterías y del producto con el que se utilizan las baterías.
  • Page 16: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Page 17: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Voltaje del paquete de baterías ..........................18 V c.c. Corriente de entrada del cargador ....................120 V, sólo corr. alt., 60 Hz Tiempo de carga ..........................Aproximadamente 1 hora FAMILIARÍCESE CON EL CHARGER COLGADOR TIPO BOCALLAVE Vea la figura 1, página 8. Para usar este producto con la debida seguridad se debe El cargador dispone de una ranura en forma de bocallave comprender la información indicada en la herramienta misma...
  • Page 18: Funcionamiento

    Este producto puede emplearse para los fines siguientes: baterías continúe completamente cargado.  Cargar paquetes de baterías Ryobi compatibles de 18 V CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS Los paquetes de baterías se envían con carga baja para PRECAUCIÓN:...
  • Page 19: Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO CÓMO CARGAR LA BATERÍA CUANDO ESTÁ  El paquete de baterías se siente un poco caliente al tocarse mientras está cargándose. Esto es normal y no CALIENTE indica ningún problema. Si la batería está arriba del intervalo de temperatura normal, el ...
  • Page 20 BATTERY PACK SHOWN ATTACHED TO P115 CHARGER (ILLUSTRATION DU BLOC PILE FIXÉ AU CHARGEUR P115, EL PAQUETE DE BATERÍAS SE MUESTRA JUNTO AL CARGADOR P115) A - Red LED (témoin rouge, indicador de rojo) B - Green LED (témoin vert, indicador de verde)
  • Page 21: Led Functions

    Fig. 3 LED FUNCTIONS GREEN MODE BATTERY PACK ACTION Without Power Ready to charge battery pack. battery pack When battery pack reaches cooled temperature, charger Hot battery pack begins fast charge mode. When battery pack reaches warmed temperature, char- Testing Cold battery pack ger begins fast charge mode.
  • Page 22 Fig. 4 SIGNAUX DES TÉMOINS DEL TÉMOIN TÉMOIN MODE BLOC-PILE ACTION ROUGE VERT Alimentation Sans bloc-pile ARRÊT Prêt à charger le piles MARCHE Une fois le bloc-pile refroidi, le chargeur passe en mode Bloc-pile chaud de charge rapide. Une fois le piles réchauffé, le chargeur passe en mode Bloc-pile frold Evaluer ARRÊT...
  • Page 23 Fig. 5 FUNCIONAMIENTO DE LOS DIODOS LUMINISCENTES PAQUETE DE MODO DIODO ROJO DIODO VERDE ACCIÓN BATERÍAS Sin paquete de Corriente APAGADO Listo para cargar el paquete de baterías baterías ENCENDIDO Paquete de bat- Cuando la temperatura del paquete de baterías erías baja al nivel normal, en el cargador se activa el caliente modo de carga rápida. Cuando la temperatura del paquete de baterías Paquete de bat- Evaluar sube al nivel normal, en el cargador se activa el APAGADO erías frío modo de carga rápida.
  • Page 24 NUMÉRO DE SÉRIE ____________________________ RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited et est utilisée en vertu d’une licence accordée par Ryobi Limited. Para obtener servicio, comprar piezas de repuesto, localizar un centro de servicio autorizado y obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor: Visite www.ryobitools.com o llame al 1-800-525-2579...

Table des Matières