Electrolux GHGL4045CN Instructions D'installation
Electrolux GHGL4045CN Instructions D'installation

Electrolux GHGL4045CN Instructions D'installation

Cuisinière à gaz encastrée euro 60 cm 230 v

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installationsanweisung
Gas − Einbauherd Euro Breite 60 cm 230 V
Der Anschluss und die Inbetriebnahme des Gasgerä-
tes müssen, unter Beachtung der örtlich geltenden
Vorschriften, durch die Gasversorgung oder einen
konzessionierten Installateur erfolgen.
Der ordnungsgemäss ausgeführte Anschluss ist in der
beiliegenden Garantiekarte als Nachweis zu bestäti-
gen.
Mit dem Gas-Einbauherd darf nur die Original-Gas-
einbaukochmulde montiert werden.
Beim Einbau und im Servicefall muss das Gerät von
der Gas- und Stromversorgung getrennt werden. Zen-
trale Gaszufuhr schliessen, Netzstecker ziehen bzw.
Sicherungen ausschalten oder herausnehmen.
Die allgemeinen Richtlinien für den Betrieb von Elek-
tro- und Gasgeräten und die Angaben dieser Installa-
tionsanweisung sind genau zu beachten.
Auspacken
Bitte überprüfen Sie, ob das Gerät in unversehrtem
Zustand angeliefert worden ist. Geräte mit offensichtli-
chen Transportschäden dürfen nicht angeschlossen
werden.
Verpackung
Alle Verpackungsteile sind recycelbar, Folien und
Hartschaumteile sind entsprechend gekennzeichnet.
Verpackungsmaterial und eventuell Altgeräte bitte
ordnungsgemäss entsorgen. Beachten Sie bitte die
nationalen und regionalen Vorschriften und die Mate-
rialkennzeichnung (Materialtrennung, Abfallsamm-
lung, Sammelstellen).
Montagezubehör für
Edelstahl−Kochmulde
-
8 Spanplattenschrauben zur Befestigung des
Brennerträgers
-
2 Schrauben zur Befestigung der Mulde durch die
Halter der Topfträger (mit Schutzleiterverbindung)
-
4 Schrauben zum Planziehen der Mulde auf der
Abdeckung
-
10 Schrauben zum Befestigen der Kochstellen-
Brenner an der Kochmulde (2 Reserve)
-
2 Topfträger (Pfannenträger)
315 6817 01 / 03.08
Montagezubehör für
Glas−Kochmulde
-
Profildichtung
-
8 Spanplattenschrauben 3,5 x 25 zur Befestigung
des Brennerträgers
-
4 emaillierte Brennerdichtungen
-
4 Gummiringe
-
10 Schrauben 2,9 x 13 zum Befestigen der Koch-
stellen-Brenner an der Kochmulde (2 Reserve)
-
2 Topfträger (Pfannenträger)
Montagezubehör für Herd
-
Brennerköpfe und Brennerdeckel für 4 Koch-
stellen
-
2 Schrauben zur Befestigung des Herdes am Mö-
bel
Einbau in Küchenmöbel
Die Sicherheit und der Berührungsschutz ist durch
fachgerechten Einbau sicherzustellen.
Das gilt auch für die Rückwand des Gerätes. Diese
darf auch bei wandentfernten Einbaulösungen nicht
frei zugänglich sein.
Einbauschränke müssen standfest und kippsicher auf-
gestellt und befestigt werden.
Bei Einbaumöbeln muss der Kunststoffbelag bzw. das
Furnier und der verwendete Kleber eine Temperatur-
beständigkeit von min. 95 °C haben.
Ungeeigneter Kunststoffbelag und nicht hitzebestän-
diger Kleber sind die Ursache, dass sich der Belag ver-
formen und lösen kann. Im Zweifelsfall ist beim Her-
steller der Einbaumöbel nachzufragen.
Bei diesem Gerät handelt es sich im Hinblick auf den
Schutz gegen Überhitzung umliegender Flächen um
ein Gerät der Klasse 3. Dieses Gerät, bzw. der Einbau-
schrank des Gerätes darf mit der Rückwand und einer
Seitenwand an beliebig hohe Wände bzw. Möbel und
mit der anderen Seite an ein anderes Gerät oder Mö-
bel in der gleichen Höhe wie die des Gerätes angestellt
werden.
Mindestabstände:
-
seitlich 200 mm
-
hinten 50 mm
-
oben 650 mm
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GHGL4045CN

  • Page 1 Installationsanweisung Gas − Einbauherd Euro Breite 60 cm 230 V Der Anschluss und die Inbetriebnahme des Gasgerä- Montagezubehör für tes müssen, unter Beachtung der örtlich geltenden Glas−Kochmulde Vorschriften, durch die Gasversorgung oder einen konzessionierten Installateur erfolgen. Profildichtung Der ordnungsgemäss ausgeführte Anschluss ist in der 8 Spanplattenschrauben 3,5 x 25 zur Befestigung beiliegenden Garantiekarte als Nachweis zu bestäti- des Brennerträgers...
  • Page 2: Elektroanschluss

    Gasanschluss Das auf Erdgas eingestellte Gerät ist mit einem Aufkle- ber gekennzeichnet: Werkseitig eingestellt auf Erdgas H 20 mbar Bodenausschnitt Dieses Gerät kann innerhalb des Wobbe-Index-Be - reiches von 12,0-15,7 kWh/m ohne Nachstellen be- trieben werden. Es ist darauf zu achten, dass bei einer Änderung der Einstellung oder der gastechnischen Ausrüstung der Aufkleber entfernt und durch einen neuen ersetzt wird.
  • Page 3 Gas−Einbaukochmulde GKM−4 Muldenausschnitt für die neue Küche Der Muldenausschnitt muss zentriert zur Einbau- nische vorgenommen werden. Ausschnitt in Tischblatt/Abdeckung massge- nau gemäss Abb. erstellen. Tiefenübermass muss (z.B. mit Holzleiste) ausgeglichen wer- 30-50 den. Die Schnittfläche mit geeignetem Lack gegen Feuch- 490 1 560 1 tigkeit versiegeln.
  • Page 4 Einbau des Herdes 1. Prüfen, ob Einbaunische und Bodenausschnitt masshaltig sind. 2. Möbelfront des Anschlussfaches entfernen oder herunterklappen. 3. Herd vor die Nische stellen. 4. Den Gasschlauch hinter der Bodenöffnung (1) durchführen und an die Gaszufuhr anschliessen. 5. Den elektrischen Anschluss (5) sicherstellen. Front demontierbar eventuell Klappe Der elektrische Berührungsschutz muss durch...
  • Page 5 Montage der Koch− stellenbrenner 1. Die Transportsicherungsschrauben (1 ) rechts und links von den Transportsicherungen (2) ent- fernen. Achtung: Die Schrauben werden bei der Ein- bauvariante mit Adapterrahmen für das Befes- tigen des seitlichen Halters benötigt. 2. Transportsicherung (2) durch lösen der vier Schrauben (3) entfernen.
  • Page 6 Montage der Edelstahl− Kochmulde 1. Die Kochmulde in den Ausschnitt legen. 2. Mulde durch die 4 Befestigungslöcher an den Schnappmuttern verschrauben. Die 4 Brenner müssen druckfrei, nur mit leich- STOP ter Spannung nach oben in den Öffnungen der Kochmulden sitzen. 3.
  • Page 7 Montage der Glas−Kochmulde (Einbauart aufliegend) 1. Schraube (SW 7 mm) unten am Kochstellen- Brenner lösen und Brenner nach rechts ver- Schraube schieben. Brenner und Distanzhülse 10 mm an- heben und wieder nach links bis zum Anschlag verschieben. In dieser Position Schraube wieder festziehen.
  • Page 8 Montage der Glas−Kochmulde (Einbauart flächenbündig) 10. Arbeitsplatte nach vorgeschriebenem Ausschnitt- fig.1 mass ausschneiden (fig. 1+2). Die Toleranz- masse dürfen nicht überschritten werden. 11. Die Arbeitsplatte im Ausschnitt und im Falz gut rei- nigen. 12. Beiligendes Moosgummiband (a) muss (zur Schlagdämfpung und zur Verhinderung, dass auf keinen Fall Silikon-Fugendichtmittel beim Ausfu- gen unter das Glas laufen kann) auf die Aus- schnitt-Auflagefläche aufgeklebt werden.
  • Page 9 Brennerleistungen und Düsentabelle Erdgas (H) Flüssiggas (B(P) (MJ/m 50.72 87.33 p (mbar) Dü ∅ Dü ∅ kW (HS) kW (Hi) kW (HS) kW (Hi) 1/100 mm 1/100 mm Kochstelle vorne links 2,15 2,15 Kochstelle hinten links 1,65 1,65 Kochstelle hinten rechts 2,15 2,15 Kochstelle...
  • Page 10: La Cuisinière À Gaz Encastrée Euro 60 Cm 230

    Instructions d’installation La cuisinière à gaz encastrée Euro 60 cm 230 V Le raccordement et la mise en service de la cuisinière Accessoires de montage pour à gaz doivent être exécutés conformément aux pre- table de cuisson en verre scriptions locales par un installateur concessionnaire agréé.
  • Page 11: Raccordement Du Gaz

    Raccordement du gaz L’appareil qui doit être raccordé au gaz naturel et dés- igné par une étiquette posée en usine: Gaz naturel H 20 mbar Réglé par l’usine sur Découpage du fond Cet appareil peut être utilisé sans modification dans tout le domaine Wobbe-Index de 12,0 à...
  • Page 12 Table de cuisson à gaz encastrable GKM−4 Découpage de la fenêtre pour la nouvelle cuisi- nière Cette fenêtre doit être centrée dans la niche qui doit re- cevoir l’appareil. 30-50 Effectuer le découpage de la fenêtre dans le dessus de table / revêtement sur mesure selon la figure ci-contre.
  • Page 13: Montage De La Cuisinière

    Montage de la cuisinière 1. Examiner si la niche pour l’encastrement et le découpage du fond ont les dimensions prescri- tes. 2. Enlever ou rabattre le front du meuble du com- partiment de raccordement. 3. Placer la cuisinière devant la niche. 4.
  • Page 14: Montage Des Brûleurs

    Montage des brûleurs 1. Retirer les vis (1) à droite et à gauche des sécu- rités de transport (2). 2. Retirer les sécurités de tranport (2) en desser- rant les quatre vis (3). Attention: les vis sont nécessaires dans le cas de la variante d’encastrement avec cadre adaptateur pour fixer le support latéral.
  • Page 15: Montage De La Table De Cuisson En Acier Spécial

    Montage de la table de cuisson en acier spécial 1. Poser la table de cuisson dans la découpure. 2. Visser la table de cuisson à l’aide de 4 vis passant dans les trous de fixation et pénétrant dans les écrous crantés respectifs. Les 4 brûleurs doivent être placés sans pres- STOP sion dans les ouvertures de la table de cuis-...
  • Page 16: Montage De La Table De Cuisson En Verre

    Montage de la table de cuisson en verre (Montage par applique) 1. Desserrez la vis (SW 7 mm) en bas du brûleur du foyer et décalez le brûleur vers la droite. Sou- levez de 10 mm le brûleur et le manchon d’écar- tement et repoussez-les vers la gauche jusqu’à...
  • Page 17 Montage de la table de cuis− son en verre (Montage à fleur de surface) fig.1 1. Découper l’ouverture dans le plan de travail en fonction cotes d’ouverture prescrites (fig.1+2). Les tolérances ne doivent pas être dépassées. 2. Bien nettoyer le plan de travail au niveau de la découpe et dans le pli.
  • Page 18: Puissance Des Brûleurs Et Diamètre Des Injecteurs

    Puissance des brûleurs et diamètre des injecteurs Gaz naturel (H) Gaz liquéfie (B/P) (MJ/m 50.72 87.33 p (mbar) In ∅ mm In ∅ mm kW (HS) kW (Hi) kW (HS) kW (Hi) Le foyer avant gauche 2.15 2.15 Le foyer arrière gauche 1.65 1.65...
  • Page 19: Istruzioni Per L'installazione

    Istruzioni per l’installazione Cucina a gas incorporabile Euro 60 cm 230 V L’allacciamento e la messa in funzione dell’apparec- Accessori per il montaggio del chio vanno effettuati osservando le disposizioni locali piano di cottura in vetro e vanno eseguiti dall’impresa fornitrice del gas o da un installatore autorizzato.
  • Page 20: Allacciamento Del Gas

    Allacciamento del gas L’apparecchio, regolato per lavorare con gas metano è contrassegnato con un’etichetta adesiva. Regolato Gas metano H 20 mbar in fabbrica per Apertura del fondo Questo apparecchio può lavorare nel campo dell’in- dice di Wobbe da 12,0 a 15.7 kWh/m3 senza ulteriore messa a punto.
  • Page 21 Montaggio del piano di cottura a gas GKM−4 Apertura per il piano di cottura della nuova cucina L’apertura per il piano di cottura sul piano del mobile deve risultare centrata rispetto alla nicchia che incor- pora l’apparecchio. 30-50 Tagliare l’apertura nel piano del mobile/della copertura secondo la figura.
  • Page 22 Montaggio della cucina 1. Controllare che le misure della nicchia e della apertura del fondo siano esatte. 2. Togliere oppure ribaltare il frontale del vano di allacciamento. 3. Mettere la cucina davanti alla nicchia. 4. Attraverso l’apertura anteriore (1) del fondo col- legare il tubo del gas all’alimentazione del gas.
  • Page 23 Montaggio dei brucia− tori sui posti di cottura 1. Togliere le viti di sicurezza (1) applicate a destra ed a sinistra dei dispositivi di sicurezza per il trasporto (2). Attenzione: Le viti servono per il fissaggio degli appoggi laterali nella versione del montaggio con la cornice di adattamento.
  • Page 24 Montaggio del piano di cottura in acciaio 1. Posare il piano di cottura nella sede. 2. Avvitare il piano ai dadi a scatto attraverso i 4 fori di fissaggio. I quatto bruciatori devono giacere nelle aper- STOP ture del piano di cottura senza pressione e con una leggera tensione verso l’alto.
  • Page 25 Montaggio del piano di cottura in vetro (Montaggio a risalto) 1. Svitare la vite (apertura chiave 8 mm) sotto il bruciatore della piastra di cottura e spostare a Vite destra il bruciatore. Sollevare il bruciatore e il distanziatore di 10 mm e riportarlo a sinistra fino alla battuta.
  • Page 26 Montaggio del piano di cot− tura in vetro (Montaggio a filo del piano) fig.1 1. Tagliare il piano di lavoro secondo le dimensioni prescritte (fig.1+2). Non oltrepassare le tolleranze indicate. 2. Pulire bene il piano di lavoro nell’apertura e sulla battuta.
  • Page 27 Potenza dei bruciatori e tabella degli ugelli Metano (H) Gas liquido (B/P) (MJ/m 50.72 87.33 p (mbar) Ugello ∅ Ugello ∅ kW (HS) kW (Hi) kW (HS) kW (Hi) 1/100mm 1/100 mm Posto di cottura anteriore sinistro 2.15 2.15 Posto di cottura posterire sinistro 1.65 1.65...

Table des Matières