Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
SLOVENČINA
Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti Electrolux. Ak chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledky, vždy
používajte originálne príslušenstvo a náhradné diely od spoločnosti Electrolux. Boli navrhnuté špeciálne pre
váš výrobok. Tento výrobok bol vyrobený s ohľadom na životné prostredie. Všetky plastové časti sú označené na
recyklačné účely.
KOMPONENTY
A. Tesniaci uzáver s otvorom na pitie a s rúčkou na
prenášanie
B. Nádoba na mixovanie
C. Zostava čepelí mixéru
D. Prepínač rýchlostí
E. Základňa mixéra
F. Napájací kábel
G. Malá nádoba/nádoba na mletie*
H. Zostava čepelí mlynčeka*
Obrázok str. 2-3
ZAČÍNAME*
(* LEN URČITÉ MODELY)
1
Pred prvým použitím: Mixér vyčistite podľa pokynov v kapitole „Čistenie a starostlivosť". Nádobu naplňte
surovinami.
Varovanie! Neprekračujte maximálny objem: 600 ml pre nádobu na mixovanie (B) a 300 ml pre malú nádobu/
nádobu na mletie (G*). Nemixujte cesto, zemiakovú kašu, mäso, atď.
2
Umiestnite suroviny do jednej z fliaš. Utiahnite zostavu čepelí mixéra (C) na otvorenom konci nádoby v smere
hodinových ručičiek.
Pozor! Čepele a vložky sú veľmi ostré!
3
Umiestnite mixér na plochý a vodorovný povrch. Zapojte ho do elektrickej zásuvky.
4
Otočte nádobu hore dnom. Zatlačte nádobu do základne mixéra (E) a zamknite otočením v smere hodinových
ručičiek.
Poznámka: Keď je nádoba zamknutá, znak
mixéra.
Pozor! Aby ste znížili nebezpečenstvo zranenia, nikdy neumiestňujte nástavec s čepeľami na základňu bez toho,
aby bola nádoba riadne pripojená.
5
Otočte prepínač rýchlostí (D) do polohy 1 alebo 2 v závislosti od receptu/podľa potreby. Ak potrebujete len
krátke zopnutia mixéra, otočte prepínač rýchlostí do polohy „PULSE" (PULZ).
Pozor! Ak motor kvôli preťaženiu zastaví, okamžite vypnite mixér, odpojte spotrebič a nechajte ho vychladnúť
najmenej 10 minút.
6
Keď sú suroviny dobre premiešané: Prepnutím prepínača rýchlostí do polohy „OFF" (VYPNÚŤ) vypnite mixér.
Uistite sa, že sa motor úplne zastavil, stlačte nádobu smerom dolu a otočením v protismere hodinových ručičiek
ju uvoľnite. Odstráňte nádobu zo základne mixéru a otočte ju. Vymeňte zostavu čepelí za uzáver s otvorom na
pitie (A).
POUŽITIE CHLADIACEJ TYČINKY
Chladiaca tyčinka chladí a udržiava teplotu pripravených zmesí.
7
Odskrutkujte uzáver (J) chladiacej tyčinky (I) a naplňte ju vodou z vodovodu po rysku označenú MAX. Zat-
vorte chladiacu tyčinku a vložte tyčinku do mrazničky, nechajte vodu v nej zmrznúť.
8
Priskrutkujte zamrznutú chladiacu tyčinku k uzáveru s otvorom na pitie a s rúčkou na prenášanie (A). Viečko
umiestnite na nádobu na mixovanie (B). Chladiacu tyčinku je možnú umývať v umývačke riadu.
Poznámka! Chladiaca tyčinka sa nezmestí do malej nádoby (G*).
POUŽITIE MLYNČEKA*
9
Umiestnite suroviny do malej nádoby/nádoby na mletie (G*). Utiahnite zostavu čepelí mlynčeka (H*) na
otvorenom konci nádoby v smere hodinových ručičiek.
Pozor! Čepele a vložky sú veľmi ostré!
www.electrolux.com
na zostave čepelí mixéra je zarovno so znakom na základni
(* LEN URČITÉ MODELY)
(* LEN URČITÉ MODELY)
I.
Chladiaca tyčinka
J. Uzáver chladiacej tyčinky
K. Základňa sekáča*
L. Násada základne sekáča*
M. Čepele sekáča*
N. Nádoba na sekanie*
O. Termoobal*
* Len určité modely
GB
FR
AR
BG
CZ
DE
DK
EE
FI
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RS
RU
SE
SI
SK
SK
TR
UA
111

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Esb29 série

Table des Matières