Publicité

Liens rapides

OWNERS mANUAL
mANUAL DEL USUARIO
NOTICE D'UTILISATION
model No.
modelo No.
modèle No.
45-03261
CAUTION:
Read Rules for
Safe Operation
and Instructions
PRECAUCION:
Lea cuidadosamente
los Procedimientos e
Instrucciones para la
Operación Segura de la
ATTENTION:
Lire et suivre attentivement
les instructions et
consignes de sécurité de
cette notice.
PRINTED IN U.S.A.
BARREDORA DE CESPED DE 117 cm
Carefully
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
Máquina.
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com
46" LAWNSWEEPER
BALAYEUSE DE 117 cm
• Seguridad
• Montaje
• Operación
• Mantenimiento
• Piezas de Repuesto
• Sécurité
• Assemblage
• Fonctionnement
• Maintenance
• Pièces de Rechange
FORM NO. 40638 rev. (7/27/09))

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Agri-Fab 45-03261

  • Page 1 ™ OWNERS mANUAL mANUAL DEL USUARIO NOTICE D’UTILISATION model No. modelo No. modèle No. 45-03261 46" LAWNSWEEPER BARREDORA DE CESPED DE 117 cm CAUTION: Read Rules for BALAYEUSE DE 117 cm Safe Operation and Instructions Carefully • Safety • Assembly PRECAUCION: • Operation...
  • Page 2 CARTON CONTENTS (Loose Parts in Carton) CONTENIDO DE LA CAJA (Partes Sueltas en la Caja) CONTENU DU CARTON (Pièces en Vrac Dans le Carton) ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 1. Conjunto de Carcaza de la Barredora 1. Bâti de la balayeuse 1. Sweeper Housing Assembly 2. Brazo del Tubo de la Bolsa (2) 2. Tube du bras du sac (2) 2. Bag Arm Tube (2) 3. Tubo de Enganche (Mano Izquierda) 3. Tube d‘attelage, côté droit 3. Hitch Tube, L.H. 4. Ménsula de Enganche Support de l’attelage 4. Hitch Bracket 5. Ménsula de Enganche (Recta) 5. Support de l’attelage, droit...
  • Page 3 ENGLISH SHOWN FULL SIZE NOT SHOWN FULL SIZE DESCRIPTION DESCRIPTION Hex Bolt, 5/16 x 3" Lg. Clevis Pin, 3/8" x 1/2" Hex Bolt, 5/16 x 2-1/4" Lg. Clevis Pin, 1/4" x 1-1/8" Carriage Bolt, 5/16" x 1-3/4" Clevis Pin, 1/4" x 1-3/4" Hex Bolt, 5/16 x 1-1/4" Lg. Palnut, 3/8" Hex Bolt, 5/16" x 1" Pivot Bushing Carriage Bolt, 5/16" x 1" Spacer Bushing Hex Bolt, 1/4" x 1" Hitch Spacer, 3/4" Nylock Nut, 1/4" Vinyl Cap Nylock Nut, 5/16" Grip Flat Washer, 5/16" Knob, Plastic Star Washer Hitch Pin Hair Cotter Pin, 1/8" Plastic Plug Hair Cotter Pin, 3/32"...
  • Page 4: Safety Rules

    ENGLISH SAFETY RULES Remember, any power equipment can cause injury if operated improperly or if the user does not understand how to operate the equipment. Exercise caution at all times when using power equipment. 6. Vehicle braking and stability may be affected with 1. Read the vehicle and sweeper owners manuals and the attachment of this sweeper. Do not fill sweeper to know how to operate your vehicle and sweeper before using this sweeper attachment. Always instruct other maximum capacity without checking the capability of the towing vehicle to safely pull and stop with the sweeper users before they operate the sweeper. attached. Stay off of steep slopes. 2. Do not permit children to operate sweeper. 7. Stop and inspect vehicle and sweeper for damage after striking an object. Repair any damage before continuing 3.
  • Page 5: Tools Required For Assembly

    ENGLISH ASSEmBLY ImPORTANT: T he overlap bristles at the bottom of each brush help support the back side of the brush for better sweeper performance. Be sure the sweeper is turned as shown in TOOLS REqUIRED FOR ASSEmBLY figures 2 and 3 to correctly assemble the brushes. (2) 7/16" Open End or Box End Wrenches 2. (Figure 2) Attach the brush assembly with the red (2) 1/2" Open End or Box End Wrenches brush retainer to the right end of the brush shaft using Hammer two 1/4" x 1" hex bolts (G) and 1/4" nylock nuts (I). The All loose parts are shown on page 2. Fasteners in the parts brush retainer marked with red ink must be placed to bag are shown full size on page 3. the middle of the sweeper. Remove the hardware pack and all loose parts from the carton and verify that all the parts and fasteners shown on pages 2 and 3 are included.
  • Page 6 ENGLISH 3. (Figure 3) Attach the brush assembly with the black 5. Cut off the plastic tie that holds the height adjustment brush retainer to the left end of the brush shaft using tube in place. two 1/4" x 1" hex bolts (G) and 1/4" nylock nuts (I). The brush retainer marked with black ink must be placed to 6. (Figure 4) Assemble the R.H. hitch tube to the sweeper the middle of the sweeper. housing using two 5/16" x 1-3/4" carriage bolts (C), and two 5/16" nylock nuts (J). Do not tighten yet. Repeat 4. (Figure 3) Turn a wheel to rotate the brushes. (The for the L.H. hitch tube. wheels drive the brushes in one direction only.) The overlap bristles should be on the back side of the brush 5/16"...
  • Page 7 ENGLISH If your tractor hitch has 10" to 13" ground clearance refer 11. (Figure 8) Assemble the height adjustment handle to figure 6. If your tractor hitch has 8" to 10" ground to the inside of the bracket on the end of the height clearance refer to figure 7. adjustment tube. Use two 5/16" x 1" hex bolts (E), 5/16" flat washers (K) and 5/16" nylock nuts (J). Tighten. 8.
  • Page 8 ENGLISH ASSEmBLY OF HOPPER BAG 14. (Figure 10) Place the star washer (L) between the height adjustment handle and the height adjustment strap. Insert the 5/16" x 1" carriage bolt (F) through the height adjustment handle, the star washer and the 1. (Figure 11) Turn a rear hopper tube so that the brace height adjustment strap. Assemble a 5/16" flat washer holes in the middle of the tube face down. (K) and the plastic knob (X) onto the end of the bolt. 5/16"...
  • Page 9 ENGLISH 4. (Figure 13) T urn the second rear hopper tube so that the 7. (Figure 15) Insert the bag frame strap into the stitched brace holes in the middle of the tube face up. Assemble sleeve along the front edge of the bag bottom. 8. (Figure 15) Assemble the bag frame strap to the lower the ends of the rear hopper tube onto the ends of the lower hopper side tubes. Fasten together using plastic hopper side tubes using two 1/4" x 1-1/8" clevis pins plugs (Z). (P) and 3/32" hair cotter pins (N). BAG FRAME STRAP REAR HOPPER TUBE (brace holes on top) 3/32" HAIR COTTER PIN (N) 1/4" x 1-1/8" PLASTIC PLUG (Z) CLEVIS PIN (P) LOWER HOPPER...
  • Page 10: Important

    ENGLISH 10. (Figure 17) Insert the hopper pivot rod through the upper 14. (Figure 19) Secure the rope to the top center of the hopper side tubes, the bag arm tubes and the stitched hopper bag frame. sleeve at the front of the wind screen. 11. Using a hammer, assemble each palnut (R) onto one end of the hopper pivot rod while bracing the other end against a solid object. 12. (Figure 17) Assemble a vinyl cap (V) onto the end of each bag arm tube. PALNUT (R) VINYL CAP (V) HOPPER PIVOT ROD BAG ARM TUBE 15. (Figure 20) T o assemble the hopper bag to the sweeper, slide the ends of the bag arm tubes into the ends of the sweeper's hitch tubes and secure with two 1/4" x 1-3/4" clevis pins (Q) and 3/32" hair cotter pins (N). BAG ARM TUBE 1/4"...
  • Page 11 ENGLISH ATTACHING SWEEPER HITCH TO TRACTOR (Figures 21, 22, 23) 1. Place the tractor and sweeper on a flat level surface. 2. Set the sweeper height adjustment handle to about the middle of its adjustment range. 3. Attach the sweeper hitch brackets to the tractor hitch, arranging the 3/4" spacers so that the bottom of the sweeper bag is approximately level and 5" to 7" above the ground. See figure 22 for tractor hitches that are 10" to 13" above the ground. See figure 23 for tractor hitches that are 8" to 10" above the ground. 5"...
  • Page 12: Customer Responsibilities

    ENGLISH OPERATION 4. (Figure 24) Lubricate the brush shaft bearing twice a year with a few drops of light weight oil. HOW TO USE YOUR SWEEPER HEIGHT ADJUSTMENT SLOT BRUSH HEIGHT ADJUSTmENT To adjust your sweeper brushes to the best operating height, loosen the adjustment knob and push down OIL BEARINGS HERE on the height adjustment lever to raise the brush. Best adjustment is when the brush setting is 1/2" down into FLAT WASHER the grass. Always mow the grass to an even height before sweeping.
  • Page 13: Service And Adjustments

    ENGLISH SERVICE AND ADJUSTmENTS WHEEL GEAR AND PAWL SERVICE ImPORTANT: Do not remove both wheels at the same BRUSH REPLACEmENT time to avoid mixing of parts. (The R.H. and L.H. ratchet gears are not interchangeable.) make notes on the position NOTE: Brush replacement should be done one brush at of washers and snap rings during disassembly. a time. 1. Remove only one wheel from the sweeper. 1. Remove the hopper bag from the sweeper. 2. Remove the retaining rings and washers which hold the 2.
  • Page 14: Normas De Seguridad

    ESPAÑOL NORmAS DE SEGURIDAD ARmADO HERRAmIENTAS REqUERIDAS PARA EL ARmADO Recuerde, cualquier equipo motorizado puede causar lesiones (1) Cuchilla o tijeras si se usa en forma inapropiada o si el usuario no entiende como (2) Llaves de Boca Abierta o de Estrella de 1/2” operarlo. Sea precavido siempre que use equipo motorizado. Todas las partes sueltas se muestran en la página 2. Los sujetadores en la bolsa de partes se muestran en su tamaño real en la página 1. Lea los manuales del usuario de la barredora y del vehículo de 3. Retire toda la ferretería y todas las partes sueltas de la caja y arrastre y conozca su operación antes de usar este accesorio verifique que todas las partes y sujetadores que se muestran en de barredora. Siempre instruya a otros usuarios sobre su las páginas 2 y 3 han sido incluidos.
  • Page 15 ESPAÑOL Si el enganche de su tractor o vehículo de arrastre tiene una (Figura 15) Monte la varilla del marco de la bolsa en los tubos altura sobre el piso de 25 a 33 cm, estudie la figura 6. Si el laterales inferiores de la tolva, usando dos pasadores de grillete enganche de su tractor o vehículo de arrastre tiene una altura (P) y dos pasadores de horquilla (N).
  • Page 16: Responsabilidades Del Cliente

    ESPAÑOL OPERACION RANURA DE AJUSTE DE ALTURA AJUSTE DE LA ALTURA DEL CEPILLO Para ajustar los cepillos de su barredora en la mejor altura ACEITE AQUI de operación, afloje la perilla de ajuste y presione hacia LOS COJINETES abajo sobre la palanca de ajuste de altura para levantar el cepillo. El mejor ajuste es cuando la graduación del cepillo está 1,2 cm por debajo de la superficie del prado, dentro del ARANDELA PLANA césped. Siempre corte el césped a una altura pareja, antes de barrer. VELOCIDAD DE BARRIDO Ensaye una velocidad inicial de aproximadamente 3 millas por hora (5km/hora) (tercera velocidad en la mayoría de los tractores). Dependiendo de las condiciones, puede ser necesario ajustar la velocidad de barrido, a fin de obtener...
  • Page 17: Resolucion De Problemas

    ESPAÑOL SERVICIO Y AJUSTES SERVICIO DEL ENGRANAJE DE LA RUEDA DENTADA Y DEL TRINqUETE CAmBIO DE CEPILLOS ImPORTANTE: No retire las dos ruedas al mismo tiempo, para NOTA: El cambio de cepillos deberá hacerse uno por uno. evitar que sus partes se confundan. (Los engranajes del trinquete de mano derecha y de mano izquierda no son intercambiables). 1. Retire la bolsa de la tolva de la barredora. Anote la posición de las arandelas y de los anillos a presión (Figura 26) Afloje los pernos hexagonales y las tuercas de cuando desarme el mecanismo. cierre en los dos retenedores del cepillo sencillo, que sujetan un cepillo a los retenedores del cepillo doble. No afloje ni retire los pernos que fijan los retenedores del cepillo doble...
  • Page 18: Montage De La Balayeuse

    FRANÇAIS mONTAGE SÉCURITÉ out appareil mécanique utilisé incorrectement peut être la cause OUTILS NÉCÉSSAIRES AU mONTAGE de blessures. L’utilisateur doit bien en maîtriser le fonctionnement. (1) Couteau ou paire de ciseaux Observez en tout temps la plus grande prudence lorsque vous (2) Clés polygonale ou à fourche de 1/2 po. utilisez un appareil mécanique. Toutes les pièces mobiles sont présentées en page 2. Les organes de fixation dans les sacs de pièces sont présentés grandeur nature 1. Lisez les manuels du propriétaire du véhicule et de la balayeuse en page 3. Retirez l’emballage contenant la quincaillerie et toutes et apprenez à faire fonctionner votre véhicule et la balayeuse les pièces détachées du carton et vérifiez que toutes les pièces et avant d’utiliser les outils de la balayeuse. Partagez toujours organes de fixation présentés en pages 2 et 3 sont inclus. vos connaissances avec les autres utilisateurs avant qu’ils ne se servent de la balayeuse.
  • Page 19: Assemblage Du Sac De Récupération Des Débris

    FRANÇAIS Si l’attelage de votre tracteur possède une garde au sol (Figure 15) Insérez la bride du cadre du sac dans le manchon comprise entre 25 et 33 cm, reportez-vous à la figure 6. Si ce cousu le long du bord avant de la partie inférieure du sac. dernier possède une garde au sol comprise entre 20 et 25 cm, (Figure 15) Assemblez la bride du cadre du sac aux tubes reportez-vous à...
  • Page 20: Fonctionnement

    FRANÇAIS FONCTIONNEmENT FENTE DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA BROSSE Pour régler les brosses de la balayeuse à la hauteur de fonctionnement adéquate, desserrez le bouton de réglage et GRAISSER ICI abaisser le levier de réglage de la hauteur afin de soulever la LES ROULEMENTS brosse. La brosse se trouvant à 1,2 cm dans l’herbe correspond au meilleur réglage. Vous devez toujours tondre l’herbe à une RONDELLE PLATE hauteur régulière avant de procéder au balayage. VITESSE DE BALAYAGE Essayez une vitesse de 3 miles/h (5 km/h) environ pour commencer (troisième vitesse de la plupart des tracteurs). En fonction des conditions, il peut s’avérer nécessaire de régler...
  • Page 21: Remplacement Des Balais

    FRANÇAIS ENTRETIEN ET RÉGLAGES ENTRETIEN DES ENGRENAGES DES ROUES ET DU CRABOT REmPLACEmENT DES BALAIS ImPORTANT: NE DÉmONTEZ PAS les deux roues simultanément afin d’éviter d’intervertir des pièces. (Les engrenages droit et gauche REmARqUE: Le remplacement des balais doit s’effectuer un à des roues à cliquet ne sont pas interchangeables.) Prenez note la fois. de la position des rondelles et des anneaux à ressort pendant le 1. Démontez le sac de récupération des débris de la démontage. balayeuse.
  • Page 22 REPAIR PARTS FOR mODEL 45-03261 46" LAWNSWEEPER...
  • Page 23 REPAIR PARTS FOR mODEL 45-03261 46" LAWNSWEEPER REF PART NO. qTY DESCRIPTION REF PART NO. qTY DESCRIPTION 40618 Hitch Tube, R.H. 23400 Bushing, Pivot 40619 Hitch Tube, L.H. 48652 Gear, Pinion R.H. (not shown) 23353 Pin, Hitch 48651 Gear, Pinion L.H. 23368 Tube, Hitch Spacer 43661 Bolt, Hex 1/4-20 x 1" Lg. 43343 Hairpin Cotter, 1/8" #4 64559 Ass'y, Dust Cover C-9M5732 Rivet, Pop 47477...
  • Page 24: Repair Parts

    REPAIR PARTS Agri-Fab, Inc. 809 South Hamilton Sullivan, IL. 61951 217-728-8388 www.agri-fab.com This document (or manual) is protected under the U.S. Copyright Laws and the copyright laws of foreign countries, pursuant to the Universal Copyright Convention and the Berne convention. No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by an means, electronic or mechanical, including photocopying or recording, or by any information storage or retrieval system, without the express written permission of Agri-Fab, Inc. Unauthorized uses and/or reproductions of this manual will subject such unauthorized user to civil and criminal penalties as provided by the United States Copyright Laws. © 2002 Agri-Fab, Inc.

Table des Matières