Publicité

Liens rapides

Notice de montage,
d'utilisation et d'entretien
HADEF Chariot Monorail
Série 20/94 AF - EX
à pousser
à avance par chaîne
pneumatique
Version anti-déflagrante
II 2G IIB c T4 ou
II 2G IIB c T3 ou
DANGER !
Utilisation interdite en présence de gaz catégorie IIC, des gaz catégorie IIB : hydrogène
sulfuré et oxyde d'éthylène, ou en présence de particules de métal léger et de pous-
sières inflammables.
L'utilisation en atmosphère à risque d'explosion où sont présents à la fois gaz ET pous-
sières est proscrite !
5.52.692.01.02.03
II 2D c 135°C
II 2D c 200°C
Rev.03
AFR
AFH
AFP

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HADEF 20/94 AF-EX Série

  • Page 1 Notice de montage, d'utilisation et d'entretien HADEF Chariot Monorail Série 20/94 AF - EX à pousser à avance par chaîne pneumatique Version anti-déflagrante II 2G IIB c T4 ou II 2D c 135°C II 2G IIB c T3 ou II 2D c 200°C DANGER ! Utilisation interdite en présence de gaz catégorie IIC, des gaz catégorie IIB : hydrogène...
  • Page 2: Table Des Matières

    © par Heinrich de Fries GmbH Heinrich de Fries GmbH, Gauss Str. 20, D-40235 Düsseldorf Heinrich de Fries GmbH sera désignée sous le nom de HADEF. Notice originale en allemand. Traduction de la notice de montage originale. Une copie peut être demandée par écrit ou est disponible en téléchargement sur www.hadef.fr...
  • Page 3 Information Contrôles ................... 24     12.1  Contrôles périodiques ....................24  Entretien .................... 25     13.1  Choix du lubrifiant ......................25  13.2  Choix du lubrifiant pour industrie alimentaire (optional*) ........... 25  Dysfonctionnements ................ 26     Solutions ................... 27  ...
  • Page 4: Information

    Information Information Les produits sont fabriqués selon les normes européennes en vigueur, plus précisément selon la directive sur les machines 2006/42/CE. Notre société est qualifiée conformément à la norme de qualité et de sécurité ISO 9001. La fabrication des composants est soumise à des contrôles stricts et réguliers. Tous les produits sont soumis, après montage, à...
  • Page 5: Sécurité

    Sécurité Sécurité DANGER ! Pour une utilisation conforme aux dispositions de l'appareil, l'utilisateur est tenu d'effectuer une répartition des zones à risque d'explosion EX. Cette répartition doit se faire conformément aux prescriptions, normes et directives pour les environnements à risque d'explosion ! Avertissements et symboles Vous trouverez ci-dessous les différentes indications de dangers et remarques : Ce symbole indique un danger important, pouvant entrainer de graves blessures ou la...
  • Page 6: Obligations Pour Le Personnel D'exploitation

    Sécurité AVERTISSEMENT! Toute modification de l'appareil est strictement interdite. Obligations pour le personnel d'exploitation Seul un personnel qualifié et habilité est autorisé à utiliser l'appareil de façon autonome. Il doit être chargé par l'entrepreneur de l'utilisation des appareils. Le personnel doit, avant de commencer le travail, avoir lu la notice d'utilisation, en particulier le chapitre concernant les consignes de sécurité.
  • Page 7: Mesures De Sécurité De Base

    Après une période prolongée de non-utilisation de l'appareil, vérifier visuellement les composants principaux tels que chaîne, crochet de charge, etc. Remplacer les éléments endommagés par de nouvelles pièces d'origine HADEF. Ne pas utiliser un palan défectueux. Prêter attention à tout bruit anormal durant l'opération.
  • Page 8: Protection Anti-Déflagrante

    Effectuer des contrôles réguliers du graissage des roulements. Remplacer les surfaces frottantes suffisamment tôt. (Sont exceptés les appareils électriques, où les freins peuvent être entretenus uniquement par HADEF). Protéger l'appareil des chocs, frottements, humidité et éviter une utilisation brusque. Domaines d'application particuliers L'utilisation dans les différentes zones EX dépend de la classification EX de l'appareil.
  • Page 9 Sécur ité Exempl e de symbo oles ATEX ( (Atmosphèr re explosibl e) : Matérie el à protectio on anti- ommunauté é européenn déflagra ante Catégo rie d'appare eil / Domain ne d'applica ation ines à prés ence de gri isou Catégo rie d'appare...
  • Page 10: Température De Surface Des Appareils

    Sécurité 2.6.2 Température de surface des appareils DANGER ! La catégorie de température sur le panneau signalétique EX de l'appareil est à observer. S'assurer que la température de surface maximale ne soit en aucun cas dépassée. DANGER ! La température de surface maximale de l'appareil doit toujours être inférieure à la température de combustion du mélange gaz/vapeur/air.
  • Page 11 Sécurité 2.6.4 Reconnaître les risques et éviter l'explosion ! 5.52.692.01.02.03...
  • Page 12: Transport Et Stockage

    Transport et stockage Transport et stockage ATTENTION! Le transport doit être effectué par un personnel qualifié. Aucune prise sous garantie ne sera possible en cas de dommages consécutifs à un transport ou à un stockage non conforme. Transport Les appareils de levage sont contrôlés et emballés de manière appropriée avant la livraison. Ne pas jeter ou laisser tomber le matériel.
  • Page 13: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Capacité Largeur de fer Puissance Vitesse de translation : de - à pour chariot pneumatique 8 m/min avec traverse Alimentation pneumatique : Chariot pneumatique 6 bar 50-135 136-220 0,55 66-185 187-310 0,55 3,2t 74-196 197-310 0,55 74-196 197-310 0,55...
  • Page 14: Montage

    Montage Montage DANGER ! Les travaux de montage, démontage, d'entretien et de maintenance doivent impérativement être effectués en dehors des zones à risque d'explosion ! L'assemblage et l'installation dépendent des conditions locales. L'appareil doit être installé de manière à ce qu'il puisse pendre librement.
  • Page 15: Montage Sur La Poutre

    Montage Montage sur la poutre 1 Pour fixer le réglage, serrer l'écrou (3) et le contre écrou (4). 2 Monter le chariot par le côté de la poutre. 3 Si cela n'est pas possible, le chariot peut également être monté par le dessous. 4 Pour ce faire, retirer l'écrou hexagonal (3) et les contre-écrous (4) sur le côté...
  • Page 16: Outils

    Montage Outils Capacité Taille Outil Utilisation 0,5t SW27 SW36 au 2t SW46 Boulon de charge au 3,2t SW55 au 6,3t SW60 au 10t SW75 Boulon de charge 12,5t SW22 avec bague de au 60t SW24 positionnement div. div. div. div. 5.52.692.01.02.03...
  • Page 17: Utilisation

    Utilisation Utilisation L'utilisation d'appareils de levage et de ponts roulants doit être confiée uniquement à un personnel formé et familiarisé avec ceux-ci. Ces personnes doivent être chargées par l'entrepreneur de l'utilisation des appa- reils. L'entrepreneur doit s'assurer que les instructions de service soient présentes et accessibles aux opéra- teurs.
  • Page 18: Utilisation

    Utilisation Utilisation Quand l'appareil est en service, les points importants suivants doivent être observés : Lire les consignes de sécurité ! Ne jamais suspendre une charge supérieure à la capacité nominale admissible ! Les intervalles d'entretien prescrits doivent être respectés ! DANGER! L'utilisation de l'appareil est strictement interdite : pour arracher une charge fixée ou attachée, traîner une charge ou la tirer en inclinaison.
  • Page 19: Mise En Service

    Si la pression d'air du réseau est trop élevée, le régulateur baissera celle-ci à la pression de service de 6 bars. Le graisseur enrichi l'air en huile. Réglage de quantité d'huile : env. 2 gouttes / min. REMARQUE! HADEF décline toute garantie en cas de dommages dus au non-respect des consignes. 5.52.692.01.02.03...
  • Page 20 Mise en service AVERTISSEMENT! Si l'ensemble de traitement d'air est monté en usine, il sera livré sans huile. Avant la mise en service, l'arrivée d'air principale doit être nettoyée et le graisseur de l'ensemble de traitement d'air doit être rempli d'huile. Si cet entretien n'est pas fait, d'importants dégâts matériels pourraient en résulter.
  • Page 21: Contrôles De Sécurité

    Contrôles de sécurité Contrôles de sécurité Avant la première mise en service ou la remise en service, il est nécessaire de vérifier les points suivants : que les vis de fixation, boulons, goupilles et fusibles soient présents et correctement fixés. que le réducteur ait un niveau d'huile suffisant.
  • Page 22: Contrôle Du Fonctionnement

    Contrôle du fonctionnement Contrôle du fonctionnement 10.1 Contrôles avant le premier démarrage Entraînement de translation La denture ouverte de l'entraînement de déplacement doit être graissée. Entraînement du chariot à avance par chaîne Veiller au bon positionnement de la chaîne de manœuvre, elle ne doit pas être tordue et pendre librement.
  • Page 23: Maintenance

    Maintenance Maintenance 11.1 Généralités Tous les travaux de surveillance, d'entretien et de maintenance servent à assurer le bon fonctionnement des appareils. Ils sont donc à effectuer soigneusement. Les travaux doivent être effectués uniquement par une personne "compétente". Les travaux doivent être effectués uniquement hors charge. Les résultats des contrôles et les mesures prises doivent être conservés par écrit.
  • Page 24: Contrôles

    Contrôles Contrôles 12.1 Contrôles périodiques La sécurité de tous les appareils de levage doit être examinée au moins une fois par an, par une personne compétente (ou compétente agréée), indépendamment des directives des différents pays. En Allemagne s'appliquent les consignes de prévention des accidents BGV D6, BGV D8, BGR 500 et DIN 15020.
  • Page 25: Entretien

    Entretien Entretien La maintenance se limite au graissage du pignon d'entrainement pour les chariots à avance par chaîne et la vérification des butées caoutchouc. 13.1 Choix du lubrifiant FUCHS SHELL ESSO MOBIL TOTAL CASTROL KLÜBER Renolit FEP 2 Alvania EP 2 Unirex EP 2 Mobilux EP 2 MULTIS EP2...
  • Page 26: Dysfonctionnements

    Dysfonctionnements Dysfonctionnements DANGER ! Les travaux de montage, démontage, d'entretien et de maintenance doivent impérativement être effectués en dehors des zones à risque d'explosion ! En cas de dysfonctionnements, suivre les instructions suivantes : Les dysfonctionnements peuvent uniquement être réparés par un personnel qualifié. Sécuriser l'appareil pour éviter une mise en marche involontaire.
  • Page 27: Solutions

    Solutions Solutions Problème Cause(s) Solution(s) Enroulement défectueux Le moteur* ronfle et son courant absorbé est élevé Faire réparer le moteur par un spécialiste Ventilateur frotte Court-circuit de moteur ou de câble Eliminer le court-circuit Court-circuit de masse ou d'enroulement du moteur Faire remédier à...
  • Page 28: Mise Hors Service

    Mise hors service Mise hors service AVERTISSEMENT! Respecter les points suivants afin d'éviter d'éventuels dommages sur l'appareil ou blessures lors de la mise hors service : Il est obligatoire de respecter les étapes suivantes pour la mise hors service de l'appareil : Sécuriser le secteur en laissant suffisamment d'espace.
  • Page 29: Documentation Supplémentaire

    Documentation supplémentaire Documentation supplémentaire 17.1 Schéma du raccordement pneumatique Le schéma du raccordement pneumatique est compris dans la livraison. 5.52.692.01.02.03...

Ce manuel est également adapté pour:

20/94 afr20/94 afh20/94 afp

Table des Matières