Publicité

Liens rapides

Mosaic S 6C, Mosaic S E1, Joy S
Guide d'utilisation
www.rexton.com
Rexton Mosaic S E1 FR.indd 1
07.11.2017 10:20:38

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rexton Mosaic S 6C

  • Page 1 Mosaic S 6C, Mosaic S E1, Joy S Guide d'utilisation www.rexton.com Rexton Mosaic S E1 FR.indd 1 07.11.2017 10:20:38...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Bienvenue    Vos aides auditives    Type d'appareil    Vous familiariser avec vos aides auditives     Composants    Boutons de commande    Réglages    Piles    Taille des piles et conseils d'utilisation    Remplacement des piles    Manipulation de vos aides auditives    Mise en marche et arrêt    Mise en place et retrait des aides auditives    Réglage du volume    Changement de programme d'écoute    Autres réglages (optionnels)     Situations d'écoute particulières    Au téléphone    Rexton Mosaic S E1 FR.indd 2 07.11.2017 10:20:38...
  • Page 3 Maintenance et entretien    Aides auditives    Embouts et tubes    Maintenance effectuée par un professionnel    Autres informations    Consignes de sécurité    Fonctionnalité sans fil    Accessoires    Symboles utilisés dans ce document    Dépannage    Informations spécifiques au pays    Entretien et garantie    Rexton Mosaic S E1 FR.indd 3 07.11.2017 10:20:38...
  • Page 4: Bienvenue

    Merci d'avoir choisi nos aides auditives pour vous accompagner dans votre vie quotidienne. Comme avec  toute chose nouvelle, il vous faudra un peu de temps pour vous y habituer. Ce guide, ainsi que l'assistance fournie par votre  audioprothésiste, vous aideront à comprendre les  avantages et la meilleure qualité de vie offerts par vos  aides auditives.  Pour profiter au maximum de vos aides auditives, il  est recommandé de les porter tous les jours, toute la  journée. Cela vous aidera à vous y habituer. ATTENTION Il est important de bien lire l'intégralité de ce guide  d'utilisation et du manuel de sécurité. Suivez les  informations de sécurité pour éviter des dommages ou des blessures. Rexton Mosaic S E1 FR.indd 4 07.11.2017 10:20:38...
  • Page 5: Vos Aides Auditives

    3 ans ou les personnes dont l'âge de développement est inférieur à  3 ans. Vous familiariser avec vos aides auditives Pour utiliser instinctivement vos aides auditives, nous  vous conseillons de prendre votre temps pour apprendre à les connaître. Tenez les aides auditives dans votre  main, essayez de manipuler les boutons de commande  et repérez leur emplacement sur l'appareil. Ainsi, vous  pourrez utiliser les boutons de commande plus facilement  lorsque vous porterez les aides auditives. Si vous avez du mal à manipuler les boutons de  commande de vos aides auditives lorsque vous  les portez, adressez-vous à votre audioprothésiste  pour qu'il vous fournisse la télécommande  disponible en option. Rexton Mosaic S E1 FR.indd 5 07.11.2017 10:20:38...
  • Page 6: Composants

    ➑ ➑ ➑ ➑ ➊ ➎ Embout (Open Tip) Coude ➋ ➏ Fouet de maintien Microphones (en option) ➐ Bouton-poussoir  ➌ Tube (ThinTube) (commande) ➍ ➑ Adaptateur pour Tiroir pile (interrupteur ThinTube marche/arrêt) Rexton Mosaic S E1 FR.indd 6 07.11.2017 10:20:41...
  • Page 7 Vous pouvez utiliser des embouts standard avec un tube  standard, ou des embouts personnalisés avec un coude  et un tube. Il est facile de remplacer des embouts standard et de  nettoyer le tube standard. Plus d'informations dans le  paragraphe « Maintenance et entretien ». Embouts / tubes standard Taille Open Tip ouvert ou fermé Open Tip semi-ouvert Open Tip double Tube fin (Open Tube) Embouts personnalisés Exemples : Rexton Mosaic S E1 FR.indd 7 07.11.2017 10:21:01...
  • Page 8: Boutons De Commande

    Vous pouvez aussi utiliser une télécommande ou  une application smartphone pour commander vos appareils. Fonctionnement du bouton-poussoir Appui bref : Changement de programme Volume + Volume ‒ Masqueur d'acouphènes : volume + Masqueur d'acouphènes : volume ‒ Appui long : Veille/Marche L = gauche, R = droite Rexton Mosaic S E1 FR.indd 8 07.11.2017 10:21:01...
  • Page 9: Réglages

    La mise en route différée permet une insertion des aides auditives sans subir de sifflement  intempestif. Plus d'informations dans le paragraphe « Mise en marche et arrêt ». Le masqueur d'acouphènes génère un bruit doux  pour vous distraire de vos acouphènes. La fonctionnalité wireless synchronise les réglages des deux aides auditives. Plus d'informations dans le paragraphe « Fonctionnalité sans fil ». Rexton Mosaic S E1 FR.indd 9 07.11.2017 10:21:01...
  • Page 10: Piles

    Lorsque la pile se décharge, le son faiblit ou vous  entendez un signal d'alerte. La durée de vie de la pile  dépend de son type.  Taille des piles et conseils d'utilisation Demandez à votre audioprothésiste les piles  recommandées. Taille de la pile : ■  Utilisez toujours la bonne taille de pile pour vos aides  auditives. ■  Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser  vos aides auditives pendant plusieurs jours. ■  Ayez toujours des piles de rechange. ■  Retirez les piles usagées immédiatement et mettez- les au rebut en suivant les réglementations locales en vigueur pour le recyclage. Rexton Mosaic S E1 FR.indd 10 07.11.2017 10:21:01...
  • Page 11: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles Retrait de la pile : Ouvrez le tiroir pile. Utilisez la tige pour retirer la pile.  Cette tige est disponible comme  accessoire. Mise en place de la pile : Si la pile est recouverte d'un film protecteur,  enlevez-le uniquement quand vous êtes prêt  à utiliser la pile. Veillez à ce que le symbole "+" de  la pile soit positionné vers le haut (reportez-vous à l'illustration). Fermez le tiroir pile avec précaution. Une résistance  à la fermeture signifie que la pile n'est pas insérée  correctement. Ne forcez pas pour fermer le tiroir pile, vous pourriez  l'endommager. Rexton Mosaic S E1 FR.indd 11 07.11.2017 10:21:04...
  • Page 12: Manipulation De Vos Aides Auditives

    « Boutons de commande » pour le paramétrage des commandes. Lors de la mise en marche de l'aide auditive, le volume et le programme d'écoute utilisés précédemment restent programmés.  Rexton Mosaic S E1 FR.indd 12 07.11.2017 10:21:04...
  • Page 13 Lors du port des aides auditives, une alerte sonore peut indiquer la mise en marche ou l'arrêt d'une aide auditive. La fonction « Mise en route différée » vous permet d'allumer vos aides auditives avec un retard automatique  de quelques secondes. Vous pouvez ainsi positionner  vos aides auditives dans vos oreilles sans entendre de sifflement intempestif. La fonction « Mise en route différée » peut être activée  par votre audioprothésiste.  Rexton Mosaic S E1 FR.indd 13 07.11.2017 10:21:04...
  • Page 14: Mise En Place Et Retrait Des Aides Auditives

    Mise en place d'une aide auditive : Tenez le tube à proximité de l'embout. Introduisez l'embout  avec précaution dans le ➊ conduit auditif Tournez-la légèrement  jusqu'à ce qu'elle soit bien  en place. Ouvrez puis fermez la  bouche pour éviter une accumulation d'air dans le conduit auditif. Soulevez l'aide auditive et faites-la glisser au-dessus  ➋ de votre oreille ATTENTION Risque de blessure. Introduisez doucement l'embout sans aller trop  loin dans l'oreille. Rexton Mosaic S E1 FR.indd 14 07.11.2017 10:21:06...
  • Page 15 ■  Si vous avez du mal à mettre en place l'embout,  tirez doucement sur le lobe de votre oreille avec  votre autre main. Cela permet d'ouvrir le conduit  auditif et facilite l'insertion de l'embout. Le fouet de maintien proposé en option permet de bien retenir l'embout dans l'oreille. Pour placer le fouet de  maintien : Pliez le fouet de maintien et  placez-le soigneusement dans la  conque (voir l'illustration). Rexton Mosaic S E1 FR.indd 15 07.11.2017 10:21:07...
  • Page 16: Réglage Du Volume

    ATTENTION Risque de blessure. Dans de très rares cas, l'embout peut rester  dans votre oreille lorsque vous retirez votre  aide auditive. Si cela vous arrive, faites retirer  l'embout par un professionnel du secteur médical. Nettoyez et séchez vos aides auditives après chaque  utilisation. Plus d'informations dans le paragraphe  « Maintenance et entretien ». Réglage du volume Le volume de vos aides auditives se règle automatiquement, il n'est donc pas nécessaire de  l'ajuster manuellement. Si vous préférez régler le volume manuellement,  appuyez brièvement sur le bouton-poussoir ou utilisez  la télécommande. Rexton Mosaic S E1 FR.indd 16 07.11.2017 10:21:08...
  • Page 17: Changement De Programme D'écoute

    « Boutons de commande » pour le paramétrage des commandes. Reportez-vous au paragraphe  « Réglages » pour consulter la liste de vos  programmes d'écoute. Autres réglages (optionnels) Les boutons de commande de vos aides auditives peuvent modifier, par exemple, le volume du masqueur  d'acouphènes. Veuillez vous reporter au paragraphe  « Boutons de commande » pour le paramétrage des commandes. Rexton Mosaic S E1 FR.indd 17 07.11.2017 10:21:08...
  • Page 18: Situations D'écoute Particulières

    Situations d'écoute particulières Au téléphone Lorsque vous téléphonez, tenez le  récepteur téléphonique légèrement  au-dessus de votre oreille. Les  microphones de l'aide auditive et le récepteur téléphonique doivent  être alignés. Tournez légèrement le  récepteur téléphonique pour éviter  qu'il ne recouvre complètement  l'oreille.  Programme téléphone Vous pouvez préférer un certain volume lorsque vous  téléphonez. Veuillez demander à votre audioprothésiste  de configurer le programme téléphone.  Sélectionnez le programme téléphone chaque fois que  vous êtes au téléphone. Reportez-vous au paragraphe « Réglages » pour  savoir si cette fonction est configurée pour vos aides  auditives. Rexton Mosaic S E1 FR.indd 18 07.11.2017 10:21:09...
  • Page 19: Maintenance Et Entretien

    Laissez sécher vos aides auditives pendant la nuit. Votre audioprothésiste vous indiquera les produits de  séchage recommandés. Si vous ne portez pas vos aides auditives pendant  une période prolongée, placez-les dans une pochette  étanche avec une pastille asséchante (kit de  dessiccation) avec le tiroir pile ouvert et sans pile, afin de les protéger des effets néfastes de l'humidité. Nettoyage Vos aides auditives ont un revêtement protecteur.  Toutefois, un nettoyage irrégulier peut endommager les aides auditives ou causer des blessures. Nettoyez quotidiennement vos aides auditives à l'aide  d'un chiffon doux et sec. Il ne faut jamais nettoyer l'appareil à l'eau  courante ou l'immerger dans l'eau. N'exercez aucune pression lors du  nettoyage. Rexton Mosaic S E1 FR.indd 19 07.11.2017 10:21:09...
  • Page 20: Embouts Et Tubes

    Embouts et tubes Il peut y avoir un dépôt de cérumen (cire d'oreille) sur les  embouts. Cela peut nuire à la qualité du son. ■  Pour les aides auditives dotées d'un tube standard  (Open Tube) : Nettoyez les embouts quotidiennement, nettoyez les  tubes quand c'est nécessaire.  Remplacez les embouts et les tubes tous les trois à  six mois, ou plus tôt si vous remarquez des fissures ou  d'autres modifications. ■  Pour les aides auditives dotées d'un coude : Nettoyez les embouts quotidiennement. Demandez à votre audioprothésiste de nettoyer les  tubes ou de remplacer les embouts et tubes, au besoin. Rexton Mosaic S E1 FR.indd 20 07.11.2017 10:21:09...
  • Page 21   N ettoyage des éléments intra-auriculaires Immédiatement après l'avoir enlevé, nettoyez  l'embout avec un chiffon  doux et sec. Cela évite que le  cérumen sèche et durcisse. Il ne faut jamais nettoyer l'embout à l'eau courante ou  l'immerger dans l'eau.  Rexton Mosaic S E1 FR.indd 21 07.11.2017 10:21:09...
  • Page 22 Nettoyage des tubes Il ne faut jamais nettoyer le tube à l'eau courante ou  l'immerger dans l'eau.  Vous pouvez nettoyer les tubes (Open Tube) standard  avec un fil à nettoyer spécialement prévu à cet effet.  Demandez à votre audioprothésiste des fils à nettoyer  appropriés. Dévissez le tube. Introduisez avec précaution le fil à nettoyer dans le  ➊ tube Enfoncez le fil à nettoyer dans le tube jusqu'au  ➋ bout ➊ ➋ Essuyez le cérumen et les débris délogés du tube. Retirez complètement le fil à nettoyer du tube. Vissez le tube sur l'aide auditive. Rexton Mosaic S E1 FR.indd 22 07.11.2017 10:21:35...
  • Page 23: Maintenance Effectuée Par Un Professionnel

      R emplacement des embouts standard (Open Tip) Enlevez l'embout usagé  et installez le nouvel  embout.   R emplacement des tubes standard (Open Tube) Dévissez le tube  usagé et vissez le  nouveau tube. Maintenance effectuée par un professionnel Votre audioprothésiste peut effectuer un nettoyage et une  maintenance complets et professionnels.  Les embouts personnalisés et les filtres anti-cérumen  doivent être remplacés par votre audioprothésiste,  chaque fois que c'est nécessaire. Demandez conseil à votre audioprothésiste en ce qui  concerne la périodicité de la maintenance. Rexton Mosaic S E1 FR.indd 23 07.11.2017 10:21:39...
  • Page 24: Autres Informations

    Fonctionnalité sans fil Vos aides auditives peuvent être équipées d'une  fonctionnalité sans fil. Elle sert à synchroniser vos deux  aides auditives : ■  Si vous modifiez le programme ou le volume d'une  aide auditive, la modification de la seconde est  automatique. ■  Les deux aides auditives s'adaptent automatiquement  et simultanément à la situation d'écoute. La fonctionnalité sans fil permet d'utiliser une  télécommande. Reportez-vous au paragraphe « Réglages » pour savoir  si vos aides auditives sont équipées d'une fonctionnalité  sans fil. Accessoires Le type d'accessoire disponible dépend du type d'aide auditive. Dans les cas suivants par exemple : une  télécommande, un transmetteur audio sans fil, ou une  application smartphone pour télécommande. Pour plus d'informations, veuillez consulter votre  audioprothésiste. Rexton Mosaic S E1 FR.indd 24 07.11.2017 10:21:39...
  • Page 25: Symboles Utilisés Dans Ce Document

    Conseils et astuces pour une meilleure utilisation de  votre appareil. Dépannage Problèmes et solutions possibles Le son est faible. ■  Augmentez le volume. ■  Remplacez la pile. ■  Nettoyez ou remplacez le tube et l'embout. L'aide auditive émet un sifflement. ■  Réintroduisez l'embout jusqu'à ce qu'il  soit bien en place. ■  Réduisez le volume. ■  Nettoyez ou changez l'embout. Le son est déformé. ■  Réduisez le volume. ■  Remplacez la pile. ■  Nettoyez ou remplacez le tube et l'embout. L'aide auditive émet des bips. ■  Remplacez la pile. Rexton Mosaic S E1 FR.indd 25 07.11.2017 10:21:39...
  • Page 26: Informations Spécifiques Au Pays

    Problèmes et solutions possibles L'aide auditive ne fonctionne pas. ■  Mettez en marche l'aide auditive. ■  Fermez complètement le tiroir pile avec  précaution. ■  Remplacez la pile. ■  Vérifiez que la pile est bien en place. ■  La fonction « Mise en route différée » est activée.  Patientez plusieurs secondes puis réessayez. Pour toute question complémentaire, n'hésitez pas à  prendre contact avec votre audioprothésiste. Informations spécifiques au pays Rexton Mosaic S E1 FR.indd 26 07.11.2017 10:21:39...
  • Page 27: Entretien Et Garantie

    Entretien et garantie Numéros de série Gauche : Droite : Dates d'entretien Garantie Date d'achat : Durée de garantie (en mois) : Votre audioprothésiste Rexton Mosaic S E1 FR.indd 27 07.11.2017 10:21:39...
  • Page 28 Fabricant légal Sivantos GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 D-91058 Erlangen Allemagne Tél. +49 9131 308 0 Document No. 03378-99T01-7700 FR Order/Item No. 109 521 16 Master Rev01, 09.2017 © 11.2017, Sivantos GmbH. All rights reserved 0123 www.rexton.com Rexton Mosaic S E1 FR.indd 28 07.11.2017 10:21:39...

Ce manuel est également adapté pour:

Mosaic s e1Joy s

Table des Matières