Télécharger Imprimer la page

HOLOPHANE T-MAX/1OL-ZG Instructions De Montage page 29

Publicité

PL EQ 300
PL EQ 500
Tamaños de placas y distancias
de taladros de fijación, pueden
realizarse bajo demanda.
Plate sizes and distances of mounting
bores, can performed on demand.
Fundación para el medio ambiente
ER-217/1994
300
500
A6112
Holophane Europe Limited
www.holophane.co.uk info@holophane.co.uk
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN /
INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT / AANSLUITINGSVOORSCHRIFTEN
T-MAX /GTRAY
166.5
166.5
E
INFORMACIÓN IMPORTANTE
-
Asegurarse de que la tensión de red y frecuencia sea la adecuada al equipo.
108211 Rv.02
- El mantenimiento o reposición de cualquiera de los componentes deberá realizarse con elementos idénticos o, con los recomendados por CARANDINI/HOLOPHANE.
- ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: es requisito esencial que las instrucciones de instalación sean seguidas rigurosamente.
- CARANDINI/HOLOPHANE no asumirá ningún tipo de responsabilidad como consecuencia de una utilización y/o instalación incorrecta de nuestros productos.
GB
IMPORTANT INFORMATION
- Ensure adequate voltage and frequency is supplied to the equipment.
- Maintenance or replacement of any component must be identical following recommendations from CARANDINI/HOLOPHANE.
- SAFETY WARNING: it is critical that installation instructions are followed carefully.
- CARANDINI/HOLOPHANE will not be held liable for any injury or damage from a faulty installation of our products.
F
INFORMATIONS IMPORTANTES
-Assurez-vous que la tension et la fréquence du réseau soient adaptées à l'équipement.
-La maintenance ou le remplacement d'un composant doit être effectué avec des composants identiques ou recommandés par CARANDINI/HOLOPHANE.
-AVERTISSEMENT DE SECURITE : veuillez respecter strictement les instructions d'installation.
-CARANDINI/HOLOPHANE décline toute responsabilité en cas de dommages pouvant résulter d'une mauvaise installation et/ou utilisation de nos produits
D
WICHTIGE INFORMATIONEN
- Stellen Sie die korrekte Spannungs- und Frequenzversorgung sicher.
- Wartung oder Austausch von Komponenten nur mit identischen, von CARANDINI/HOLOPHANE empfohlenen Elementen.
- SICHERHEITSHINWEIS: Die Vorgaben der Installationsanweisungen müssen genau befolgt werden.
- CARANDINI/HOLOPHANE übernimmt keinerlei Haftung für Schäden infolge unsachgemäßer Verwendung und/oder Installation unserer Produkte.
NL
BELANGRIJKE INFORMATIE
-
Controleer of de netspanning en de frequentie geschikt zijn voor het toestel..
- Sluit de lamp van de stroomvoorziening af alvorens hem te vervangen of er handelingen of onderhoud aan te verrichten..
ISO 9001
- Onderhoud of vervanging van een onderdeel moet worden uitgevoerd met identieke of door CARANDINI/HOLOPHANE aanbevolen onderdelen.
- VEILIGHEIDSWAARSCHUWING: de installatie-instructies moeten nauwkeurig worden opgevolgdl.
- CARANDINI/HOLOPHANE aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid als gevolg van onjuist gebruik en/of installatie van onze producten.
CONNECTION INSTRUCTIONS
/ ANSCHLUSSANLEITUNG /
Conexión a luminaria
Connection to luminaire
Caja NO suministrada
Box NOT supplied
Brands

Publicité

loading