Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Mi Note 10 Pro
User Guide
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Redmi Mi Note 10 Pro

  • Page 1 Mi Note 10 Pro User Guide...
  • Page 2 Contents English Français Italiano Español Deutsch Nederlands Português (Portugal) Polski Ελληνικά Magyar Cesky Româna Українська Srpski...
  • Page 3 Volume Buttons Power SAT. 16 AUG. Button USB Type-C Port...
  • Page 10 Boutons volume Bouton SAM. 16 AOÛ. d’alimen- tation Port USB Type-C...
  • Page 11: À Propos Du Dual Sim

    MIUI Mi Note 10 Pro est préconfiguré avec MIUI, notre système d’ e xploitation Android personnalisé qui propose des mises à jour fréquentes et des fonctionnalités suggérées par plus de 200 millions d’utilisateurs actifs dans le monde entier. Pour plus d’informations, rendez-vous sur en.miui.com...
  • Page 12 DEEE Afin d’ é viter tout problème lors de l’utilisation de ce produit, vous pouvez être amené à prendre certaines précautions. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers dans l’Union européenne. Pour éviter tout dommage éventuel à l’ e nvironnement ou à la santé provenant d’une élimination des déchets non contrôlée, recyclez-le de manière responsable pour soutenir une réutilisation durable des ressources matérielles.
  • Page 13: Précautions De Sécurité

    - Ne démontez pas la batterie, ne tapez pas dessus et ne l’ é crasez pas afin d’ é viter des fuites, une surchauffe ou une explosion. - Ne brûlez pas la batterie afin d’ é viter tout risque d’incendie ou d’ e xplosion. - Si la batterie est déformée ou endommagée, cessez immédiatement de l’utiliser.
  • Page 14: Déclaration De Sécurité

    Déclaration de sécurité Veuillez mettre le système d’ e xploitation de votre téléphone à jour grâce à la fonction de mise à jour logicielle intégrée ou rendez-vous dans l’un des espaces de service agréés. La mise à jour du logiciel par d’autres moyens peut endommager l’appareil ou provoquer une perte de données, des problèmes de sécurité...
  • Page 15: Bandes De Fréquence Et Alimentation

    Cet appareil est limité à une utilisation en intérieur lorsqu’il fonctionne dans la plage de fréquences comprise entre 5150 et 5350 MHz dans les pays suivants : Récepteur catégorie 2 Veillez à ce que l’adaptateur secteur réponde aux exigences de la clause 2.5 de la norme IEC60950-1/EN60950-1 et de la clause 6.4.5 de la norme IEC/EN 62368-1 et ait été...
  • Page 16: Remarques Fcc

    Informations sur l’exposition aux RF (DAS) Cet appareil répond aux exigences gouvernementales relatives à l’ e xposition aux ondes radio. Cet appareil est conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d’ é mission pour l’ e xposition aux radiofréquences (RF). La norme d’ e xposition pour les appareils sans fil emploie une unité...
  • Page 17 Pulsanti volume Pulsante di Sab 16 ago accensione Porta USB Type-C...
  • Page 24 Botones volumen Botón de Sáb, 16 AGO encendido Puerto USB tipo C...
  • Page 31 Lautstär- ketasten Einschal- SA. 16. AUG. ttaste USB-Port Typ C...
  • Page 38 Volumek- noppen Aan- ZA 16 AUG uitknop USB-poort van het type C...
  • Page 45 Botões de volume Botão SÁB. 16 AGO. para Ligar/ Desligar Porta USB Tipo C...
  • Page 52 Przyciski głośności Przycisk SAT. 16 AUG. zasilania Port USB typu C...
  • Page 73 Tlačítka hlasitosti Tlačítko SOB. 16. SRP. zapnutí/ vypnutí Port USB Type-C...
  • Page 80 Butoane de volum Buton de SÂM. 16 AUG. alimentare Port USB Type-C...
  • Page 87 Кнопки гучності Кнопка СБ, 16 СЕР. живлення Порт USB типу C...
  • Page 94 Dugmad za jačinu zvuka Dugme za SAT. 16. AVG. napajanje USB Type-C port...

Table des Matières