Caractéristiques Générales Du Produit; Nettoyage Et Entretien; Désemballage De L'écran Et Manutention Du Produit - ADEO SCREEN BIFORMAT Manuel D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour BIFORMAT:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
FRANCAIS – Manuel d'installation et d'utilisation de l'écran de projection
Le produit écran est fabriqué en conformité avec les dispositions des directives CE: 2014-35-CE LDV Basse tension
L'écran décrites dans ce manuel doit être utilisé exclusivement comme un support pour la projection vidéo. Toute autre utilisation non couverte par le présent manuel, il n'est pas consenti.
L'écran contient un ou plusieurs toile/feuilles de projection en PVC plastifié sans cadmium or Fil de verre (filament continue) plastifiées PVC imprégné, chaque toile peut être classé dans la catégorie:
-
M1 o M2 selon la réglementation française (LNE Laboratoire national de métrologie et d'essais – SME Centre de recherches du Bouchet - WARRINGTONFIRE GENT Laboratoire de métrologie et
d'essais – IFTH Laboratoire accreditè )
-
B1 o B2 selon la réglementation Allemand (LNE Laboratoire national de métrologie et d'essais – SME Centre de recherches du Bouchet - WARRINGTONFIRE GENT Laboratoire national de
métrologie et d'essais)
-
UL94HB selon la réglementation USA (THE GOVMARK Organization, Inc.)
Étant donné qu'il n'existe encore au niveau européen aucune harmonisation entre les différentes réglementations nationales de classification, nous précisons que la classe M1 française correspond à
matériau non inflammable et la classe M2 correspond à matériau difficilement inflammable. Les toile/feuilles de protection contenues et utilisées sur les écrans sont principalement composés de PVC
plastifié ou de fibres de verre, ces tissus sont sensibles à la température et à l'humidité, ainsi la tolérance dimensionnelle acceptée est d'1 % sur chaque dimension.
Les tolérances sur les profils en aluminium utilisés sont de +/- 2 mm.
les tolérances sur l'enveloppe totale sont de:
-
+/- 3 mm jusqu'à 2500 mm d'enveloppe totale;
-
+/- 5 mm jusqu'à 4000 mm d'enveloppe totale;
-
+/- 10 mm jusqu'à 8000 mm d'enveloppe totale;
-
+/- 20 mm jusqu'à 16000 mm d'enveloppe totale;
-
+/- 30 mm jusqu'à 24000 mm d'enveloppe totale.
L'écran et les toiles de projection des écrans sont délicats : il faut dont prêter une attention particulière et suivre les instructions suivantes pour le nettoyage.
Ne jamais utiliser de solvants, produits chimiques ou abrasifs, ni d'outils pointus pour nettoyer la surface.
Éviter tout contact avec d'autres matériaux (peintures, encres, etc.) car il pourrait être impossible de les éliminer de la surface de la toile.
TOILES DE PROJECTION VISION, REFERENCE, HELIOS: Pour nettoyer la toile de projection, utiliser un chiffon doux, propre, humidifié, avec un détergent à base neutre ou de l'alcool si nécessaire. Étant donné
qu'après le nettoyage la toile pourrait se charger d'électricité statique à cause du frottement du chiffon, il est conseillé de passer, avec un chiffon propre, un liquide antistatique sur la toile afin d'éviter que la
poussière ne soit à nouveau attirée par l'écran.
PROFILS: Pour nettoyer le caisson, utiliser un chiffon doux propre et un détergent non agressif si nécessaire.
PROFILS VELOUTÉS : Pour nettoyer le profil, dépoussiérer en utilisant un chiffon doux et propre, ou bien une brosse à poils doux et antistatiques. Il n'est permis d'utiliser une brosse montée sur un aspirateur
que si les poils sont doux et parfaitement propres.
STRUCTURE ET BRIDES DE FIXATION : Il est obligatoire de vérifier régulièrement l'état du produit et la tenue des brides de fixation. En cas de déformations, lacérations ou de fléchissements structurels des
brides, vis et autres éléments qui composent le produit, il est obligatoire de mettre immédiatement en sécurité la zone où l'écran est installé, afin d'éviter tout type de dommage aux choses ou aux personnes.
Ensuite, il est obligatoire de procéder à la substitution immédiate du composant défectueux et à la réparation du produit.
S'assurer qu'aucune partie de l'écran n'a été endommagée pendant le transport. En cas
d'anomalie, communiquer immédiatement le problème au revendeur. Vérifier que tous les
accessoires sont compris, en fonction du type d'écran, selon la instructions
-2 commutateur unipolaire 
-2 supports pour l'installation (pour les écrans allant jusqu'à une largeur de 300 cm) 
-3 supports pour l'installation (pour les écrans d'une largeur supérieure à 300 cm) 
-1 clé hexagonale en plastique
-1 livret d'instructions
(ne sont pas comprises les vis et chevilles pour la fixation)
ATTENZIONE ne pas utiliser de cutter ou d'objets pointus pour ouvrir l'emballage, utiliser toujours
des gants de protection pendant l'ouverture de l'emballage et l'installation ou la manutention du
produit. Manutentionner et installer le produit avec l'aide d'au moins deux, trois ou quatre
personnes en fonction du poids du produit (valeurs de référence de charge par personne : 25kg
hommes - 15kg femmes). En cas de poids supérieurs, il est conseillé d'utiliser des équipements de
soulèvement spécifiques
Made by Adeo Screen Sp. Z o.o. (Poland) Specifications are subject to change without notice. E&OE
Doc: BIFORMAT Installation Manual rev3 | 04.01.2021
Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen.
04 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DU PRODUIT
2014-30-EU EMC Compatibilité électromagnétique
2014-53-CE Équipement radio
2009-125-CE CONSOMMATION Ecodesign
2011-65-CE ROHS Substances dangereuses
2012-19-CE RAEE Traitements des déchets
2001-95-CE SÉCURITÉ Produits sûrs

05 NETTOYAGE ET ENTRETIEN

06 DÉSEMBALLAGE DE L'ÉCRAN ET MANUTENTION DU PRODUIT
Page 14

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières