Omron F3S-TGR-CL-K2C Manuel D'installation Et D'utilisation
Omron F3S-TGR-CL-K2C Manuel D'installation Et D'utilisation

Omron F3S-TGR-CL-K2C Manuel D'installation Et D'utilisation

Barrière immatérielle
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Cat. No. F06E-FR-02
F3S-TGR-CL-K2C
F3S-TGR-CL-K4C
Barrière immatérielle de
protection de personnes
Barrière immatérielle de
sécurité de type 2
Barrière immatérielle de
sécurité de type 4
MANUEL
D'INSTALLATION ET
D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Omron F3S-TGR-CL-K2C

  • Page 1 Cat. No. F06E-FR-02 F3S-TGR-CL-K2C F3S-TGR-CL-K4C Barrière immatérielle de protection de personnes Barrière immatérielle de sécurité de type 2 Barrière immatérielle de sécurité de type 4 MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION...
  • Page 2: Références De Produits Omron

    Toute responsabilité concernant les brevets est exclue eu égard à l’utilisation des informations fournies dans le présent manuel. En outre, OMRON s’efforce en permanence d’améliorer la qualité de ses produits. Par conséquent, les informations fournies dans le présent manuel peuvent être modifiées sans préavis. Toutes les mesures de précaution ont été prises lors de la préparation du présent manuel.
  • Page 3 La seule garantie d’OMRON est que ces produits sont exempts de défauts de matériaux ou de main-d’œuvre pour une période d’un an (ou toute autre durée spécifiée) à compter de la date de vente par OMRON. OMRON NE DONNE AUCUNE GARANTIE NI REPRESENTATION EXPRESSE OU IMPLICITE CONCERNANT L'EXEMPTION DE CONTREFAÇON, LA QUALITE MARCHANDE OU L'ADEQUATION...
  • Page 4 Toutefois, certaines spécifications du produit peuvent être modifiées sans préavis. En cas de doute, des références spéciales peuvent être assignées pour corriger ou établir des caractéristiques clés pour votre application à votre demande. Prenez contact avec votre représentant OMRON pour obtenir confirmation des caractéristiques des produits achetés.
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES PRECAUTIONS ........Précautions de sécurité ........... . Instructions d’alertes dans ce manuel .
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES SECTION 6 Paramétrage des fonctions du F3S-TGR-CL ... Accès aux commutateurs de sélection ......... 6-1-1 Paramétrage du commutateur de sélection.
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES SECTION 11 Fonctions de contrôle ......11-1 Occultation et dérogation ..........11-1-1 Câblage .
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES SECTION 15 Glossaire ......... SECTION 16 Diagnostic et dépannage .
  • Page 9: Precautions

    Après avoir déballé le système F3S-TGR-CL et avant de l’installer, veuillez soigneusement vérifier son état mécanique. N’installez pas le produit s’il présente des dégâts mécaniques. Renvoyez-le au service OMRON pour le faire contrôler ou réparer. Le non-respect de cette consigne peut entraîner...
  • Page 10 Ne faites pas tomber les produits. Une chute des produits risque de provoquer des dommages internes ou externes. Veuillez renvoyer un système F3S-TGR-CL qui est tombé par terre à votre service OMRON pour le faire contrôler ou réparer. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves.
  • Page 11: Pour Le Câblage

    Instructions d’alertes dans ce manuel !AVERTISSEMENT Installez l’interrupteur d’activation de la dérogation dans un endroit qui offre une vue dégagée sur l’ensemble de la zone dangereuse et où il ne peut pas être activé depuis l’intérieur de cette zone. Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone dangereuse avant d’activer la fonction de dérogation.
  • Page 12 Instructions d’alertes dans ce manuel !AVERTISSEMENT Pour que le système F3S-TGR-CL soit conforme aux normes CEI 61496-1 et UL 508, l’alimentation c.c. doit remplir toutes les conditions suivantes : • Respect de la tension nominale (24 V c.c. ±20 %). •...
  • Page 13: Précautions Pour Une Utilisation Sûre

    Instructions d’alertes dans ce manuel Précautions pour une utilisation sûre Veuillez respecter les précautions suivantes afin de garantir une utilisation en toute sécurité du produit. • Avant d’utiliser le produit, lisez attentivement ce manuel afin de comprendre les procédures d’installation, de contrôle du fonctionnement et de maintenance. •...
  • Page 14: Détection D'objets

    Instructions d’alertes dans ce manuel 2-10 Nettoyage N’utilisez pas de diluant, de benzène ou d’acétone pour nettoyer le produit, sous peine d’endommager les parties en résine du produit et la peinture du boîtier. 2-11 Détection d’objets Le système F3S-TGR-CL ne peut pas détecter les objets transparents et/ou translucides.
  • Page 15: Mises En Garde De Sécurité Importantes

    Ce produit a été conçu pour exercer un impact minimal sur l’environnement. Par conséquent, notez que la mise au rebut des dispositifs non réparables/ne pouvant plus être entretenus doit être effectuée conformément aux règles et réglementations locales/nationales en vigueur. Veuillez contacter votre représentant OMRON local pour obtenir de l’aide.
  • Page 16: Voyants Et Fonctions Du Produit

    SECTION 2 Voyants et fonctions du produit Liste des fonctions du F3S-TGR-CL La gamme de barrières immatérielles de sécurité F3S-TGR-CL est disponible en deux versions. Il s’agit des versions F3S-TGR-CL_A et F3S-TGR-CL_B. Il est possible de modifier la configuration des barrières immatérielles de sécurité...
  • Page 17: Fonctionnement Du Système

    SECTION 3 Fonctionnement du système Le système F3S-TGR-CL est une barrière immatérielle de sécurité à infrarouge contrôlée par microprocesseur. Il se compose d’une unité de réception et d’une unité d’émission. Ces deux unités ne sont pas reliées physiquement entre elles. Le système est conforme au type 2 ou au type 4 selon la norme EN/CEI 61496 et à...
  • Page 18: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement Section 3-2 Modes de fonctionnement Les modes de fonctionnement permettent de définir les procédures de démarrage et de fonctionnement d’un système F3S-TGR-CL. Le choix du mode de fonctionnement varie en fonction des états indiqués plus haut. Ce choix peut être effectué...
  • Page 19: Options De Détection

    SECTION 4 Options de détection Synchronisation optique La synchronisation entre l’émetteur et le récepteur du système F3S-TGR-CL est optique. Pour établir la synchronisation, le faisceau du système situé de l’autre côté du capot d’extrémité du connecteur doit être libre. Si ce faisceau est bloqué, le système passe à...
  • Page 20: Fonctions De Diagnostic Et De Test

    SECTION 5 Fonctions de diagnostic et de test Voyants DEL Tous les systèmes F3S-TGR-CL sont équipés de voyants DEL visibles sur le récepteur qui témoignent du bon alignement du système. Ces DEL sont utilisées durant la procédure d’alignement et ne font pas partie des aspects du système primordiaux pour la sécurité.
  • Page 21: Fonctionnement D'un Test Externe

    Fonctionnement d’un test externe Section 5-3 Fonctionnement d’un test externe Pour certaines applications, le système de protection de la machine doit être testé par le contrôleur de la machine lors d’une phase non dangereuse du cycle machine afin de garantir le fonctionnement correct du système de protection.
  • Page 22: Sélection De Plage

    Sélection de plage Section 5-4 Sélection de plage Le système F3S-TGR-CL offre une sélection de plages de fonctionnement. Veuillez vous référer aux données techniques détaillées de la liste des modèles. Cette fonction s’avère utile lorsque plusieurs barrières immatérielles fonctionnent dans un espace réduit et que la probabilité de croisement de faisceaux est grande.
  • Page 23: Paramétrage Des Fonctions Du F3S-Tgr-Cl

    SECTION 6 Paramétrage des fonctions du F3S-TGR-CL !AVERTISSEMENT Veillez à ce qu’aucun corps étranger (eau, huile ou poussière) ne pénètre dans le système F3S-TGR-CL lorsque le capot des commutateurs de sélection est ouvert. Accès aux commutateurs de sélection Les commutateurs sont situés derrière un capot sur l’émetteur et sur le récepteur. Pour ouvrir les capots, vous devez desserrer deux vis de fixation (voir l’illustration ci-dessous).
  • Page 24: Paramétrage Du Commutateur De Sélection De L'émetteur

    Accès aux commutateurs de sélection Section 6-1 6-1-2 Paramétrage du commutateur de sélection de l’émetteur Les commutateurs de sélection 5 à 8 ne sont pas utilisés sur l’émetteur. Position du Réglage Fonction commutateur défaut Eteint PARAMETRAGE DE LA PLAGE Allumé COURTE PORTEE Eteint...
  • Page 25 Accès aux commutateurs de sélection Section 6-1 Commu- Etat Fonction tateur 3 + 2 + 1 Eteint Eteint Eteint Non pris en charge Eteint Eteint Allumé Eteint Allumé Eteint Eteint Allumé Allumé Allumé Eteint Eteint Allumé Eteint Allumé Allumé Allumé Eteint Mode de pré-réinitialisation Allumé...
  • Page 26: Sélection D'une Surveillance De Périphérique Externe (Edm)

    Sélection d’une surveillance de périphérique externe (EDM) Section 6-2 Sélection d’une surveillance de périphérique externe (EDM) La fonction EDM est activée en plaçant les commutateurs A et B sur la position 6 sur le récepteur. En cas de réglage incohérent des commutateurs A et B, la machine passe automatiquement en mode alarme.
  • Page 27 Sélection des codes de balayage Section 6-4 Schéma de câblage lorsque les codes de balayage sont utilisés : RECEPTEUR EMETTEUR BROCHE BROCHE SCH. MARRON BLEU BLANC VERT JAUNE ROUGE GRIS ROSE SCH. MARRON BLEU BLANC NOIR Remarque Veuillez vous assurer que la longueur totale du câblage entre les deux unités n’est pas supérieure à...
  • Page 28: Sorties

    SECTION 7 Sorties Sorties de sécurité (OSSD) Remarque Ce produit est destiné à une utilisation avec une alimentation 24 V c.c., pour système électrique avec masse négative (connexion à la terre). Ne branchez jamais le système F3S-TGR-CL à un système de masse positive (connexion à...
  • Page 29 Forme d’onde des sorties de sécurité (OSSD) Section 7-2 F3S-TGR-CL à l’état MACHINE STOP, codage sélectionné OSSD1 OSSD2 Impulsion de test ≤ 70 µs Intervalle de test ≤ 33 ms...
  • Page 30: Distance De Montage Sécurisée

    Section SECTION 8 Distance de montage sécurisée !AVERTISSEMENT N’installez jamais un système F3S-TGR-CL sans contrôler les distances de sécurité. Si le système F3S-TGR-CL est monté trop près de la zone de danger, il est possible que la machine ne s’arrête pas à temps pour prévenir tout risque de blessure de l’opérateur.
  • Page 31: Distance De Sécurité Pour La Protection Des Points Dangereux

    Distance de sécurité pour la protection des points dangereux Section 8-1 Distance de sécurité pour la protection des points dangereux Sens d'approche !AVERTISSEMENT Des mesures de sécurité supplémentaires peuvent s’avérer nécessaires pour éviter l’accès de toutes parts (dessus, dessous, côtés ou arrière) à la zone dangereuse de la machine.
  • Page 32: Distance De Sécurité Et Hauteurs De Faisceau Pour La Protection D'accès

    être situé à une hauteur inférieure à 900 mm au-dessus du plan de référence. Nombre de Référence Hauteur des faisceaux au-dessus faisceaux du plan de référence F3S-TGR-CL-K2C-500 400 mm, 900 mm F3S-TGR-CL-K2-500 F3S-TGR-CL-K2-500-LD F3S-TGR-CL-K3C-800 300 mm, 700 mm, 1100 mm F3S-TGR-CL-K3-800...
  • Page 33: Installation

    SECTION 9 Installation !AVERTISSEMENT Installez le système de capteurs de façon à ce qu’il ne soit pas gêné par des surfaces de réflexion. Le non-respect de cette consigne risque de perturber la détection et d’entraîner des blessures graves. Interférence des surfaces de réflexion Une surface de réflexion près de la zone de détection peut détourner le faisceau optique et empêcher le système de détecter un objet dans la zone de danger.
  • Page 34: Atténuation Due À Des Croisements De Faisceaux

    Atténuation due à des croisements de faisceaux Section 9-2 Sachez également que des interférences des surfaces de réflexion peuvent également se produire au-dessus et en dessous du champ de détection. Les graphiques suivants affichent la distance minimum d d’une portée de fonctionnement R allant jusqu’à...
  • Page 35: Considérations Générales Relatives Au Montage

    Considérations générales relatives au montage Section 9-3 Considérations générales relatives au montage 9-3-1 Protection supplémentaire Les zones d’accès au point d’opération à risque non protégées par le système F3S-TGR-CL doivent être protégées par un dispositif adéquat (barrière fixe, système de verrouillage ou tapis de sécurité). 9-3-2 Installation mécanique Le système F3S-TGR-CL s’installe mécaniquement à...
  • Page 36: Montage Mécanique

    Considérations générales relatives au montage Section 9-3 9-3-4 Montage mécanique L’alignement physique de l’émetteur et du récepteur est plus facile lorsque le système est en mode de démarrage automatique et que le masquage est désactivé. Les unités doivent être sur le même plan et à la même hauteur. L’émetteur et le récepteur sont montés en parallèle l’un de l’autre et de façon orthogonale par rapport à...
  • Page 37: Installation De Plusieurs Systèmes

    Considérations générales relatives au montage Section 9-3 9-3-5 Installation de plusieurs systèmes Lorsque deux systèmes F3S-TGR-CL ou plus disposant du même code de balayage sont installés à faible distance les uns des autres et alignés, veuillez prendre les précautions qui s’imposent pour éviter toute interférence entre les systèmes.
  • Page 38: Raccordement Au Circuit De Contrôle De La Machine

    à la norme CEI 60742 (classe de protection III, isolation double) et pouvoir résister à une baisse de tension d’au moins 20 ms. OMRON propose des blocs d’alimentation appropriés. L’alimentation ne doit alimenter aucune autre partie de la machine que les composants de sécurité...
  • Page 39: Schéma De Câblage De Base

    Schéma de câblage de base Section 10-3 10-3 Schéma de câblage de base Emetteur EMETTEUR BROCHE SCH. MARRON BLEU BLANC NOIR N° Nom du signal Couleur du broche câble Alimentation Marron d’entrée +24 V Entrée test Blanc Alimentation Bleu d’entrée GND Inutilisé...
  • Page 40: Raccordement À Deux Relais Forcés

    Raccordement à deux relais forcés Section 10-4 10-4 Raccordement à deux relais forcés Le F3S-TGR-CL est paramétré en mode de fonctionnement réinitialisation manuelle. EMETTEUR RECEPTEUR F3S-TGR-CL G7SA-3A1B REDEMARRAGE G7SA-3A1B TEST 24 V c.c.
  • Page 41: Connexion À Une Unité De Relais De Sécurité

    Connexion à une unité de relais de sécurité Section 10-5 10-5 Connexion à une unité de relais de sécurité Le F3S-TGR-CL est paramétré en mode réinitialisation automatique. Le G9SB est en mode réinitialisation manuelle. EMETTEUR RECEPTEUR F3S-TGR-CL Boucle de rétroaction T31 T32 K1 K2 24 V c.c.
  • Page 42: Fonctions De Contrôle

    SECTION 11 Fonctions de contrôle 11-1 Occultation et dérogation Cette fonction n’est disponible que sur les modèles F3S-TGR-CL_A. !AVERTISSEMENT Les fonctions d’occultation et de dérogation désactivent les fonctions de sécurité du dispositif. Vous devez prendre d’autres mesures pour garantir la sécurité en cas d’utilisation de ces fonctions.
  • Page 43: Câblage

    Occultation et dérogation Section 11-1 11-1-1 Câblage Pour contrôler et activer la RECEPTEUR fonction d’occultation, les entrées BLINDAGE MARRON BLEU BLANC VERT JAUNE ROUGE GRIS ROSE • Occultation A • Occultation B • Connexion de la lampe d’occultation LMS sont utilisées. 11-1-2 Activation et désactivation de la fonction d’occultation La fonction d’occultation est activée par défaut pour tous les modèles F3S-TGR-CL-A.
  • Page 44 Occultation et dérogation Section 11-1 11-1-5-1 Mode d’activation T Le mode d’activation de l’occultation T est le mode d’occultation standard appliqué par défaut. Quatre capteurs d’occultation sont utilisés par paires de deux (fonction OR), connectées aux deux entrées d’occultation, Occultation A et Occultation B.
  • Page 45 Occultation et dérogation Section 11-1 Un délai supérieur à 200 ms est interprétée comme une interruption d’occultation. Barrière Libre Interrompue OSSD Allumé Eteint Occultation Allumé Entrée A Eteint Occultation Allumé Entrée B Eteint Occultation Face Etat Eteint RT < TM < 120 sec. <...
  • Page 46 Occultation et dérogation Section 11-1 Spécifications et limites de temps : • Si Occultation A est activé, Occultation B doit être activé dans un délai de 120 secondes pour activer la fonction d’occultation. Dans le cas contraire, la fonction d’occultation est stoppée. •...
  • Page 47 Occultation et dérogation Section 11-1 !AVERTISSEMENT Le point de croisement des deux capteurs d’occultation DOIT être dans la zone dangereuse. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves. Capt. occ. Capt. occ. DIRECTIONS AUTORISEES BIENS F3S-TGR-CL ZONE ZONE DANGEREUSE SANS DANGER BARRIÈRE...
  • Page 48: Configuration De L'occultation Partielle

    Configuration de l’occultation partielle Section 11-2 11-2 Configuration de l’occultation partielle Cette fonction n’est disponible que sur les modèles F3S-TGR-CL_A. Certaines applications nécessitent une fonction d’occultation qui ne couvre pas tout le champ de protection. Le champ de protection du système F3S-TGR-CL est composé...
  • Page 49: Fonction De Dérogation Au Démarrage

    Dérogation Section 11-3 Remarque • Pour activer la dérogation, le F3S-TGR-CL doit être à l’état MACHINE STOP. • Si l’ensemble du champ de protection reste libre pendant plus de 2 sec., la fonction de dérogation est immédiatement interrompue. • Une demande de test sur l’entrée TEST/RESTART interrompt immédiatement la fonction de dérogation.
  • Page 50: Fonction De Pré-Réinitialisation

    Fonction de pré-réinitialisation Section 11-4 11-4 Fonction de pré-réinitialisation Cette fonction n’est disponible que sur les modèles F3S-TGR-CL_A. La fonction de pré-réinitialisation complète la fonction de redémarrage manuel. Elle s’utilise lorsque l’opérateur en charge du redémarrage n’est pas en mesure de voir l’ensemble de la zone dangereuse. !AVERTISSEMENT Le bouton-poussoir de pré-réinitialisation doit être installé...
  • Page 51 Fonction de pré-réinitialisation Section 11-4 Conditions : • Fonction de pré-réinitialisation activée à l’aide des commutateurs de sélection • Un bouton-poussoir de pré-réinitialisation est connecté à l’entrée Occultation A. • L’entrée Occultation B est connectée à +24 V. OSSD à OFF +24 V c.c.
  • Page 52: Procédures De Contrôle Et De Test

    SECTION 12 Procédures de contrôle et de test 12-1 Procédure de contrôle Une fois le système F3S-TGR-CL configuré, monté, aligné et raccordé de manière correcte au système de contrôle de la machine, la procédure de contrôle initiale indiquée dans l’annexe A doit être effectuée par un personnel qualifié.
  • Page 53: Contrôles Et Tests Réguliers

    Contrôles et tests réguliers Section 12-4 12-4 Contrôles et tests réguliers !AVERTISSEMENT Veillez à ce que les procédures de contrôle et de test soient effectuées de manière régulière. L’exécution incorrecte de ces tests peut entraîner des risques de blessures graves. Seul un personnel qualifié...
  • Page 54: Nettoyage

    SECTION 13 Nettoyage L’accumulation de graisse, de poussière et d’huile sur la fenêtre avant de l’émetteur et du récepteur du système F3S-TGR-CL peut perturber le fonctionnement du système. Nettoyez la fenêtre avec un détergent peu agressif ou un produit de nettoyage pour vitres. Utilisez un chiffon propre, doux et sans peluches.
  • Page 55: Caractéristiques Techniques Et Informations

    SECTION 14 Caractéristiques techniques et informations supplémentaires 14-1 Caractéristiques techniques Performances Hauteur de protection 500 mm, 800 mm, 900 mm et 1 200 mm Ecartement des faisceaux 300 mm, 400 mm et 500 mm (centre) Plage de fonctionnement F3S-TGR-CL- K2C-500 : 0,5 m – 12 m K3C-800 : 0,5 m –...
  • Page 56 < 1 mA Charge capacitive < 250 nF pour sortie OSSD Charge inductive Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre revendeur Omron. Données d’impulsion de test OSSD1 OSSD2 t1 : Impulsion de test ≤300 µs t2 : Intervalle de test = temps de réponse x 0,33 t3 : Répétition = temps de réponse x 0,66...
  • Page 57 Caractéristiques techniques Section 14-1 Informations électriques Longueur de câble Câbles blindés : Récepteur F3S-TGR-CL Max. 50 m, @ 0,4 mm Max 100 m, @ 0,2 mm Les connexions de codage ne réduisent pas la longueur maximum du câble Il est recommandé d’utiliser les câbles F39-TGR-CVL pour relier le système F3S-TGR-CL au système de contrôle de la machine.
  • Page 58: Schéma Des Dimensions Du Système Autonome F3S-Tgr-Cl

    Schéma des dimensions du système autonome F3S-TGR-CL Section 14-2 14-2 Schéma des dimensions du système autonome F3S-TGR-CL L : Longueur totale du système F3S-TGR-CL I : Distance du faisceau E : Zone de détection A : Zone morte sans capacité de détection 14-3 Données du système F3S-TGR-CL-K Référence Poids...
  • Page 59: Liste Des Modèles

    Liste des modèles Section 14-4 14-4 Liste des modèles 14-4-1 Catégorie de sécurité 2, ensemble de fonctions standard Nom du type Version Distance du Longueur faisceau F3S-TGR-CL2B-K2C-500 Standard 500 mm F3S-TGR-CL2B-K3C-800 Standard 400 mm F3S-TGR-CL2B-K4C-900 Standard 300 mm F3S-TGR-CL2B-K4C-1200 Standard 400 mm 1200 F3S-TGR-CL2B-K2-500...
  • Page 60: Catégorie De Sécurité 4, Ensemble De Fonctions Avancé

    Accessoires Section 14-5 14-4-4 Catégorie de sécurité 4, ensemble de fonctions avancé Nom du type Version Distance du Longueur faisceau F3S-TGR-CL4A-K2C-500 Avancé 500 mm F3S-TGR-CL4A-K3C-800 Avancé 400 mm F3S-TGR-CL4A-K4C-900 Avancé 300 mm F3S-TGR-CL4A-K4C-1200 Avancé 400 mm 1200 F3S-TGR-CL4A-K2-500 Avancé 500 mm F3S-TGR-CL4A-K3-800 Avancé...
  • Page 61 Accessoires Section 14-5 Etrier de montage F39-TGR-ST-ADJ Supports ECO-1 45 x 45 Ø 6,8...
  • Page 62: Miroirs

    Accessoires Section 14-5 Etrier ECO-L à 90 ° Ø 9 14-5-2 Miroirs Référence Hauteur L F39-TGR-MDG-0310 F39-TGR-MDG-0460 F39-TGR-MDG-0607 9x18 F39-TGR-MDG-0750 F39-TGR-MDG-0907 F39-TGR-MDG-1057 1108 F39-TGR-MDG-1207 1258 F39-TGR-MDG-1357 1408 F39-TGR-MDG-1500 1551 F39-TGR-MDG-1657 1708 F39-TGR-MDG-1822 1873 14-5-3 Unités de relais de sécurité Gamme Nom du type Configuration G9SB...
  • Page 63: Accessoires D'occultation

    Accessoires Section 14-5 Gamme Nom du type Configuration G9SX G9SX-BC202-RT 2 sorties de sécurité G9SX-BC202-RC 2 sorties de sécurité G9SX-AD322-T15-RT 3 sorties de sécurité, temps de ret. 15 s G9SX-AD322-T15-RC 3 sorties de sécurité, temps de ret. 15 s G9SX-AD322-T150-RT 3 sorties de sécurité, temps de ret.
  • Page 64 Accessoires Section 14-5 Etriers de montage F39-TGR-ST-MSB-L F39-TGR-ST-MSB-T 7 x Ø 6,5 Boîtiers de connexion et de contrôle M12, femelle à 8 pôles M12 x 6, femelle (vers barrière) à 4 broches 125 P = 25 x 5 M12, mâle à 8 pôles M12, femelle à...
  • Page 65: Câbles

    Accessoires Section 14-5 Pour les câbles de connexion du système, veuillez vous reporter à la section Câbles page 51. Boîtiers de contrôle ✓ ✓ ✓ F39-TGR-W-IBOX-1 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ F39-TGR-W-IBOX-2 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ F39-TGR-W-IBOX-3 ✓ ✓ ✓...
  • Page 66 Accessoires Section 14-5 Câbles de connexion F3S-TGR-CL F39-TGR-W-IBOX Câbles du récepteur (M12-8 broches, connecteur mâle/femelle) F39-TGR-CVL-B-2-RR Câble du récepteur, longueur de 2 m F39-TGR-CVL-B-5-RR Câble du récepteur, longueur de 5 m F39-TGR-CVL-B-10-RR Câble du récepteur, longueur de 10 m Câbles de l’émetteur (M12-4 broches, connecteur mâle/femelle) F39-TGR-CVL-B-2-EE Câble de l’émetteur, longueur de 2 m F39-TGR-CVL-B-5-EE...
  • Page 67: Glossaire

    SECTION 15 Glossaire Condition LOCKOUT Lorsqu’il détecte une erreur, l’équipement ESPE passe à l’état LOCKOUT. Les OSSD restent à l’état OFF et l’équipement ESPE ne quitte pas cet état sans effectuer un autotest de mise sous tension complet. Un autotest de mise sous tension est déclenché...
  • Page 68: Diagnostic Et Dépannage

    SECTION 16 Diagnostic et dépannage 16-1 Informations de diagnostic du récepteur 16-1-1 Fonctionnement normal Position du voyant Nom du voyant Couleur POWER Vert STATUS Jaune GUARD Vert BREAK Rouge INTERLOCK Jaune Description Etat MACHINE RUN, OSSD activés Etat MACHINE STOP, OSSD désactivés Verrouillage, en attente de redémarrage Mode alignement - meilleur alignement optique Court-circuit sur sortie...
  • Page 69: Indications D'erreur Par Les Del

    (24 V c.c. ±20 %). Erreur de contrôle Désactivez et réactivez l’alimentation. Si l’erreur logique persiste, contactez votre distributeur Omron local. Erreur au niveau des Vérifiez le câblage des sorties OSSD. sorties de sécurité Erreur de connexion de Vérifiez la connexion de la lampe d’occultation...
  • Page 70: Informations De Diagnostic De L'émetteur

    (24 V c.c. ±20 %). Erreur de contrôle Désactivez et réactivez l’alimentation. Si l’erreur logique. persiste, contactez votre distributeur Omron local. Erreur de sélection Vérifiez le paramétrage des commutateurs de de la portée sélection relatifs à la sélection de la portée.
  • Page 71: Annexe

    SECTION 17 Annexe 17-1 Protocole de la procédure de contrôle La procédure de contrôle ci-dessous doit être effectuée par un personnel qualifié lors de la première installation du système F3S-TGR-CL et ensuite tous les trois mois au moins, voire plus fréquemment en fonction de la fréquence d’utilisation et des directives d’utilisation de la société.
  • Page 72: Protocole De La Procédure De Test

    Protocole de la procédure de test Section 17-2 17-2 Protocole de la procédure de test La procédure de test suivante doit être effectuée par du personnel qualifié lors de l’installation initiale du système F3S-TGR-CL, en accord avec le programme d’inspection régulier de l’employeur, après tout entretien, réglage ou modification du système F3S-TGR-CL ou de la machine protégée.
  • Page 73: Exemples De Câblage

    Exemples de câblage Section 17-3 17-3 Exemples de câblage 17-3-1 F3S-TGR-CL et GSB-301-D en réinitialisation manuelle EMETTEUR RECEPTEUR F3S-TGR-CL Boucle de rétroaction T31 T32 K1 K2 24 V c.c. CIRCUIT DE CONTRÔLE G9SB-301-D Remarque Ce circuit est adapté jusqu’à une catégorie de sécurité 4 selon EN 954-1.
  • Page 74: F3S-Tgr-Cl Et G9Sb-301-D En Réinitialisation Manuelle Et En Connexion D'occultation

    Exemples de câblage Section 17-3 17-3-2 F3S-TGR-CL et G9SB-301-D en réinitialisation manuelle et en connexion d’occultation EMETTEUR RECEPTEUR F3S-TGR-CL F39-A11 Occ. A Occ. B Boucle de rétroac T12 T21 T22 T31 T32 24 V c.c. CIRCUIT DE CONTRÔLE G9SB-301-D Remarque Ce circuit est adapté...
  • Page 75: F3S-Tgr-Cl En Association Avec Dst1-Id12Sl1

    Exemples de câblage Section 17-3 17-3-3 F3S-TGR-CL en association avec DST1-ID12SL1 EMETTEUR RECEPTEUR 24 V c.c. DST1-ID12SL Remarque Ce circuit est adapté jusqu’à une catégorie de sécurité 4 selon EN 954-1.
  • Page 76: F3S-Tgr-Cl Avec Dst1-Md16-Sl1

    Exemples de câblage Section 17-3 17-3-4 F3S-TGR-CL avec DST1-MD16-SL1 EMETTEUR RECEPTEUR 24 V c.c. DST1-MD16-SL1 Remarque Ce circuit est adapté jusqu’à une catégorie de sécurité 4 selon EN 954-1. Remarque Ce circuit est adapté jusqu’à une catégorie de sécurité 4 selon EN 954-1.
  • Page 77: F3S-Tgr-Cl Et G7Sa-3A1B Et Fonction Edm

    Exemples de câblage Section 17-3 17-3-5 F3S-TGR-CL et G7SA-3A1B et fonction EDM EMETTEUR RECEPTEUR F3S-TGR-CL G7SA-3A1B REDEMARRAGE G7SA-3A1B TEST 24 V c.c. Remarque Ce circuit est adapté jusqu’à une catégorie de sécurité 4 selon EN 954-1.
  • Page 78: Historique Des Révisions

    Historique des révisions Un code de révision du manuel apparaît sous forme de suffixe à côté du numéro du catalogue, sur la couverture du manuel. Cat. No. F06E-FR-02 Code de révision Le tableau suivant présente les modifications apportées au manuel au cours des différentes révisions. Les numéros de page se rapportent à...

Ce manuel est également adapté pour:

F3s-tgr-cl-k4c

Table des Matières