Page 1
If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com InSTrucTIon Manual INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA GuIDe D'uTIlISaTIon DE GARANTÍA. aDVerTencIa: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Page 2
DWMT70779 SIPHON SPRAY GUN FIG.1 A. Air Cap G. ¼” Air Inlet B. Horns H. Air Volume Control Knob C. Material Filter I. Pattern Control Knob D. Material Cup Release Tab J. Fluid Control Knob E. Material Cup K. Hook F.
DWMT70779 FIG.1 PISTOLET DE PULVÉRISATION À SIPHON A. Tête d’air G. Entrée d’air 6,4 mm (¼ po) B. Tubulures de sortie H. Bouton de commande de la valve à air C. Filtre I. Bouton de contrôle du jet D. Languette de dégagement du récipient...
CONSERVER CES INSTRUCTIONS Définitions : lignes directrices en matière de sécurité AVERTISSEmENT : la mauvaise utilisation ou maintenance de ce produit Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour peut causer des blessures graves Et des dommages chaque symbole. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à...
Page 15
AVERTISSEmENT: • Toute personne se trouvant dans la zone de travail doit porter, en tout temps, une protection pour les yeux et auditive AVERTISSEmENT: RISQUE D’ExPlOSION OU D’INCENDIE appropriées, ainsi qu’un masque de protection approuvé lorsque le pistolet de pulvérisation est utilisé. ce quI PeuT Se ProDuIre coMMenT l’éVITer •...
Page 16
AVERTISSEmENT : RISQUE D’ENVOl DES OBJETS AVERTISSEmENT: RISQUE D’ASPHyxIE ce quI PeuT Se ProDuIre coMMenT l’éVITer ce quI PeuT Se ProDuIre coMMenT l’éVITer • Certaines peintures, • Utiliser un masque ou un • Certaines pièces sont sous • Séparer le pistolet de la certains revêtements et appareil respiratoire approuvé...
CARACTÉRISTIQUES TuBulureS De SorTIe De la TÊTe D’aIr corPS Du PISToleT De La position des tubulures de PulVérISaTIon sortie (B) de la tête d’air (a) Le corps polyvalent du pistolet de permet d’obtenir deux formes pulvérisation comporte un modèle de de jet.
Page 18
INSTALLATION règles de sécurité pour les outils pneumatiques alimentation d’air AVERTISSEmENT : 1) Inspecter le boyau d’air pour noter les fêlures ou Le branchement recommandé est illustré dans la figure a. Les autres problèmes. Remplacer le boyau s’il est usé. outils pneumatiques fonctionnent selon une grande plage de 2) Ne jamais pointer le boyau d’air en direction d’une personne.
PROCÉDURES DE FONCTIONNE MENT Cela arrêtera le débit de fluide. 7. Régler la pression d’air du compresseur à air à 2,8 bars AVERTISSEmENT : Ne pas tenter de déboucher (par (40 PSI). rétrobalayage) le pistolet de pulvérisation en appuyant sur l AVERTISSEmENT : NE PAS excéder 2,1 bars (100 PSI).
ENTRETIEN IMPorTanT: S’assurer que la tête d’air et la buse soient propres en tout temps. Si nécessaire, retirer ces deux composantes et AVERTISSEmENT : Fermer le compresseur à air, décharger les tremper dans le solvant. ne PaS utiliser d’objets rigides pour toute la pression en enfonçant la gâchette et séparer la source nettoyer les trous bouchés.
INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS Veuillez recueillir les informations suivantes pour tous les appels au Service à la clientèle : Numéro du modèle _______________________________________ Date et lieu de l’achat _____________________________________ GARANTIE COMPLÈTE D’UN (3) AN Les outils industriels de service intensif de D WalT sont garantis pour une période de un (3) an à...
GUIDE DE DÉPANNAGE Ce chapitre offre une liste des défectuosités les plus fréquentes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peuvent WalT effectuer quelques mesures correctives alors que d’autres peuvent demander l’aide d’un technicien qualifié de ou du détaillant.
Page 23
GUIDE DE DÉPANNAGE Ce chapitre offre une liste des défectuosités les plus fréquentes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peuvent WalT effectuer quelques mesures correctives alors que d’autres peuvent demander l’aide d’un technicien qualifié de ou du détaillant.
GLOSSAIRE CAUTION ATENCIÓN ATTENTION SEE OWNER’S MANUAL FOR PARA EL PROCEDIMIENTO DE CONSULTEZ LE MANUEL DE BREAK-IN PROCEDURES. ASENTADO DE LA MAQUINA, VER L’UTILISATEUR POUR LES MANUAL DEL OPERARIO. PROCEDURES DE RODAGE. cFM : pied cube par minute. WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT FALLS CAN CAUSE SERIOUS LAS CAÍDAS PUEDEN CAUSAR...