Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HANSAMIX
D
D
D
Montage- und Bedienungsanleitung
GB
GB
GB
Mounting- and operating instructions
F
F
F
Instructions de montage et d'utilisation
E
E
E
Instrucciones de montaje y de uso
www.hansa.com
www.hansa.com
I
N
DK
PL
NL
P
CZ
HU
S
FIN
GR
RUS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansa HANSAMIX 01670176

  • Page 1 HANSAMIX Montage- und Bedienungsanleitung www.hansa.com www.hansa.com Mounting- and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de uso...
  • Page 2 In case of complaints or unexpected defects, contact your fi tter. Afi n de préserver les droits de garantie, les produits HANSA doivent être montés exclusivement par un spécialiste sanitaire. Veuillez vous adresser à votre installateur en cas de réclamations ou de défauts imprévus.
  • Page 3 Einbaumaße Installation dimensions Dimensions d’encastrement Dimensiones de instalación 0174 2173 0167 0173 0174 2176 0167 0176...
  • Page 4 Montage Mounting Instructions Instrucciones min.: 0,1 MPa (1 bar / 14,5 psi) max.: 1 MPa (10 bar / 145 psi) 0,5 MPa (5 bar / 72,5 psi) opt.: 0,1 MPa-0,5 MPa (1-5 bar / 14,5-72,5 psi) 1 5 m m 1 5 0 ( ±...
  • Page 5 Montage Mounting Instructions Instrucciones Auswechseln der Patrone Exchanging the control cartridge Remplacement de la cartouche Cambio del cartucho 2,5 mm 45 mm 59 905 190 59 904 601 19 mm Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical alteration Sous réserve de modifi cations techniques Derechos reservados para efectuar modifi...
  • Page 6 Einstellung Heißwassersperre Hot-water block setting Réglage verrouillage de l‘eau chaude Ajuste - bloqueo del agua caliente 2,5 mm Einstellung Wassermengenbegrenzung Adjustment - restriction of water quantity Réglage de la limitation de quantité d‘eau Ajuste de la limitacióin de la cantidad de agua ca.
  • Page 7 Pour d’autres dérangements appeler votre installateur. En caso de disminución del caudal de agua, descalcifi car el aireador y la teleducha. En caso de otros fallos avisar al instalador. Schonende Pfl ege für Ihre HANSA Armaturen HANSASHINE Gentle care for your HANSA fi ttings...
  • Page 8 Entretien comme décrit ci-dessus. Usare la medesima cura come sopra, Le Hansa non assume alcuna garanzia per danni Les dommages dús à une utilisation non conforme à ces conseils ne sont pas couverts par conseguenti a trattamenti impropri.