Nespresso Professional Momento 100 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Momento 100:

Publicité

Liens rapides

Momento 100
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nespresso Professional Momento 100

  • Page 1 Momento 100 Mode d’emploi...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et informations générales ................6 Présentation de la machine ......................10 Configuration de la machine ......................12 Préparation des boissons ........................16 Réglages .............................. 18 Nettoyage quotidien et entretien ....................24 Diagnostic des pannes ........................30 Annexe ..............................34...
  • Page 5 Bienvenue dans l’univers Nespresso Professionnel Suivez le guide pour profiter au maximum de votre machine Nespresso et découvrir tout ce qu’elle peut faire pour vous. Votre machine dispose de nombreuses fonctionnalités spécialement pensées pour votre plaisir. La qualité de votre café, tasse après tasse, est notre priorité.
  • Page 6 C O N S I G N E S D E S É C U R I T É E T I N F O R M A T I O N S G É N É R A L E S...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Informations Générales

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ de la machine peut entraîner la mort tion d’agent nettoyant ou détartrant. ou des blessures graves. • Remplissez le réservoir d’eau seule- Lisez l’ensemble des instructions conte- • Confiez l’installation, le déplace- ment avec de l’eau potable. nues dans ce mode d’emploi avant ment, le retrait, la réparation ou l’en- d’utiliser votre machine.
  • Page 8 Usage approprié pendant une période de plusieurs • Contamination chimique : utilisez semaines. Référez-vous au chapitre des agents chimiques adaptés pour Cette machine est faite pour être utili- Réglages pour plus d’informations. les opérations de nettoyage (par ex. sée dans un environnement profession- •...
  • Page 9: Opérations D'entretien

    (à l’intérieur et à l’extérieur) permet Dispositions de garantie • Assurez-vous que des systèmes de de maintenir des normes d’hygiène lutte contre les nuisibles sont en place • Les dispositions de garantie s’ap- élevées tout au long de la vie de la et que la machine se situe dans une pliquent comme convenu avec machine.
  • Page 10 P R É S E N T A T I O N D E L A M A C H I N E | 10...
  • Page 11: Présentation Des Pièces De La Machine

    Présentation des pièces de la machine 1 Fente d’insertion des capsules 2 Panneau de commande tactile 3 Buse de sortie du café 4 Support de tasse 5 Bac d’égouttement 6 Réservoir d’eau avec couvercle 7 Grille d’égouttement 8 Interrupteur principal 9 Chauffe-tasse 10 Réservoir à...
  • Page 12: Configuration De La Machine

    C O N F I G U R A T I O N D E L A M A C H I N E | 12...
  • Page 13: Installation De La Machine

    Installation de la machine 5 cm 5 cm 5 cm Assurez-vous que la machine à café est Insérez le support de tasse en l’incli- Insérez le réservoir à capsules. placée dans un endroit suffisamment nant pour le fixer. ventilé (avec au moins 5 cm d’espace à...
  • Page 14 Configuration / Première sélection de la langue régler le fuseau horaire économie d’énergie utilisation anglais allemand Les paramètres de configuration / souhaitez-vous activer le première utilisation ne s’affichent chau e-tasse ? qu’une fois, ou après la restaura- français néerlandais tion des réglages d’usine de la machine.
  • Page 15: Chauffe-Tasse

    Chauffe-tasse Seules les tasses en verre / céra- mique sont acceptées. Ne placez pas de tasses en papier / plas- tique / jetables sur le chauffe- tasse. Consultez la rubrique « Modes d’économie d’énergie » à la page 21 pour découvrir Le chauffe-tasse est situé au-dessus de comment allumer / éteindre le la machine.
  • Page 16: Préparation Des Boissons

    P R É P A R A T I O N D E S B O I S S O N S | 16...
  • Page 17: Préparation Du Café 1

    Préparation du café La machine effectue un rinçage à chaque démarrage pour garantir espresso lungo un café de grande qualité. Un bref rinçage aura lieu toutes les sélectionnez rece e ristre o americano 2 heures. Sélectionnez la bonne tasse (taille) Placez la tasse sous la buse de sortie Sélectionnez une recette.
  • Page 18: Réglages

    R É G L A G E S | 18...
  • Page 19: Changer La Langue

    Changer la langue sélection de la langue anglais allemand français néerlandais insérez la capsule rece e eau chaude Appuyez sur le symbole « langue » Sélectionnez la langue souhaitée et pour accéder au menu de sélection appuyez sur le symbole « confirmer ». des langues. Menu Réglages menu d’entretien menu d’entretien...
  • Page 20: Menu Entretien

    Menu Entretien Options du menu Entretien : 1. Remplacer le filtre interne : 5. Afficher le journal : liste automa- menu d’entretien voir page 28 tique des événements logiciels, par ex. pour diagnostiquer les changer le filtre interne problèmes. 2. Détartrer la machine : voir page 29 détartrer la machine 6.
  • Page 21: Menu Configuration

    Menu Configuration Options du menu Configuration : 1. Définir la langue : voir page 19 6. Définir la recette : voir page 22 menu de configuration 2. Définir l’heure : régler le fuseau 7. Définir le code d’accès : sélection de la langue voir page 22 horaire, l’heure et la date régler l’heure 8.
  • Page 22: Définir La Taille De La Tasse

    Définir la taille de la tasse choisir la taille de la tasse choisir la taille de la tasse choisir la taille de la tasse Menu Configuration > définir la taille appuyez sur start pour remplir de la tasse préparez vos 3 tailles de tasses di érentes start la tasse prévoyez-vous d’utiliser des...
  • Page 23: Définir La Dureté De L'eau

    Définir la dureté de l’eau installation du filtre à eau Menu Configuration > définir la dureté de l’eau après 1 minute, choisissez la couleur de votre bande de test Préparez les éléments comme indiqué. Appuyez sur le symbole « A », « B » Réglez la bague inférieure du filtre à...
  • Page 24 N E T T O YA G E Q U O T I D I E N E T E N T R E T I E N | 24...
  • Page 25 Introduction Votre machine Nespresso a été conçue en respectant les normes de qualité et de fiabilité les plus élevées. Pour garantir d’excellentes performances et un café de grande qualité, veuillez réaliser les opérations d’entretien suivantes à la fréquence requise : • Nettoyage quotidien de la machine (voir ci-dessous) •...
  • Page 26 Nettoyer le bac d’égoutte- ment (quotidiennement) Retirez le bac d’égouttement avec la Retirez la grille d’égouttement du bac Replacez le bac d’égouttement avec grille. d’égouttement. Videz le bac d’égout- sa grille dans la machine. tement. Lavez ces deux éléments avec de l’eau savonneuse, rincez-les et séchez-les.
  • Page 27 Nettoyer le chauffe-tasse (quotidiennement) Nettoyez le chauffe-tasse avec un mouchoir en papier jetable ou de l’essuie-tout. Faites attention ; il se peut qu’il soit chaud. | 27...
  • Page 28: Remplacer Le Filtre Interne

    Remplacer le filtre interne Vous pouvez également lancer la procédure de changement du filtre interne depuis le menu filtre Réglages. Le réservoir d’eau doit être insérez la capsule filtre nettoyé à chaque changement de filtre (ou au moins une fois par semaine en mode de connexion rece e eau chaude...
  • Page 29: Détartrage : Intervalle

    Détartrage détartrage Pour le détartrage, utilisez le insérez la capsule détartrez détartrant liquide Nespresso. N’utilisez jamais de vinaigre. rece e eau chaude Si la machine est dotée d’un filtre à Le détartrage nécessite 2 sachets de Dès le symbole « détartrage » appa- eau, retirez-le toujours avant de procé- détartrant liquide Nespresso.
  • Page 30: Diagnostic Des Pannes

    D I A G N O S T I C D E S P A N N E S | 30...
  • Page 31 Aucune lumière OFF ON La machine ne s’allume pas / pas de Vérifiez si le cordon d’alimentation est lumière. branché à la prise électrique. Symboles rouges sur l’écran principal insérez la capsule détartrez filtre rece e eau chaude A Symbole « détartrage » rouge : la machine a besoin d’être détartrée (voir page 29) B Symbole « filtre »...
  • Page 32: Alertes De Fonctionnement

    Alertes de fonctionnement Type Problème Solution potentielle d’alerte Avertisse- Avertissement : Code d’erreur # ; veuillez Éteignez et rallumez la machine. Si le ment contacter l’assistance Nespresso. problème persiste, veuillez contacter l’assistance Nespresso. Avertisse- Avertissement : Momento 100 refroidit ; Attendez que la machine refroidisse. ment veuillez patienter. Si le problème persiste, veuillez contacter l’assistance Nespresso.
  • Page 33 Autres problèmes Problème Solution potentielle de la machine La langue affichée n’est pas la bonne. Modifiez les paramètres de langue dans le menu Configuration de votre machine. Si le problème persiste, veuillez contacter l’assistance Nespresso. La machine passe en mode veille / arrêt trop Modifiez les paramètres d’économie d’énergie dans le rapidement.
  • Page 34: Spécifications

    A N N E X E Connexion au réseau d’eau Plaque d’identification Recyclage des capsules et fin de vie de la machine La machine peut être directement connectée au La plaque d’identification fournit les détails réseau d’eau potable. Le filtre à eau doit donc être suivants : Cet appareil est conforme à...
  • Page 35 | 35...
  • Page 36 w w w . n e s p r e s s o . c o m / p r o...

Table des Matières