Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FM/MW/LW
Compact Disc
Player
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 9.
For the connection/installation, see page 17.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie
bitte auf Seite 9 nach.
Informationen zum Anschluss und zur Installation finden Sie auf
Seite 19.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la
page 9.
Pour le raccordement/l'installation, reportez-vous à la page 19.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 9.
Per l'installazione e i collegamenti, consultare pagina 19.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 9.
Raadpleeg pagina 18 voor meer informatie over de aansluiting/
installatie.
WX-800UI
4-575-512-11(1)
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
GB
DE
FR
IT
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony WX-800UI

  • Page 1 Pour le raccordement/l’installation, reportez-vous à la page 19. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 9. Per l’installazione e i collegamenti, consultare pagina 19. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 9. Raadpleeg pagina 18 voor meer informatie over de aansluiting/ installatie. WX-800UI...
  • Page 2 Services offered by third parties may be changed, Notice for customers: the following suspended, or terminated without prior notice. information is only applicable to equipment Sony does not bear any responsibility in these sorts sold in countries applying EU Directives of situations. Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents Guide to Parts and Controls ....4 Getting Started Resetting the unit ......5 Setting the Clock .
  • Page 4: Guide To Parts And Controls

    Guide to Parts and Controls Main unit   Disc slot (browse) (page 8, 9) Enter the browse mode during playback.  Display window PTY (program type)   (disc eject) Select PTY in RDS.  MEGA BASS  SOURCE Reinforces bass sound in synchronization with Turn on the power.
  • Page 5: Getting Started

     Number buttons (1 to 6) Receive stored radio stations. Press and hold to store stations. Getting Started ALBUM / Skip an album for audio device. Press and hold Resetting the unit to skip albums continuously. (repeat) Before operating the unit for the first time, after replacing the car battery, or changing the (shuffle) connections, you must reset the unit.
  • Page 6: Connecting Other Portable Audio Device

    Connecting Other Portable Listening to the Radio Audio Device Listening to the Radio Turn off the portable audio device. To listen to the radio, press SOURCE to select Turn down the volume on the unit. [TUNER]. Connect the portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the Storing automatically (BTM) unit with a connecting cord (not...
  • Page 7: Using Radio Data System (Rds)

    Selecting program types (PTY) Using Radio Data System (RDS) Press PTY during FM reception. Setting alternative frequencies (AF) and Rotate the control dial until the desired program type appears, then press it. traffic announcement (TA) The unit starts to search for a station broadcasting the selected program type.
  • Page 8: Playback

    To stop playback Press and hold OFF for 1 second. Playback To remove the device Stop playback, then remove the device. Playing a Disc Caution for iPhone When you connect an iPhone via USB, phone call Insert the disc (label side up). volume is controlled by the iPhone, not the unit.
  • Page 9: Settings

    Repeat step 2 to search the desired track. Playback starts. Settings To exit the Quick-BrowZer mode Press (browse). Canceling the DEMO Mode You can cancel the demonstration display which Searching by skipping items appears when the source is off and the clock is (Jump mode) displayed.
  • Page 10: Sound Setup (Sound)

    C.AUDIO+ (ClearAudio+) (Available only when [STR CONTROL] is set to Reproduces sound by optimizing the digital [CUSTOM].) signal with the Sony recommended sound RESET CUSTOM settings: [ON], [OFF]. Resets the setting of the steering wheel remote (Automatically sets to [OFF] when [EQ10 PRESET] control: [YES], [NO].
  • Page 11 LPF FREQ (low pass filter frequency) POSITION (listening position) Selects the subwoofer cut-off frequency: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (low pass filter slope) Selects the LPF slope: [1], [2], [3]. SW DIREC (subwoofer direct connection) You can use the subwoofer without a power amplifier when it is connected to the rear speaker lead.
  • Page 12: Display Setup (Display)

    You can update the firmware of this unit from the Sets a preset color or customized color for the following support site: buttons. http://www.sony.eu/support COLOR To update the firmware, visit the support site, then Selects from 15 presets colors, 1 customized follow the online instructions.
  • Page 13: About Ipod

    Folder (album) Audio file (track) If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. Specifications Tuner section Tuning range: 87.5 – 108.0 MHz Antenna (aerial) terminal:...
  • Page 14 USB Player section Copyrights Interface: USB (High-speed) Maximum current: 1 A Windows Media is either a registered trademark or The maximum number of recognizable tracks: trademark of Microsoft Corporation in the United 10,000 States and/or other countries. Corresponding codec: This product is protected by certain intellectual MP3 (.mp3) property rights of Microsoft Corporation.
  • Page 15: Troubleshooting

    The operation buttons do not function. Troubleshooting The disc will not eject.  The connection is not correct. The following checklist will help you remedy  Check the connection of the unit. problems you may encounter with your unit. If the situation does not improve, press the Before going through the checklist below, check reset button (page 5).
  • Page 16: Error Displays/Messages

     Press  (eject). If these solutions do not help improve the situation, HUB NO SUPRT: USB hubs are not supported. consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD IPD STOP: iPod playback has finished.
  • Page 17: Connection/Installation

    Parts List for Installation Connection/Installation   Cautions  Run all ground (earth) leads to a common ground (earth) point. × 2  Do not get the leads trapped under a screw, or caught in moving parts (e.g., seat railing). ...
  • Page 18: Connection

    Connection Subwoofer* Power amplifier* from a wired remote control (not supplied)*  For details, see “Making connections” (page 19). See “Power connection diagram” (page 19) for details. from a car antenna (aerial)* *1 Not supplied *2 Speaker impedance: 4 – 8 Ω × 4 *3 RCA pin cord (not supplied) *4 Depending on the type of car, use an adaptor for a wired remote control (not supplied).
  • Page 19: Making Connections

    Memory hold connection Making connections When the yellow power supply lead is connected, If you have a power antenna (aerial) without a relay power will always be supplied to the memory box, connecting this unit with the supplied power circuit even when the ignition switch is turned off. supply lead ...
  • Page 20: Installation

    When the car without ACC position Installation Removing the bracket Before installing the unit, remove the bracket  Yellow Yellow from the unit. After matching the connections and switching Insert both release keys  until they power supply leads correctly, connect the unit to click, and pull down the bracket , then the car’s power supply.
  • Page 21: Resetting The Unit

    In such a case, not be installed securely and may spring out. consult your nearest Sony dealer. Mounting the unit in a Japanese car You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars.
  • Page 22 Ländern verkauft werden, in denen EU- Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition Richtlinien gelten (ACC oder I) verfügt Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Aktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik Tokio, 108-0075 Japan (AUTO OFF) (Seite 10). Nach dem Ausschalten Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland wird das Gerät dann nach der voreingestellten...
  • Page 23 Inhalt Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente......4 Vorbereitungen Zurücksetzen des Geräts ..... 5 Einstellen der Uhr.
  • Page 24: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Hauptgerät   DSPL (Anzeige) (Suchen) (Seite 9) Wechseln in den Suchmodus während der Wechseln der Informationen im Display. Wiedergabe. SCRL (Bildlauf) PTY (Programmtyp) Zum Durchlaufenlassen der Informationen im Auswählen von PTY bei einem RDS-Sender. Display halten Sie die Taste gedrückt.
  • Page 25: Vorbereitungen

     SOUND Direktes Aufrufen des SOUND-Menüs. Vorbereitungen  Zahlentasten (Stationstasten) (1 bis 6) Einstellen gespeicherter Radiosender. Zum Zurücksetzen des Geräts Speichern von Sendern halten Sie die Taste gedrückt. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder ALBUM / wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die Überspringen eines Albums auf einem Verbindungen gewechselt haben, müssen Sie das Audiogerät.
  • Page 26: Anschließen Eines Usb-Geräts

    Anschließen eines USB-Geräts Radioempfang Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter. Radioempfang Schließen Sie das USB-Gerät an dieses Wenn Sie Radio hören wollen, drücken Sie SOURCE, Gerät an. um [TUNER] auszuwählen. Zum Anschließen eines iPod/iPhone verwenden Sie das USB-Verbindungskabel für Automatisches Speichern von Sendern iPod (nicht mitgeliefert).
  • Page 27: Das Radiodatensystem (Rds)

    Lokalsenderfunktion (nur Großbritannien) Das Radiodatensystem (RDS) Mithilfe dieser Funktion können Sie andere Lokalsender auswählen, auch wenn diese zuvor nicht unter einer Stationstaste gespeichert wurden. Drücken Sie während des UKW-Empfangs (FM) eine Einstellen von Alternativfrequenzen Stationstaste (1 bis 6), unter der ein Lokalsender (AF) und Verkehrsdurchsagen (TA) gespeichert ist.
  • Page 28: Wiedergabe

    Schließen Sie ein USB-Gerät an den USB- Anschluss an (Seite 6). Wiedergabe Die Wiedergabe beginnt. Wenn bereits ein Gerät angeschlossen ist, drücken Sie zum Starten der Wiedergabe Wiedergeben von Discs SOURCE, um [USB] auszuwählen ([IPD] erscheint im Display, wenn der iPod erkannt wird). Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Stellen Sie die Lautstärke an diesem Seite nach oben ein.
  • Page 29: Einstellungen

    Suchen nach einem Titel anhand seines Namens (Quick-BrowZer™) Einstellungen Drücken Sie während der CD- oder USB- Beenden des DEMO-Modus Wiedergabe (Suchen)*, um die Liste der Suchkategorien einzublenden. Sie können die Demo, die bei ausgeschalteter Wenn die Titelliste erscheint, drücken Sie Tonquelle und eingeblendeter Uhrzeit angezeigt mehrmals (Zurück), bis die gewünschte...
  • Page 30: Allgemeine Einstellungen (General)

    Zum Registrieren der Funktionen (SOURCE, ATT, Firmwareversion. Einzelheiten finden Sie auf der VOL +/–, SEEK +/–) für die folgenden Support-Website: Lenkradfernbedienung: http://www.sony.eu/support  Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers FW VERSION (Firmwareversion) eine Funktion aus, die der Die aktuelle Firmwareversion wird angezeigt.
  • Page 31: Klangeinstellungen (Sound)

    BALANCE Zum Einstellen der Balance: [RIGHT-15] – C.AUDIO+ (ClearAudio+) [CENTER] – [LEFT-15]. Zum Optimieren der digitalen Signale mit den von Sony empfohlenen Klangeinstellungen für FADER die Tonwiedergabe: [ON], [OFF]. Zum Einstellen des relativen Pegels: (Wird automatisch auf [OFF] eingestellt, wenn [FRONT-15] –...
  • Page 32: Anzeigeeinstellungen (Display)

    Schließen Sie keinen Lautsprecher an das Anzeigeeinstellungen andere Hecklautsprecherkabel an. SW MODE (Modus des Tiefsttonlautsprechers) (DISPLAY) Zum Auswählen des Tiefsttonlautsprechermodus: [1], [2], [3], [OFF]. SW PHASE (Phase des Tiefsttonlautsprechers) DIMMER Zum Auswählen der Phase des Zum Wechseln der Helligkeit im Display: [ON], Tiefsttonlautsprechers: [NORM], [REV].
  • Page 33: Weitere Informationen

    Sie können die Firmware dieses Geräts über die CDs). Falls Sie es doch versuchen, kann das folgende Support-Website aktualisieren: Gerät beschädigt werden. http://www.sony.eu/support  8-cm-Discs. Zum Aktualisieren der Firmware rufen Sie die Support-Website auf und gehen nach den online Hinweise zu CD-Rs/CD-RWs angezeigten Anweisungen vor.
  • Page 34: Technische Daten

    Bitrate: 8 – 320 Kbps sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Abtastrate: 11,025 – 48 kHz Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich WAV (.wav) bitte an Ihren Sony-Händler. Bittiefe: 16 Bit Abtastrate: 44,1 kHz, 48 kHz FLAC (.flac) Technische Daten...
  • Page 35: Störungsbehebung

     Der Name der Xiph.org Foundation und die Betriebsspannung: 12 V Gleichstrom, Autobatterie (negative Erdung) Namen deren Partner dürfen nicht ohne vorherige schriftliche Genehmigung verwendet Nennstromaufnahme: 10 A werden, um für Produkte zu werben oder Abmessungen: Produkte zu befürworten, die aus dieser Software ca.
  • Page 36: Cd-Wiedergabe

    Der Speicherinhalt wurde gelöscht. Gespeicherte Sender lassen sich nicht einstellen.  Die Rücksetztaste wurde gedrückt.  Das Sendesignal ist zu schwach.  Speichern Sie die Einstellungen erneut.  Das Stromversorgungskabel wurde gelöst, die Verbindung zur Batterie besteht nicht mehr oder das Kabel bzw.
  • Page 37 Wiedergabe mit einem USB-Gerät NO TP: Es gibt keine Verkehrsfunksender.  Das Gerät sucht weiter nach verfügbaren Sie können über einen USB-Hub nichts Verkehrsfunksendern (TP). wiedergeben lassen.  Dieses Gerät kann keine USB-Geräte erkennen, OVERLOAD: Das USB-Gerät ist überlastet. die über einen USB-Hub angeschlossen sind. ...
  • Page 38 (Seite 10). Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung bei der CD-Wiedergabe zur Reparatur bringen, bringen Sie bitte auch die CD mit, die eingelegt war, als das...
  • Page 39: Anschluss/Installation

    Teileliste für die Installation Anschluss/Installation   Vorsichtsmaßnahmen  Schließen Sie alle Masseleitungen an einen gemeinsamen Massepunkt an. × 2  Achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht unter einer Schraube oder zwischen beweglichen   5 × max. 8 mm Teilen, wie z.
  • Page 40: Anschlüsse

    Anschlüsse Tiefsttonlautsprecher* Endverstärker* von einer per Kabel angeschlossenen Fernbedienung (nicht mitgeliefert)*  Erläuterungen dazu finden Sie unter „Vornehmen der Anschlüsse“ (Seite 21). Näheres finden Sie unter „Stromanschlussdiagramm“ (Seite 21). von einer Autoantenne* *1 Nicht mitgeliefert *2 Lautsprecherimpedanz: 4 – 8 Ω × 4 *3 Cinchkabel (nicht mitgeliefert) *4 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter für eine per Kabel angeschlossene Fernbedienung...
  • Page 41: Vornehmen Der Anschlüsse

    Hinweise Vornehmen der Anschlüsse  Die Hecklautsprecherkabel müssen vorbereitet werden.  Verwenden Sie einen Tiefsttonlautsprecher mit einer Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen verwenden und dieses Gerät mit der mitgelieferten Impedanz zwischen 4 und 8 Ohm und mit Stromversorgungsleitung  anschließen, kann die ausreichender Belastbarkeit, um Schäden zu vermeiden.
  • Page 42: Installation

    Wenn die Position der roten und gelben Installation Leitung vertauscht ist Abnehmen der Halterung Nehmen Sie vor dem Installieren des Geräts die Halterung  vom Gerät ab. Gelb Gelb Führen Sie die beiden Löseschlüssel  Geschaltete Gelb ein, bis sie mit einem Klicken einrasten. Stromversorgung Ziehen Sie die Halterung ...
  • Page 43: Austauschen Der Sicherung

    Dieser ist auf der kann herausrutschen. Originalsicherung angegeben. Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony- Händler.
  • Page 44 à l’issue d’un délai défini une Européenne fois l’appareil mis hors tension, afin d’éviter que Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku la batterie ne se décharge. Si vous n’activez pas Tokyo, 108-0075 Japon la fonction AUTO OFF, appuyez sur la touche OFF Pour toute question relative à...
  • Page 45 Table des matières Emplacement des commandes ....4 Préparation Réinitialisation de l’appareil ....5 Réglage de l’horloge .
  • Page 46: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Appareil principal   DSPL (Affichage) (Rechercher) (page 9) Permet d’accéder au mode de recherche Appuyez pour changer les rubriques pendant la lecture. d’affichage. PTY (Type d’émission) SCRL (Défilement) Permet de sélectionner PTY en RDS. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour faire défiler un élément ...
  • Page 47: Préparation

     SEEK +/– Permettent de régler des stations automatiquement. Appuyez sur la touche et Préparation maintenez-la enfoncée pour rechercher une station manuellement. Réinitialisation de l’appareil / (Précédent/Suivant) / (Recul rapide/Avance rapide) Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé...
  • Page 48: Raccordement D'un Périphérique Usb

    Raccordement d’un Utilisation de la radio périphérique USB Utilisation de la radio Baissez le volume sur l’appareil. Pour écouter la radio, appuyez sur SOURCE afin de Raccordez le périphérique USB à sélectionner [TUNER]. l’appareil. Pour connecter un iPod/iPhone, utilisez le câble de raccordement USB pour iPod (non fourni).
  • Page 49: Utilisation Du Système Rds (Système De Radiocommunication De Données)

    Ecoute continue d’une émission régionale Utilisation du système RDS (REGIONAL) Lorsque les fonctions AF et REGIONAL sont (Système de activées, vous ne basculez pas sur une autre station régionale ayant une fréquence plus puissante. Si radiocommunication de vous quittez la zone de réception de cette émission données) régionale, réglez [SET REG-OFF] dans [SET GENERAL] en cours de réception FM (page 10).
  • Page 50: Lecture

    Raccordez un périphérique USB au port USB (page 6). Lecture La lecture commence. Si un périphérique est déjà connecté, lancez la lecture en appuyant sur SOURCE pour Lecture d’un disque sélectionner [USB] ([IPD] apparaît sur l’affichage lorsque l’iPod est identifié). Insérez le disque (étiquette vers le haut).
  • Page 51: Recherche D'une Plage Par Son Nom (Quick-Browzer™)

    Recherche d’une plage par son nom (Quick-BrowZer™) Réglages Pendant la lecture d’un CD ou d’un Désactivation du mode DEMO périphérique USB, appuyez sur (Rechercher)* pour afficher la liste des Vous pouvez désactiver l’écran de démonstration catégories de recherche. qui s’affiche lorsque la source est désactivée et que l’horloge est affichée.
  • Page 52: Configuration Générale (General)

    Pour plus de détails, consultez le site appuyez dessus. d’assistance suivant :  Lorsque [REGISTER] clignote, appuyez sur le http://www.sony.eu/support bouton de la télécommande au volant FW VERSION (version du firmware) auquel vous souhaitez attribuer une fonction Affiche la version actuelle du firmware.
  • Page 53: Configuration Du Son (Sound)

    [CENTER] – [LEFT-15]. Permet de reproduire le son en optimisant le signal numérique avec les paramètres audio FADER recommandés par Sony : [ON], [OFF]. Permet de régler le niveau relatif : [FRONT-15] – (Se règle automatiquement sur [OFF] lorsque [CENTER] – [REAR-15].
  • Page 54: Configuration De L'affichage (Display)

    SW PHASE (phase du caisson de graves) COLOR Permet de sélectionner la phase du caisson de Vous avez le choix entre 15 couleurs prédéfinies, graves : [NORM], [REV]. et 1 couleur personnalisée. SW POS* (position du caisson de graves) CUSTOM-C (couleur personnalisée) Permet de sélectionner la position du caisson de Pour mémoriser une couleur personnalisée pour graves : [NEAR], [NORMAL], [FAR].
  • Page 55: Informations Complémentaires

    Vous appareil à partir du site d’assistance suivant : risquez d’endommager votre appareil si vous http://www.sony.eu/support essayez de les lire. Pour mettre à jour le firmware, consultez le site  Disques de 8 cm.
  • Page 56: Spécifications

    WMA (.wma) dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Débit binaire : 32 – 192 kbit/s (Prend en Sony. charge VBR (Débit binaire variable)) Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz AAC (.m4a, .mp4)
  • Page 57: Amplificateur De Puissance

    Fréquence d’échantillonnage : Copyrights 11,025 – 48 kHz WAV (.wav) Windows Media est une marque ou une marque Profondeur binaire : 16 bits déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis Fréquence d’échantillonnage : et/ou dans d’autres pays. 44,1 kHz, 48 kHz FLAC (.flac) Ce produit est protégé...
  • Page 58: Dépannage

    QUELLES QU’EN SOIENT LES CAUSES ET QUEL QUE En cours de lecture ou de réception, le mode de SOIT LE TYPE DE RESPONSABILITE, démonstration démarre. CONTRACTUELLE, SANS FAUTE OU FONDEE SUR UN  Si aucune opération n’est effectuée pendant DELIT CIVIL (Y COMPRIS PAR NEGLIGENCE OU POUR 5 minutes avec [DEMO-ON] activé, le mode de UNE AUTRE CAUSE) RESULTANT D’UNE MANIERE OU démonstration démarre.
  • Page 59: Lecture De Périphériques Usb

     Dans certains cas, il n’est pas possible de lire des PTY affiche [- - - - - - - -]. fichiers protégés par DRM (Gestion des droits  La station actuellement captée n’est pas une numériques). station RDS.  Les données RDS n’ont pas été reçues. Impossible de lire un fichier audio.
  • Page 60: Pour Utiliser La Télécommande Au Volant

    [REGISTER] clignote (pendant 6 secondes environ) (page 10). Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un problème de lecture de CD, apportez le disque...
  • Page 61: Raccordement/Installation

    Liste des pièces pour Raccordement/Installation installation Attention    Acheminez tous les fils de masse jusqu’à un point de masse commun.  Veillez à ce qu’aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé par des pièces mobiles (par ×...
  • Page 62: Connexion

    Connexion Caisson de graves* Amplificateur de puissance* d’une télécommande filaire (non fournie)*  Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Raccordements » (page 21). Voir « Schéma de raccordement électrique » (page 21) pour plus de détails. de l’antenne du véhicule* *1 Non fourni *2 Impédance des haut-parleurs : 4 –...
  • Page 63: Raccordement De Protection De La Mémoire

    Raccordement de protection de la Raccordements mémoire Si vous disposez d’une antenne électrique Lorsque le câble d’alimentation est raccordé, le dépourvue de relais, vous risquez de circuit mémoire est toujours alimenté, même l’endommager si vous raccordez cet appareil à lorsque le contact est coupé. l’aide du câble d’alimentation fourni .
  • Page 64: Utilisation De La Télécommande Filaire

    Quand le véhicule est dépourvu de position Montage de l’appareil avec le support fourni Rouge Rouge Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que les languettes des deux côtés du support  sont inclinées de 3,5 mm vers l’intérieur. Positionnez le support  à l’intérieur du tableau de bord, puis pliez les griffes Jaune Jaune...
  • Page 65: Montage De L'appareil Sur Une Voiture Japonaise

    à la valeur indiquée sur le fusible usagé. Si le fusible saute, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez-le. Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
  • Page 66 Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- AUTO OFF, tenere premuto OFF fino alla ku Tokyo, 108-0075 Giappone disattivazione del display ogni volta che si Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony spegne il motore. Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania Dichiarazione di non responsabilità...
  • Page 67 Indice Guida alle parti e ai comandi ....4 Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio ....5 Impostazione dell’orologio .
  • Page 68: Guida Alle Parti E Ai Comandi

    Guida alle parti e ai comandi Unità principale   Alloggiamento del disco (sfoglia) (pagina 9) Per impostare il modo sfoglia durante la  Finestra del display riproduzione.   (espulsione disco) PTY (tipo di programma)  MEGA BASS Per selezionare PTY in RDS. Consente di rafforzare il suono dei bassi in ...
  • Page 69: Operazioni Preliminari

     Tasti numerici (da 1 a 6) Per ricevere le stazioni radio memorizzate. Tenere premuto per memorizzare le stazioni. Operazioni preliminari ALBUM / Per saltare un album per un apparecchio audio. Azzeramento dell’apparecchio Tenere premuto per saltare gli album in modo continuo.
  • Page 70: Collegamento Di Un Dispositivo Usb

    Collegamento di un dispositivo Ascolto della radio Ascolto della radio Abbassare il volume sull’apparecchio. Per ascoltare la radio, premere SOURCE per Collegare il dispositivo USB selezionare [TUNER]. all’apparecchio. Per collegare un iPod/iPhone, servirsi del cavo di collegamento USB per iPod (non in Memorizzazione automatica (BTM) dotazione).
  • Page 71: Utilizzo Del Sistema Rds (Sistema Dati Radio)

    Funzione Local Link (solo per il Regno Unito) Utilizzo del sistema RDS Questa funzione consente di selezionare altre stazioni locali della stessa area, anche se non sono (sistema dati radio) memorizzate in corrispondenza dei tasti numerici. Durante la ricezione FM, premere un tasto numerico (da 1 a 6) in corrispondenza del quale è...
  • Page 72: Riproduzione

    Collegare un dispositivo USB alla porta USB (pagina 6). Riproduzione Viene avviata la riproduzione. Se è già collegato un dispositivo, per avviare la riproduzione, premere SOURCE per selezionare Riproduzione di un disco [USB] (non appena l’iPod viene riconosciuto, sul display appare l’indicazione [IPD]). Inserire il disco (lato con l’etichetta Regolare il volume sul presente rivolto verso l’alto).
  • Page 73: Ricerca Mediante La Modalità Salto Delle Voci (Modo Jump)

    Ricerca di un brano in base al nome (Quick-BrowZer™) Impostazioni Durante la riproduzione di un CD o USB, Disattivazione del modo DEMO premere (sfoglia) * per visualizzare l’elenco delle categorie di ricerca. È possibile disattivare il display di dimostrazione Quando viene visualizzato l’elenco dei brani, che viene visualizzato quando la sorgente è...
  • Page 74: Impostazione Generale (General)

    Per ulteriori informazioni, visitare il premere la manopola. sito Web relativo all’assistenza seguente:  Mentre [REGISTER] lampeggia, tenere http://www.sony.eu/support premuto il tasto sul telecomando da volante FW VERSION (versione del firmware) che si desidera assegnare alla funzione. Una Visualizza la versione del firmware corrente.
  • Page 75: Impostazione Dell'audio (Sound)

    Consente di riprodurre l’audio ottimizzando il BALANCE segnale digitale con le impostazioni audio Consente di regolare il bilanciamento dell’audio: raccomandate da Sony: [ON], [OFF]. [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15]. (Seleziona automaticamente l’impostazione su [OFF] quando [EQ10 PRESET] viene modificato FADER e/o [MEGABASS] è...
  • Page 76: Impostazione Del Display (Display)

    Accertarsi di collegare un subwoofer da 4 - 8 Impostazione del display ohm a uno dei cavi del diffusore posteriore. Non collegare un diffusore all’altro cavo del diffusore (DISPLAY) posteriore. SW MODE (modo subwoofer) Consente di selezionare il modo subwoofer: [1], DIMMER [2], [3], [OFF].
  • Page 77: Informazioni Aggiuntive

    Aggiornamento del firmware sintonizzatore.) È possibile aggiornare il firmware di quest’apparecchio dal seguente sito Web dedicato all’assistenza: http://www.sony.eu/support Per aggiornare il firmware, visitare il sito dedicato all’assistenza e seguire le istruzioni online. Precauzioni  Se l’auto è stata parcheggiata alla luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi...
  • Page 78: Informazioni Sull'ipod

    Nota: l’utilizzo di questo accessorio con l’iPod o l’iPhone potrebbe influire sulle prestazioni wireless. Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
  • Page 79: Caratteristiche Tecniche

    WAV (.wav) Caratteristiche tecniche Profondità in bit: 16 bit Frequenza di campionamento: 44,1 kHz, 48 kHz Sintonizzatore FLAC (.flac) Profondità in bit: 16 bit, 24 bit Gamma di frequenze: 87,5 – 108,0 MHz Frequenza di campionamento: 44,1 kHz, Terminale dell’antenna: 48 kHz Connettore dell’antenna esterna Amplificatore di potenza...
  • Page 80: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch Guida alla soluzione dei sono marchi di Apple Inc., registrati negli U.S.A. e in altri paesi. problemi Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e Fare riferimento alla seguente lista di verifica per brevetti su licenza del Fraunhofer IIS e della risolvere la maggior parte dei problemi che si Thomson.
  • Page 81: Riproduzione Mediante Un Dispositivo

    Riproduzione di CD Il display/l’illuminazione lampeggia.  L’alimentazione non è sufficiente. Il disco non viene riprodotto.  Verificare che la batteria dell’auto fornisca  Il disco è difettoso o sporco. sufficiente alimentazione all’apparecchio. (I  I CD-R/CD-RW non sono per l’uso audio requisiti di alimentazione sono 12 V CC.) (pagina 14).
  • Page 82 [PI SEEK] e l’apparecchio avvia la ricerca di Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, un’altra frequenza con gli stessi dati PI rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. (identificativo programma). Se l’apparecchio viene portato in un centro di assistenza a causa di un problema relativo alla NO TP: nessun programma sul traffico.
  • Page 83: Collegamenti E Installazione

    Elenco dei componenti per Collegamenti e installazione l’installazione Attenzione    Portare tutti i cavi di messa a terra a un punto di massa comune.  Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o incastrati nelle parti mobili (ad esempio nelle ×...
  • Page 84: Collegamenti

    Collegamenti Subwoofer* Amplificatore di potenza* da un telecomando cablato (non in dotazione)*  Per ulteriori informazioni, consultare “Collegamenti” (pagina 21). Consultare “Diagramma dei collegamenti di alimentazione” (pagina 21) per ulteriori informazioni. dall’antenna dell’auto* *1 Non in dotazione *2 Impedenza diffusori: 4 – 8 Ω × 4 *3 Cavo a piedini RCA (non in dotazione) *4 A seconda del tipo di auto, utilizzare un adattatore per il telecomando cablato (non in dotazione).
  • Page 85: Collegamento Dei Diffusori

     Usare un subwoofer di impedenza compresa tra 4 e 8 Collegamenti ohm e con capacità di potenza adeguata, altrimenti il subwoofer potrebbe essere danneggiato. Quando si collega l’apparecchio con il cavo di alimentazione in dotazione  si potrebbe Collegamento per la conservazione della danneggiare l’antenna elettrica, se questa non memoria dispone di scatola a relè.
  • Page 86: Installazione

    Se le posizioni dei cavi rosso e giallo sono Montaggio dell’apparecchio sul invertite cruscotto Rosso Rosso Quando l’apparecchio viene montato su un’auto giapponese, vedere “Montaggio dell’apparecchio su un’auto giapponese” (pagina 23). Giallo Giallo Montaggio dell’apparecchio con la staffa in dotazione alimentazione Giallo commutata...
  • Page 87: Sostituzione Del Fusibile

    Montaggio dell’apparecchio su un’auto giapponese Potrebbe risultare impossibile installare questo apparecchio su alcuni tipi di vetture giapponesi. In tal caso, rivolgersi al rivenditore Sony. al cruscotto/alla console centrale  Staffa Parti in dotazione con  l’auto Staffa Durante il montaggio del presente apparecchio sulle staffe preinstallate dell’auto, inserire le viti in...
  • Page 88 EU-richtlijnen van houdt u OFF ingedrukt tot het scherm verdwijnt kracht zijn wanneer u het contactslot uitzet. Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- ku Tokyo, 108-0075 Japan Disclaimer betreffende diensten aangeboden Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland...
  • Page 89 Inhoudsopgave Onderdelen en bedieningselementen ..4 Aan de slag Het apparaat opnieuw instellen ....5 De klok instellen......5 Een USB-apparaat aansluiten .
  • Page 90: Onderdelen En Bedieningselementen

    Onderdelen en bedieningselementen Hoofdapparaat   DSPL (display) (bladeren) (pagina 9) Hiermee kunt u tijdens het afspelen de Druk hierop om de display-items te wijzigen. bladerstand activeren. SCRL (rollen) PTY (programmatype) Houd deze toets ingedrukt om een item over Hiermee kunt u PTY selecteren in RDS. het display te laten rollen.
  • Page 91: Aan De Slag

     SOUND Hiermee kunt u het SOUND-menu rechtstreeks openen. Aan de slag  Cijfertoetsen (1 tot 6) Het apparaat opnieuw instellen Hiermee kunt u opgeslagen radiozenders ontvangen. Houd een van deze toetsen Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, na ingedrukt om zenders op te slaan.
  • Page 92: Een Usb-Apparaat Aansluiten

    Een USB-apparaat aansluiten Luisteren naar de radio Verlaag het volume op het apparaat. Luisteren naar de radio Sluit het USB-apparaat aan op het apparaat. Om naar de radio te luisteren, drukt u op SOURCE Gebruik voor het aansluiten van een iPod/ om [TUNER] te selecteren.
  • Page 93: Radio Data System (Rds) Gebruiken

    Local Link-functie (alleen voor het Verenigd Radio Data System (RDS) Koninkrijk) Met deze functie kunt u andere lokale zenders in gebruiken het gebied selecteren, ook als deze niet zijn opgeslagen onder de cijfertoetsen. Druk tijdens FM-ontvangst op een cijfertoets (1 tot Alternatieve frequenties (AF) en 6) waaronder een lokale zender is opgeslagen.
  • Page 94: Afspelen

    Sluit een USB-apparaat aan op de USB- poort (pagina 6). Afspelen Het afspelen wordt gestart. Als er al een toestel aangesloten is, drukt u om het afspelen ervan te starten op SOURCE om Een disc afspelen [USB] te selecteren ([IPD] wordt weergegeven op het display als de iPod herkend wordt).
  • Page 95: Instellingen

    Zoeken naar een track op naam (Quick- BrowZer™) Instellingen Druk tijdens het afspelen van een CD of De DEMO-stand annuleren USB-apparaat op (bladeren)* om de lijst met zoekcategorieën weer te geven. U kunt het demonstratiescherm annuleren dat Wanneer de tracklijst wordt weergegeven, drukt wordt weergegeven wanneer de bron u herhaaldelijk op (terug) om de gewenste...
  • Page 96: Algemene Instellingen (General)

    Meer informatie vindt u op de volgende stuurafstandsbediening ondersteuningssite: EDIT CUSTOM http://www.sony.eu/support Registreert de functies (SOURCE, ATT, VOL +/–, FW VERSION (firmwareversie) SEEK +/–) in de stuurafstandsbediening:  Verdraai de regelknop om de functie te Toont de actuele firmwareversie.
  • Page 97: Geluidsinstellingen (Sound)

    BALANCE De geluidsbalans aanpassen: [RIGHT-15] – C.AUDIO+ (ClearAudio+) [CENTER] – [LEFT-15]. Reproduceert geluid door het digitale signaal te optimaliseren met de door Sony aanbevolen FADER geluidsinstellingen: [ON], [OFF]. Het relatieve niveau aanpassen: [FRONT-15] – (Wordt automatisch op [OFF] gezet wanneer [CENTER] –...
  • Page 98: Display-Instellingen (Display)

    SW POS* (subwooferpositie) Display-instellingen (DISPLAY) De subwooferpositie selecteren: [NEAR], [NORMAL], [FAR]. LPF FREQ (frequentie van laagdoorlaatfilter) DIMMER De kantelfrequentie van de subwoofer De helderheid van het scherm wijzigen: [ON], selecteren: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [OFF]. [120Hz]. LPF SLOP (steilheid laagdoorlaatfilter) BUTTON-C (knopkleur) Selecteert de LPF-steilheid: [1], [2], [3].
  • Page 99: Aanvullende Informatie

    U kunt de firmware van dit apparaat updaten van apparaat worden beschadigd. de volgende ondersteuningssite:  8 cm-discs. http://www.sony.eu/support Om de firmware te updaten, bezoekt u de Opmerkingen over CD-R's/CD-RW's ondersteuningssite, waarna u de online-instructies  Als een disc met Multi Session (meerdere sessies) volgt.
  • Page 100: Technische Gegevens

    Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit Bemonsteringsfrequentie: 32 kHz, 44,1 kHz, apparaat die niet aan bod komen in deze 48 kHz gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony- AAC (.m4a, .mp4) handelaar. Bitsnelheid: 8 – 320 kbps Bemonsteringsfrequentie: 11,025 –...
  • Page 101: Problemen Oplossen

    Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires GEVAL KUNNEN DE FOUNDATION OF HAAR verkrijgbaar zijn bij uw Sony-handelaar. Neem BIJDRAGERS AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD contact op met uw Sony-handelaar voor meer VOOR DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE, informatie. MORELE OF GEVOLGSCHADE (INCLUSIEF MAAR NIET...
  • Page 102: Usb-Apparaat Afspelen

     De voedingskabel of de accu is losgekoppeld of Geen verkeersinformatie. niet juist aangesloten.  Schakel TA in (pagina 7).  De zender is een TP-zender, maar zendt toch Opgeslagen zenders en de juiste tijd zijn gewist. geen verkeersinformatie uit. De zekering is doorgebrand.
  • Page 103 [REGISTER] knippert (ongeveer 6 seconden) gaat zoeken naar een andere frequentie met (pagina 10). dezelfde PI-gegevens (programma-identificatie) Vraag uw Sony-handelaar advies als deze ([PI SEEK] wordt weergegeven). oplossingen niet helpen. NO TP: Geen verkeersprogramma's. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat ...
  • Page 104: Aansluiting/Installatie

    Lijst met onderdelen voor de Aansluiting/installatie installatie Opgelet    Breng alle aardingskabels naar een gemeenschappelijk aardingspunt.  Zorg ervoor dat de kabels niet tussen een schroef geklemd zitten of vast komen te zitten in × 2 bewegende delen (bv. zetelrail). ...
  • Page 105: Verbinding

    Verbinding Subwoofer* Versterker* afkomstig van een afstandsbediening met kabel (niet bijgeleverd)*  Zie "Aansluitingen doorvoeren" (pagina 20) voor meer informatie. Zie "Voedingsaansluitingsschema" (pagina 20) voor meer details. afkomstig van een autoantenne* *1 Niet bijgeleverd *2 Luidsprekerimpedantie: 4 - 8 Ω × 4 *3 RCA-kabel (niet bijgeleverd) *4 Afhankelijk van het type auto moet u een adapter gebruiken voor een afstandsbediening met kabel...
  • Page 106 Aansluiting voor in stand houden van het Aansluitingen doorvoeren geheugen Als uw auto uitgerust is met een elektrisch Als de gele voedingskabel aangesloten is, wordt bediende antenne zonder relaisdoos, kan de het geheugencircuit altijd gevoed, zelfs wanneer antenne beschadigd raken als u dit apparaat het contact van de auto uitgeschakeld is.
  • Page 107: Installatie

    Wanneer de auto geen ACC-positie heeft Het apparaat monteren met de bijgeleverde beugel Rood Rood Voor u het apparaat installeert, moet u ervoor zorgen dat de klemmen aan beide kanten van de beugel  3,5 mm naar binnen gebogen zijn. Plaats de beugel ...
  • Page 108: Zekeringen Vervangen

    Als de zekering doorbrandt, moet u de voedingsaansluiting controleren en de zekering vervangen. Brandt de zekering vervolgens nogmaals door, dan kan er sprake zijn van een defect in het apparaat. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
  • Page 112: Support Site

    Register your product online now at: Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei: Merci d’enregister votre produit en ligne sur : Registra online il tuo prodotto su: Registreer uw product nu online via: http://www.sony.eu/mysony http://www.sony.net/ ©2015 Sony Corporation Printed in Thailand...

Table des Matières