Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Safety Regulations
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Replacing the Power Cable
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Biztonsági Utasítások
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahsznosítás
  • Sigurnosne Napomene
  • Namjenska Uporaba
  • Puštanje U Pogon
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • Zamjena Mrežnog Priključka
  • ČIšćenje, Održavanje I Narudžba Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje I Recikliranje
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • Zamena Mrežnog Priključnog Voda
  • Zbrinjavanje I Reciklovanje
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Uvedení Do Provozu
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Správne Použitie Prístroja
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Objednávanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Konformitätserklärung
  • Guarantee Certificate
  • Garancijski List
  • Záruční List
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Anleitung_BT_HA_1500_SPK1:_
Bedienungsanleitung
Heißluftpistole
Operating Instructions
t
Hot Air Gun
Mode d'emploi
p
Pistolet à air chaud
IIstruzioni per l'uso
C
Pistola termica
lL Betjeningsvejledning
Varmluftpistol
Használati utasítás
A
Hőlégpisztoly
Bf Upute za uporabu
Pištolj za vrući zrak
Uputstva za upotrebu
4
Pištolj za vrući vazduh
Návod k obsluze
j
Horkovzdušná pistole
Návod na obsluhu
W
Teplovzdušná pištoľ
Art.-Nr.: 45.201.59
12.02.2008
11:08 Uhr
1500
BT-HA
I.-Nr.: 01017
Seite 1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL BT-HA 1500

  • Page 2 Anleitung_BT_HA_1500_SPK1:_ 12.02.2008 11:08 Uhr Seite 2...
  • Page 11 Anleitung_BT_HA_1500_SPK1:_ 12.02.2008 11:08 Uhr Seite 11 « Avertissement – Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures » La sortie de buse doit se trouver à au moins 7 cm de distance de la pièce à usiner, étant donné que le mélange d’air généré...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Anleitung_BT_HA_1500_SPK1:_ 12.02.2008 11:08 Uhr Seite 12 antidérapantes et utiliser un filet pour les Attention ! cheveux longs. Veiller à un bon appui lors des Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter travaux. certaines mesures de sécurité afin d’éviter des Ne jamais utiliser l’appareil dans un blessures et dommages.
  • Page 13: Utilisation Conforme À L'affectation

    Anleitung_BT_HA_1500_SPK1:_ 12.02.2008 11:08 Uhr Seite 13 3. Utilisation conforme à l’affectation 6. Mise en service Le ventilateur à air chaud sert à réchauffer des 6.1 3-Interrupteur marche/arrêt à trois niveaux tuyaux à rétraction, à supprimer des peintures et à (fig. 3) souder et déformer les matières plastiques.
  • Page 14: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Anleitung_BT_HA_1500_SPK1:_ 12.02.2008 11:08 Uhr Seite 14 7. Remplacement de la ligne de 9. Mise au rebut et recyclage raccordement réseau L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil emballage est une matière première et peut donc est endommagée, il faut la faire remplacer par le être réutilisé...
  • Page 44 Anleitung_BT_HA_1500_SPK1:_ 12.02.2008 11:09 Uhr Seite 44 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 48 Anleitung_BT_HA_1500_SPK1:_ 12.02.2008 11:09 Uhr Seite 48 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 49 Anleitung_BT_HA_1500_SPK1:_ 12.02.2008 11:09 Uhr Seite 49...
  • Page 51: Bulletin De Garantie

    Anleitung_BT_HA_1500_SPK1:_ 12.02.2008 11:09 Uhr Seite 51 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...

Ce manuel est également adapté pour:

45.201.59

Table des Matières