Publicité

Liens rapides

Motoculteur à essence
Gasoline Tiller
Motozappa A Benzina
LE42212-48W
FR MODE D'EMPLOI
GB ORIGINAL INSTRUCTIONS
I T ISTRUZIONI ORIGINALI
MADE IN CHINA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lea LE42212-48W

  • Page 1 Motoculteur à essence Gasoline Tiller Motozappa A Benzina LE42212-48W FR MODE D’EMPLOI GB ORIGINAL INSTRUCTIONS I T ISTRUZIONI ORIGINALI MADE IN CHINA...
  • Page 2: Description Des Symboles

    DESCRIPTION DES SYMBOLES Les symboles sont utilisés dans ce manuel pour attirer votre attention sur les éventuels risques.Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements eux- mêmes ne préviennent pas les risques et ne peuvent se substituer aux méthodes appropriées pour éviter les accidents.
  • Page 3 Porter des bottes de sécurité. Vérifiez le niveau d'huile moteur avant de démarrer la machine. Capacité: 0,6 litres. Huile multifonctionnelle: 20W-40. Conforme aux normes européennes. Risque de blessure par les pièces tournantes! Débrancher la bougie d’allumage avant toute intervention d'entretien et lire les instructions d'utilisation.
  • Page 4: Consignes De Securite Generales

    CONSIGNES DE SECURITE GENERALES La machine doit toujours être utilisée conformément aux instructions du fabricant définies dans la notice. Le fabricant ne sera pas responsable en cas d'utilisation inappropriée ou de modifications de l'appareil. Respecter également les consignes de sécurité, le manuel d'installation et d'utilisation ainsi que les réglementations relatives à...
  • Page 5 c) Avant l’utilisation de l’appareil,procédez toujours à un contrôle visuel pour vous assurer que les outils et dispositifs de sécurité ne sont ni usés,ni endommagés.Remplacez les lames et les boulons de fixation endommagés par lots complets afin de préserver l’équilibre. d) Ne pas fumer près de la machine.
  • Page 6: Avertissements De Securite Speciaux Pour Motobineuse

    tous les défauts doivent être réparés. j) Travaillez uniquement à la lumière du jour ou dans une lumière artificielle de bonne qualité. k) Ne jamais soulever ou transporter la machine lorsque le moteur tourne l) Arrêtez le moteur : - Quand vous quittez la machine - Avant de refaire le plein m) Débranchez la bougie d’allumage et retirez le fil d’allumage avant toute intervention de maintenance ou autre sur la machine afin d’éviter des...
  • Page 7: Utilisation Du Produit

    UTILISATION DU PRODUIT La motobineuse est uniquement destinée à exécuter des travaux occasionnels de sarclage, de binage, de labour et d’émiettage de la terre,sur des parcelles privées. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Type LE42212-48W Modèle moteur Monocylindre vertical 4 temps à refroidissement à air Cylindrée...
  • Page 8: Liste Des Parties Principales

    LISTE DES PARTIES PRINCIPALES Fig.1 1. Levier de marche arrière 2. Levier de marche avant 3. Poignée de guidon 4. Molette de verrouillage 5. Capot de transmission 6. Silencieux 7. Filtre à air 8. Réservoir de carburant 9. Étrangleur 10. Levier d'etrangleur 11.
  • Page 9: Assemblage

    ASSEMBLAGE 1. Installez le dispositif de terrage Fig.2 a) Avant b) Support du dispositif de terrage c) Arrière d) Boulon du dispositif de terrage e) Dispositif de terrage Installez le dispositif de terrage dans la partie supérieure du support du ...
  • Page 10 Fig.4 a) Écrous de fixation b) Boulons de fixation c) Rondelle lisse – rondelle à resort Insérez quatre boulons de fixation de chaque côté de tous les trous.  Placez des écrous de fixation sur chaque boulon.  Serrez tous les écrous. ...
  • Page 11 Vérifiez que le moteur a de l'huile. Quand la machine est sortie de l'usine, elle n'a pas d'huile dans le moteur. Vérifiez le système de coupe, n'utilisez jamais de lames émoussées, fissurées ou endommagées. Assurez-vous que la poignée et les dispositifs de sécurité sont en bon état. N'utilisez jamais une machine dépourvue de pièce ou modifiée en dehors de ses spécifications.
  • Page 12 AVERTISSEMENT! L'huile sera contaminée ou décolorée lors de son utilisation. Veuillez changer l'huile régulièrement. Pour plus d'informations, veuillez consulter la partie: MAINTENANCE Ne jamais utiliser d'huile 4 temps pour les moteurs à refroidissement par eau. Ne jamais utiliser d’huile pour 2 temps moteur. Une huile de mauvaise qualité...
  • Page 13  Ne pas faire le plein quand le moteur est en marche ou reste chaud.  Assurez-vous que le carburant ne fuit pas par le tube de sortie arrière du trou de vidange de carburant. Utilisez au moins 90 octane de carburant. Nous recommandons l’essence sans plomb car elle laisse moins de résidus à...
  • Page 14 Fig.10 4. Réglez le commutateur Marche / Arrêt du moteur à la position «ON». Fig.11 5. Tirez légèrement le bouton de l'allumage jusqu'à ce que vous sentez une résistance, puis tirer rapidement. Relâchez légèrement le bouton de l'allumage pour éviter un saut-arrière du bouton et des dommages au système d'allumage.
  • Page 15 Configuration de la vitesse du moteur Réglez le levier d'accélérateur en position la plus haute après le démarrage du moteur afin d'accélérer l'auto-aspiration. Vérifiez la vidange de l'eau. Le débit de l'eau au niveau du drain de la pompe est commandée en réglant le levier d'accélérateur.
  • Page 16 Fig.14 Le levier d'embrayage est conçu pour fonctionner en 2 actions différentes: poussez le verrou de la poignée (1) et abaissez le levier (2). Levier de marche arrière-----( Poignée droite)  Engage les roues et les dents vers l’arrière.  Une traction de la poignée de marche arrière vers l’opérateur engage la marche arrière du cultivateur.
  • Page 17 Fig.16 La hauteur idéale du mancheron varie en fonction de la taille de l’opérateur et de la profondeur de labourage. Pour régler la hauteur du mancheron : Dévissez les écrous et retirez les boulons supérieurs de chaque côté.  Alignez le mancheron sur les trous souhaités. ...
  • Page 18 MAINTENANCE Un bon entretien est essentiel pour un fonctionnement sûr, économique et sans problème. Cela aidera également à réduire la pollution de l'air. Le programme de maintenance et d’ajustements a pour but de maintenir la machine dans les meilleures conditions de fonctionnement. Arrêtez le moteur avant d'effectuer tout entretien.
  • Page 19 Vérifier que la bride, le capuchon et l'écrou sont correctement assemblés et serrés. Nettoyer le réservoir d'essence. Vérifier tous les câbles et les connexions. Vérifier que l’embrayage, les ressorts d’embrayage et le tambour d’embrayage ne sont pas usés. Les remplacer si nécessaire par un atelier de réparation agréé.
  • Page 20 Renouvellement de l’huile moteur 1. Placez la machine sur une surface plane et stable. Faites chauffer le moteur pendant plusieurs minutes puis arrêtez-le. 2. Dévissez le bouchon de remplissage d'huile. 3. Retirez la vis de vidange d'huile. 4. Vidangez l'huile dans un récipient en inclinant le moteur vers le goulot de remplissage d'huile.
  • Page 21 entre 0,6 et 0,7. 7. Installez/réinstallez soigneusement la bougie d'allumage à la main. 8. Une fois la bougie d'allumage est installée, serrez-la à l'aide d'une clé à bougie. 9. Réinstallez le capuchon de la bougie d'allumage. Nettoyage 1. Gardez votre machine propre, vous pouvez nettoyer l'extérieur de la machine avec un chiffon doux humide avec un détergent doux si nécessaire.
  • Page 22 Afin de garantir des performances optimales et de minimiser les émissions nocives après la période de rodage, veuillez contacter le service après-vente agréé pour régler le carburateur. AVERTISSEMENT! Le carter d'engrenage ne doit pas être complètement rempli de graisse. La graisse se dilate lorsque la machine chauffe pendant le fonctionnement.
  • Page 23: Stockage Et Transportation

    Bougie d'allumage Remplacer la bougie défectueuse Filtre à air Filtre à air sale Usure normale Nettoyer ou remplacer Filtre à Filtre à Saleté ou résidus carburant Remplacer carburant dans le carburant sale Conduites Conduites de Saleté ou résidus carburant dans le carburant Nettoyer ou remplacer carburant bloquées...
  • Page 24 4. Rangez la machine dans un endroit sûr, aéré, sec et loin des flammes nues et des températures élevées.. 5. Gardez bien les outils de fixation, le certificat et les instructions. Renouvellement de l’huile moteur 1) Retirez la bougie d’allumage. 2) Versez dans le cylindre 5-10 ml d'huile moteur.
  • Page 25 Déclaration de conformité DUNSCH EUROPE SRL(ITALY) Nous soussignés Via dell’Artigianato n. 10, 29010 GRAGNANO TREBBIENSE en notre qualité d’importateur, déclarons que le produit , Motoculteur à essence Modèle LE42212-48W Ref. GR-8002 Puissance 4.1kW/212cm Marque Niveau de puissance acoustique garanti 102dB(A) La procédure d'évaluation de conformité...

Table des Matières