Sky Climber ALPHA 500 Manuel D'utilisation

Sky Climber ALPHA 500 Manuel D'utilisation

Electrical powered hoists
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

N.V. Sky Climber Europe S.A.
Nijverheidsstraat 23
2570 Duffel
Belgium
1
41UMM001.doc
User Manual
Gebrauchsanweisung
Manuel d'utilisation
ALPHA
electrical powered hoists
elektrisch angetriebene Winde
treuils électriques
print date 26/04/2016
Tel. +32 (0)3 887 81 20
Fax +32 (0)3 887 09 94
info@skyclimber.be
www.skyclimber.com
ALPHA ELECTRIC HOISTS
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sky Climber ALPHA 500

  • Page 1 User Manual Gebrauchsanweisung Manuel d’utilisation ALPHA electrical powered hoists elektrisch angetriebene Winde treuils électriques N.V. Sky Climber Europe S.A. Tel. +32 (0)3 887 81 20 Nijverheidsstraat 23 Fax +32 (0)3 887 09 94 2570 Duffel info@skyclimber.be Belgium www.skyclimber.com ALPHA ELECTRIC HOISTS 41UMM001.doc...
  • Page 4 Spare Parts ................................77 ALPHA ELECTRIC HOISTS 41UMM001.doc print date 26/04/2016...
  • Page 6 Ersatzteile ................................. 77 ALPHA ELECTRIC HOISTS 41UMM001.doc print date 26/04/2016...
  • Page 7 Câble en acier: conseils généraux ........................45 Câble en acier Sky Climber ........................... 46 Câble de levage pour Alpha 500 et 800 ....................... 49 Câble de levage recommandé pour Alpha 1000 (toutes versions) ............50 Câble en acier : manipulation, utilisation, stockage ................. 55 Depannage ................................
  • Page 8 Pièces de rechange ............................... 77 ALPHA ELECTRIC HOISTS 41UMM001.doc print date 26/04/2016...
  • Page 13: Definition, But, D'utilisation

    10 °C ou supérieur à 45°C Types de cäbles en acier authorisés Utilisez toujours des câbles en acier du type Sky Climber avec un diamètre correcte pour chaque treuil, si non le bon fonctionnement du treuil ne peut pas être garanti.
  • Page 14: Certification Ce En Europe

    à niveau variable (SAE). Si vous combinez des treuils électriques ALPHA avec d’autres produits Sky Climber selon les indications du manuel utilisateur Sky Climber, l’ensemble de la combination comme décrite, est aussi un produit CE conforme aux préscriptions de la Directive Machines 2006/42/CE.
  • Page 15: General View

    General view Gesamtansicht Vue générale 9 10 41UMM001-f01 Motor brake - Motor Bremse X3 Plug - X3 Stecker - Connecteur X3 - Frein moteur No Power Descent Lever X2 plug - X2-Stecker - Connecteur X2 Hebel für Antriebsloses (Control Box connection) Absenken (Verbinding Bedienungseinheit) Levier de Descente de...
  • Page 16: Plug Connections

    Plug connections X1 plug for connecting Top Limit / Ultimate Top Limit device, if applicable. If not applicable : place dummy plug 50009881 as represented on this picture X2 plug (10 pole) of Control Box (ALWAYS plug in this connector) X3 plug to motor brake (ALWAYS plug in this connector) X4 plug for connecting Overload/Underload device, if applicable.
  • Page 18: Description De La Machine

    Suivez tous les codes fédéraux, provinciaux et locaux et les règlements relatifs à l'utilisation sécuritaire et l'entretien de cet équipement Le treuil Sky Climber est destiné au transport des personnes. Il fonctionne à l'aide d'une poulie d'adhérence et se présente en version portable. Ce treuil possède les certifications CE, le Underwriters Laboratory (UL) et la Canadian Standards Association.
  • Page 19: Technical Specifications

    Il se déplace le long d'un câble en acier de 9 mm ou de 10.2 mm et transporte les hommes et le matériel à l'endroit de travail. Le treuil Sky Climber est utilisé pour le levage des échafaudages suspendus, des corbeilles, des selettes et d'autres équipements approuvés destinés à être utilisés avec des plates-formes.
  • Page 22: Nameplates

    Sky Lock Type II 10mm II 10mm DS II 10mm DS II 10mm DS Sky Grip Type 10.2 mm 10.2 mm DS 10.2 mm DS 10.2 mm DS 41000000-d13 Nameplates Typenschilder Plaquettes ALPHA ELECTRIC HOISTS 41UMM001.doc print date 26/04/2016...
  • Page 23: Electrical Decal

    Electrical decal Elektrische Aufschrift Plaquette Electricité Elektrischer Aufschrift This decal indicates the main motor power tension and electrobox control tension. Always use a control box (to be connected on plug X2) with the right tensions corresponding to the indicated tensions on the decal. Dieses Schild deutet die Hauptspannung von Motor und Kontrollespannung von Schaltkasten an.
  • Page 25 41000000-d14 rev - ALPHA ELECTRIC HOISTS 41UMM001.doc print date 26/04/2016...
  • Page 26: Declaration Of Conformity (Model)

    Declaration of conformity (model) Erklärung der Ubereinstimmung (Modell) Declaration de conformité (modèle) ALPHA ELECTRIC HOISTS 41UMM001.doc print date 26/04/2016...
  • Page 27 41000000-d15 rev - ALPHA ELECTRIC HOISTS 41UMM001.doc print date 26/04/2016...
  • Page 35: Fonctionnement, Installation Et Pose Du Cable

    Opérations d’urgence - coupure de tension En cas de panne d’électricité, il est possible de faire monter manuellement le treuil Sky Climber à l’aide du volant d’urgence ou la manivelle d’urgence (=option), ou de le faire descendre de manière contrôlée à...
  • Page 36 Montée d’urgence- volant d’urgnece ou manivelle de secours Lorsque la tension chute et que vous voulez toutefois continuer à monter : Débranchez la fiche d’alimentation. Retirez la coiffe de protection située à l’arrière du moteur et placez le volant d’urgence (voir figure) ou la manivelle de secours (= option) Maintenez fermement le volant ou la manivelle d’une main et tirez avec l’autre main sur le levier du frein de fonctionnement.
  • Page 37: Utilisation En Cas De Tension Faible

    Utilisation en cas de tension faible Afin de remédier aux problèmes de fonctionnement du moteur lors de l’utilisation simultanée de deux treuils Sky Climber , vous pouvez placer un transformateur survolteur ou diviser le câble d’alimentation vers les treuils. Câbles d’alimentation En raison des variations de la charge, de la tension d’alimentation et de l’impédance électrique,...
  • Page 38 ‘Liste de pièces et Manuel de Maintenance’ du treuil concerné. ETAPPE 1 : Suspension Installez la suspension ou faites-la installer par votre distributeur Sky Climber local. ETAPPE 2 : Installez la plate-forme selon les préscriptions du Manuel Utilisateur concerné. Utilisez les composants correctes selon les préscriptions de la Liste de pièces et Manuel de Maintenance...
  • Page 39 Testez l'installation suspendue en élevant le treuil et la plate-forme à environ 0,5 mètre du sol. Effectuez un saut sur la plate-forme pendant qu'un opérateur expérimenté inspecte l'installation. Contrôlez visuellement tous les boulons et écrous de la plate-forme suspendue et de l'échafaudage.
  • Page 40: Hoist : Daily Checklist Before Use

    Hoists : daily checklist before use These test must be carried out daily before using the platform:  Visually inspect the hoist for damaged, loose or missing parts.  Check the controls and functions of the central control box  Double check function of the E-button (or e-valve in case of an air powered hoist). ...
  • Page 45: Câble En Acier : Conseils Généraux

    Utilisez uniquement des câbles en acier, fixations, gaines et autres accessoires de ce type spécifiés par Sky Climber. Prévoyez, si nécessaire, une suspension par câble avec environ 3 mètres de câble en acier supplémentaire en dessous afin de pouvoir faire passer le câble dans le treuil. Sky Climber ALPHA ELECTRIC HOISTS 41UMM001.doc...
  • Page 46 Câble en acier Sky Climber Les câbles en acier sont disponibles chez Sky Climber, avec une préparation correcte des extrémités: Extrémité inférieure : preparation par brazage pour faciliter l’introduction dans le treuil + éviter l’effilement.
  • Page 47 41000000-rto ALPHA 800 41UMM001.doc print date 26/04/2016...
  • Page 49 Câble de levage pour Alpha 500 et 800 Le câble de levage (partn° 51008301) est conforme à ISO 2408 et NBN 04-001 et est selon les spécifications suivantes: Diamètre du câble Construction 4x36WS, polyprop noyau Type et direction de configuration Main droite, configuration régulière, préformée...
  • Page 51: Câble De Levage Pour Alpha 1000 (Toutes Versions)

    2 mètres (donc arrosez sur 20 cm puis 180 cm pas arrosés, puis 20 cm arrosé etc.) Utilisez toujours des câbles de levage type Sky Climber, sinon le bon fonctionnement du treuil ne peut pas être garanti.
  • Page 54: Troubleshooting

    This section provides a list of problems and a systematic approach to their solution. Mechanical portions of the Sky Climber hoist cannot and must not be repaired in the field. Perform only those electrical repairs for which you are trained.
  • Page 57: Depannage

    Senden Sie den Winde an einen autorisierten Wartungsdienst ein Kondensator "AUSLÖSEN" DER Anschluss an eine geeignete Sicherung Sicherung SICHERUNG unterdimensioniert Kurzschluss beim Tauschen Sie das Stromzuführungskabel Stromzuführungskabel aus Bremse lässt sich Senden Sie den Winde an einen nicht lösen autorisierten Wartungsdienst ein MOTOR "BRUMMT", Abgenutzte ABER ER...
  • Page 58 placez la charge sur le câble primaire et REINITIALISEZ le dispositif Sky Lock. LE TREUIL SE Faible tension Contrôlez la tension au niveau du treuil DEPLACE d'alimentation de commande. Si cette tension est LENTEMENT OU inférieure de 10 % à la valeur de la "BOURDONNE"...
  • Page 59 Démarrez Renvoyez le treuil dans une entreprise condensateur d'entretien agréée LE TREUIL NE FONCTIONNE QUE Renvoyez le treuil dans une entreprise Contacteurs défectueux DANS UNE SEULE d'entretien agréée DIRECTION LE MOTEUR NE Pas de TENSION Rétablissez la TENSION FONCTIONNE PAS D'ALIMENTATION Protection thermique Essayez de nouveau après un...
  • Page 70: Sécurité

    équipements qui l'accompagnent. Dès que les éléments / appareils quittent la société Sky Climber, c'est l'opérateur qui est responsable de l'utilisation sûre et de l'entretien des appareils Opérateur...
  • Page 71: Construction Suspendue Sur Toiture

    Il vous est toujours possible de bénéficier d'une formation sur les produits Sky Climber.  Contactez votre bureau Sky Climber le plus proche (voir au recto de ce manuel) pour plus d'informations. Portez toujours un casque de sécurité lors des opérations d'utilisation, de montage, de ...
  • Page 72: Entrainement

    demandez conseil auprès d'un ingénieur et/ou d'un responsable désigné par le propriétaire du bâtiment. Entrainement Généralités Ne retirez pas le moteur du treuil à moins que la plate-forme ne soit soutenue d'une  manière tout à fait sûre. En cas de panne d’électricité, il est possible de faire monter manuellement le treuil Sky ...
  • Page 73: Dangers Environnants

    Contrôlez que toutes les personnes se trouvent à l'écart de la plate-forme et qu'elles  sont bien conscientes de votre intention de déplacer celle-ci vers le haut ou vers le bas. Au début de la montée / descente, vérifiez que la plate-forme se déplace dans le sens ...
  • Page 74: Activités Dangereuses : Soudure

    à l'aide d'une solution neutralisante et graissé. Des câbles en acier inoxydable, mieux résistants aux effets de la corrosion, sont disponibles chez Sky Climber. Une inspection quotidienne de la totalité de la longueur du câble en acier est obligatoire.
  • Page 75 41000000-d11 rev - ALPHA ELECTRIC HOISTS 41UMM001.doc print date 26/04/2016...
  • Page 76: Inspection And Maintenance

    Inspection and Maintenance see the specific “Partlist and Maintenance Manual” of the used hoist Inspektion und Wartung Sehe die „Anleitung Ersatzteile und Wartung“ von die genützte Winde Inspections et entretien Voir la „Liste des pièces et Manuel de Maintenance“ du treuil que vous utilisez. Spare parts see the specific “Partlist and Maintenance Manual”...

Ce manuel est également adapté pour:

Alpha 800Alpha 1000

Table des Matières