Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

ISTRUZIONI D'USO
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO
РУКОВОДСТВО
SATURNO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Oscartielle SATURNO

  • Page 1 ISTRUZIONI D’USO INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO РУКОВОДСТВО SATURNO...
  • Page 2 Il presente manuale contiene le informazioni necessarie all'installazione, al corretto uso ed alla manutenzione dei mobili refrigerati SATURNO, idonei alla conservazione e alla vendita di carni, salumi e latticini (secondo la Norma ISO 23953- 1/2 : classe M1 -1°C/+5°C). Si raccomanda di conservarlo unitamente al mobile affinché la persona che ne fa utilizzo ne prenda visione.
  • Page 3 Descrizione del mobile - Cabinet description - Description du meuble - Beschreibung des - Opisanie prilavka Kühlmöbels - Descripción del mueble FIG. 1 Trasporto del mobile - Cabinet handling - Transport du meuble - Transport des Kühlmöbels - - Perevozka prilavka Desplazamiento del mueble FIG.
  • Page 4 Installazione e condizioni ambientali - Installation and environmental conditions - Installation et conditions ambiantes - Aufstellung und Einsatzbedingungen - Instalación y condiciones - Ustanovka i usloviq okru'a[]ej sredy ambientales FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6 Collegamento elettrico e dati tecnici - Electrical connections and tecnical data - Branchement électrique et données techniques - Elektrischer Anschluss und technische Daten - Conexión - ?lektriheskoe soedinenie i texniheskie dannye eléctrica y datos técnicos...
  • Page 5 SATURNO G.I. SATURNO G.E. Modello / Model Potenza assorbita (W) 1055 1373 1705 2703 Absorbed Power (W) Potenza assorbita (W) in sbrinamento elettrico Optional Absorbed Power (W) in electric defrost Optional Classe climatica ambientale – Enviromental climatic class: 3 +25°C 60%U.R. – EN ISO 23953-1/2 FIG.
  • Page 6 FIG. 14 FIG. 13 FIG. 15 Manutenzione del mobile - Cabinet maintenance - Entretien du meuble - Wartung des Kühlmöbels - - Texniheskoe obslu'ivanie prilavka Mantenimiento del mueble FIG. 16...
  • Page 7 Canalizzazione del mobile – Multiplexing – Canalisation du meuble - Zusammenbau- Ensamblaje de cámaras-Soedinenie prilavkov FIG. 17...
  • Page 8 Schema elettrico - Electrical diagram - Schéma électrique - Elektrischer Schaltplan - Esquema - Sxema /lektriheskix soedinenij eléctrico SATURNO 100/135/200 FIG. 18a...
  • Page 9 Schema elettrico - Electrical diagram - Schéma électrique - Elektrischer Schaltplan - Esquema - Sxema /lektriheskix soedinenij eléctrico SATURNO 260 FIG. 18b...
  • Page 10 ITALIANO 1 - Descrizione del Mobile I banchi refrigerati SATURNO sono costruiti in moduli canalizzabili di lunghezza utile interna di 937 mm (MODELLO 100), 1250 mm (MODELLO 133), 1875 mm (MODELLO 200) e 2500 mm (MODELLO 250), nelle versioni salumi/latticini, frutta/verdura e carni confezionate. Tutti i mobili sopra citati sfruttano un sistema di refrigerazione ventilata ad aria forzata con gruppo compressore incorporato ed esterno.
  • Page 11 - Nelle ore notturne impiegare la tendina notte (disponibile su richiesta) che oltre a conservare nel migliore dei modi i prodotti esposti consente un risparmio energetico Di serie i banchi SATURNO montano un comando della temperatura meccanico, la regolazione del termostato e la carica del gas sono impostate in fabbrica, la manomissione delle impostazioni declina il costruttore da ogni responsabilità.
  • Page 12 I banchi SATURNO sono dotati di un sistema d'evaporazione automatica dell’acqua di sbrinamento. É buona norma controllare almeno una volta al mese il livello della bacinella evaporante posta nel vano motore (tale operazione è...
  • Page 13 17 – Canalizzazione del mobile Per ottenere la canalizzazione tra due o più banchi Saturno, attenersi alle seguenti istruzioni (FIG. 16 pag. 5). 1. Accostare i banchi ed agire sui piedini per ottenere un perfetto allineamento (Rif. 1).
  • Page 14 19 - Dichiarazione di Conformità È possibile richiedere copia della dichiarazione di conformità di prodotto compilando il form presente all’indirizzo internet: http://www.oscartielle.it/conformity...
  • Page 15 La direttiva non si applica al prodotto venduto fuori della Comunità Europea. Dichiarazione RoHS La sottoscritta OSCARTIELLE Spa con sede legale in Via Boffalora, 1/A – 24048 Treviolo (BG) ITALIA dichiara sotto la propria responsabilità che il mobile refrigerato Saturno munito di unità refrigerante incorporata, risponde alle prescrizione della Direttiva 2002/95/CE (RoHS).
  • Page 16 1 - Description of the unit The SATURNO line of display cabinets are built-in units with a usable internal length of 937 mm (MODEL 100), 1250 mm (MODEL 133), 1875 mm (MODEL 200) and 2500 mm (MODEL 250) in the versions for deli/dairy products, packaged fruit/vegetables and packed meats.
  • Page 17 At night, use the night blinds (available on request), as this will save energy and help preserve the products on display. SATURNO units normally have mechanical temperature control. The thermostat control and gas filling devices are set in the factory. The Manufacturer is not liable for any damage or injury should these be tampered with.
  • Page 18 SATURNO display units have an automatic evaporation system for defrosting water. It is a good idea to check the level of the evaporating basin in the motor compartment at least once a month (with the unit switched off).
  • Page 19 17 - Multiplexing instruction To multiplex two or more Saturno cabinets, follow the instructions below (FIG. 16 page 5). 1) Draw the cabinets close and intervene on feet, in order to obtain a perfect alignment (Ref. 1).
  • Page 20: Important Notice

    Oscartielle S.p.A. in considering this product a WEEE (RAEE), interprets the guidelines of Orgalime, which takes account of the application, in Italian legislation, with Legislative Decree no. 151 of July 15, 2005, of directives 2002/96/CE, and 2002/95/CE (RoHS), relative to the use of hazardous substances in electric and electronic devices.
  • Page 21 FRANÇAIS 1 - Description du Meuble frigorifique Les meubles frigorifiques SATURNO sont construits en modules canalisables de longueur interne utilisable de 937 mm (MODÈLE 100), 1250 mm (MODÈLE 133), 1875 mm (MODÈLE 200) et 2500 mm (MODÈLE 250), dans les versions charcuteries/produits laitiers, fruits et légumes et viandes confectionnées.
  • Page 22 Attention: L'installation doit être exécutée suivant les instructions du fabricant, par un personnel qualifié et en conformité aux normes concernant les installations électriques en vigueur dans les pays de destination du meuble frigorifique (normes et lois sur la sécurité concernant les installations électriques, normes et lois contre les accidents de travail et contre les incendies, directives).
  • Page 23 Les meubles frigorifiques SATURNO sont munis de série d'un contrôle mécanique de la température. Le réglage du thermostat et la charge du gaz sont établis en usine. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de modifications de ces réglages. 8 - Interdictions et prescriptions Attention: débrancher le meuble frigorifique si il n’est pas utilisé...
  • Page 24 Kyoto. Le gaz contenu dans le polyuréthane expansé pour isolement thermique du meuble frigorifique est (R134A). Oscartielle utilise dans les meubles produits avec unité frigorifique incorporée les types de réfrigérant suivants : R 134a; GWP...
  • Page 25 17 - Mise en linéaire des meubles Pour effectuer la mise en linéaire entre deux ou plusieurs meubles Saturno, suivre les instructions suivantes (FIG. 16 page 5 ) : 1) Rapprocher les vitrines: Utiliser les pieds réglables pour les aligner parfaitement (réf. 1) 2) Insérer trois pièces en fer d.
  • Page 26: Déclaration De Conformité Rohs

    états appartenant à la CE et contraignant conformément tous ceux dont la directive s’applique. Oscartielle S.p.A. en considérant ce produit un DEEE (RAEE), se fait l’interprète des lignes guide d'Orgalime, en tenant compte de la transposition, de la part de la législation italienne, avec le DL n° 151 du 15 juillet 2005, aussi bien de la Directive 2002/96/CE, que de la Directive 2002/95/CE (RoHS) relative à...
  • Page 27 DEUTSCH 1 - Beschreibung des Kühlmöbels Die Kühlmöbel SATURNO werden in kanalisierbaren Modulen mit einer Innennutzlänge von 937 mm (MODELL 100), 1250 mm (MODELL 133), 1875 mm (MODELL 200) und 2500 mm (MODELL 250) in den Ausführungen Wurstwaren/Milchprodukte, Obst/Gemüse sowie verpacktem Fleisch hergestellt. Alle oben genannten Kühlmöbel sind mit Umluftkühlungssystem durch Druckluft, mit eingebautem und externem Aggregat ausgestattet.
  • Page 28 ist es von Fachpersonal gemäß den gesetzlichen Vorschriften zu ersetzen). Der Zugang zum Stecker ist auch bei aufgestelltem Kühlmöbel zu gewährleisten. Achtung: Die Aufstellung hat in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Herstellers seitens fachlich qualifiziertem Personal und gemäß den im Bestimmungsland des Kühlmöbels geltenden Normen für Elektrotechnik (Normen und Gesetze bezüglich der Elektrosicherheit, Unfallverhütungs- und Brandschutzvorschriften, Richtlinien) zu erfolgen.
  • Page 29 Herstellerwerk eingestellt. Bitte prüfen Sie das automatische Abtauen der Kühlmöbel in regelmäßigen Zeitabständen und rufen Sie bei Betriebsstörungen einen Fachmann. Die Kühlmöbel SATURNO sind mit einem automatischen Verdampfungssystem des Kondenswassers ausgestattet. Es empfiehlt sich wenigstens einmal monatlich den Stand in der Verdampfungsschale im Motorraum zu kontrollieren (bei ausgeschalteter Kühlmöbel).
  • Page 30 Sie die Speisespannung zu dem Kühlmöbel aus. Im Brandfall zum Löschen kein Wasser verwenden, sondern nur den Feuerlöscher. Alle Materialien, aus denen das Kühlmöbel hergestellt ist, sind feuerhemmend oder selbstlöschend und jedenfalls nicht brennbar. 13 - Zubehöre Die Kühlmöbel SATURNO können auf Wunsch mit folgenden Zubehören ausgestattet werden: Nachtrollo. Trenngitter. Frontscheiben für Etagen.
  • Page 31 Maschine, Gegenstand der vorliegenden Erklärung, nicht Teil der Endbestimmungsanlage ist. 17 – Zusammenbau mehrerer Kühlmöbel Zum Zusammenbau zwei bzw. mehrerer Kühlmöbel Saturno, halten Sie sich an die nachfolgenden Anleitungen (ABB. 16, Seite 5): 1) Die Regalen nebeneinander stellen und die Gewindefüße einstellen um eine ebene Nivellierung zu erreichen (Ref.1)
  • Page 32 Richtlinie gebunden ist, mit eigenen Gesetzgebungen geregelt werden. Oscartielle S.p.A. bezeichnet sein Produkt als ein Produkt WEEE (RAEE) und bezieht sich auf die Richtlinien Orgalime und dies unter Beachtung der Umsetzung seitens der italienischen Gesetzgebung, mit Verordnung D.Lgs. Nr.151 vom 15.
  • Page 33 1 - Descripción de la cámara Las exhibidoras refrigeradas SATURNO se fabrican en módulos canalizables que tienen una longitud útil interna de 937 mm (MODELO 100), 1250 mm (MODELO 133), 1875 mm (MODELO 200) y 2500 mm (MODELO 250), en las versiones embutidos/lácteos, fruta/verdura y carnes envasadas.
  • Page 34 Las exhibidoras SATURNO traen montado de serie un mando de la temperatura mecánico, la regulación del termóstato y la carga de gas que se configuran en la fábrica. La manipulación de esta configuración exime al...
  • Page 35 24 horas). Comprobar periódicamente que el desescarche automático de los muebles funcione correctamente, y en caso contrario llamar a un técnico especializado. Las exhibidoras SATURNO están dotadas de un sistema de evaporación automática del agua de descongelación. Conviene controlar por lo menos una vez al mes el nivel de la cubeta evaporante situada en el local del motor (esta operación hay que realizarla con la cámara...
  • Page 36 (GWP), disciplinados por el protocolo de Kyoto. El gas contenido en poliuretano celular para el aislamiento térmico del mueble es (R134A). Oscartielle utiliza, en los muebles con unidad frigorífica incorporada, los siguientes tipos de refrigerante : R 134a; GWP...
  • Page 37 único con la máquina final. 17 - Ensamblaje de los muebles Para ensamblar dos o más muebles Saturno, respetar las instrucciones indicadas a continuación (FIG. 16 pág. 5) 1) Acercar los muebles y areglar los pies para conseguir una perfecta alineación (Ref.1) 2) Introducir tres vastagos en hierro D.
  • Page 38 CE y vinculando conformemente a todos los que están sometidos a dicha normativa. Oscartielle S.p.A. considerando su producto como WEEE (RAEE) se hace ejecutor de las líneas guías de Orgalime, teniendo en cuenta la recepción por parte de la legislación italiana, con el D.L. n° 151 del 15 de Julio de 2005, tanto de la Directiva 2002/96/CE como la 2002/95/CE (RoHS), correspondiente al uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 39 RUSSKIJ 1 - Opisanie Prilavka Xolodil;nye prilavki SATURNO sobrany iz soedinq[]ixsq me'du soboj blokov s vnutrennej rabohej dlinoj 937 mm (MODEL: 100), 1250 mm (MODEL: 133), 1875 mm (MODEL: 200) i 2500 mm (MODEL: 250) v i spolneniqx, slu'a]ix dlq xraneniq i proda'i molohno-kolbasnyx izdelij, ovo]ej i fruktov, a tak'e rasfasovannyx mqsnyx produktov.
  • Page 40 sluhae, v sootvetstvii s zakonom, kvalificirovannyj rabotnik dol'en osu]estvit; ego zamenu). Vilka d ol'na byt; dostupna, tak 'e i posle ustanovki prilava. Vimanie% Ustanovka dol'na byt; vypolnena soglasno rasporq'enij proizvoditelq, kvalificirovannym perso nalom i v sootvetstvii s dejstvu[]imi v Strane naznaheniq prilavka /lektriheskimi normami (Normy i pravila /lektriheskoj bezopasnosti, Pravila texniki bezopasnosti i protivopo'arnoj bezopasnosti, d irektivy).
  • Page 41 - V nohnoe vremq, ispol;zovat; nohnu[ wtorku (ustanavlivaetsq po zakazu), kotoraq ne tol;ko pozvolqet xranit ; produkt nailuhwim obrazom, a tak 'e i /konomit; /lektro/nergi[. Na prilavkax SATURNO serijno montiruetsq mexaniheskaq regulirovka temperatury, termostat i podaha gaza otregulirovanny na fabrike, izmenenie ustanovlennyx znahenij snimaet s proizvoditelq l[bu[ otvetstvennost;.
  • Page 42 Vnimanie - V sluhae utehki Gaza ili po'ara, ne pribli'at;sq k otseku dvvigatelq, snqt; /lektriheskoe naprq' enie prilavka. Vse materialy, iz kotoryx sostoit prilavok qvlq[tsq ognestojkimi ili samogasq]imisq, i negor[himi. 13 - Dopolnitel;nye prinadle'nosti Po zakazu, dlq prilavkov SATURNO, mogut byt; postavlenny sledu[]ie dopolnitel;nye prinadle'nosti% Nohnaq wtorka. Peregorodki. Steklqnnye bortiki dlq polok.
  • Page 43 17 – Инструкции по стыковке в одну линию Чтобы установить два или более прилавков Saturno в одну линию, необходимо выполнить следующие инструкции (рис. 16 стр. 5). Установить прилавки и отрегулировать ножки с тем, чтобы добиться нужной центровки (Дет. 1).
  • Page 44 Директива не распространяется на оборудование, поданное за пределами Европейского Союза. Декларация о соответствии RoHS Фирма Oscartielle S.p.A, via Boffalora, 1/A – 24048 Treviolo (BG) ITALIA Под свою ответственность заявляет, Что эта холодильная витрина, модель Saturno оснащенная встроенным охлаждающим блоком, отвечает...
  • Page 48 Cod. 001508 OSCARTIELLE S.p.A. – Via Boffalora, 1/A Ed. 7-11/10 24048 Treviolo (Bergamo) – Italy Printed in Italy by Oscartielle S.p.A. Tel. +39 035 377911 – Fax +39 035 693200 www.oscartielle.it...