Les langues disponibles

Les langues disponibles

'
[de] Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[en] Instruction manual
Einbauherd CH236253
Cuisinière encastrable CH236253
Inbouwfornuis CH236253
Built-in cooker CH236253
2
19
37
54
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CONSTRUCTA CH236253

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation [nl] Gebruiksaanwijzing [en] Instruction manual Einbauherd CH236253 Cuisinière encastrable CH236253 Inbouwfornuis CH236253 Built-in cooker CH236253...
  • Page 19: Risque D'incendie

    Table des matières Þ i s a t i o n [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l Précautions de sécurité importantes ........19 Rôtissage .................. 28 Elimination écologique ............20 Grillades ..................30 Votre nouvel appareil ...............21 Décongélation................
  • Page 20: Elimination Écologique

    Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer culot de l'ampoule sont sous tension. ■ dans un compartiment de cuisson chaud. Retirer la fiche secteur ou couper le Ne jamais préparer de plats contenant de fusible dans le boîtier à fusibles avant de grandes quantités de boissons fortement procéder au remplacement.
  • Page 21: Votre Nouvel Appareil

    Votre nouvel appareil Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur l'appareil. Bandeau de commande Appuyez sur les manettes de commande escamotables pour les faire rentrer et sortir. Elément de réglage Usage Four Sélecteur du mode de fonction- Pour sélectionner un mode de fonctionnement (voir le chapitre : Utilisation de l'appa- nement reil) Voyant lumineux pour le ther-...
  • Page 22: Vos Accessoires

    Vos accessoires Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur les En enfournant la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite, veillez à ce accessoires, l'enfournement correct de l'accessoire, les hauteurs d'enfournement et les accessoires en option. le taquet d'arrêt (a) se trouve au niveau arrière de ■...
  • Page 23: Utilisation De L'appareil

    Nettoyage de l'appareil Modification de l'heure Pour modifier l'heure ultérieurement, appuyez répétitivement Nettoyez votre appareil avant de le faire fonctionner pour la sur la touche de fonction d'horloge KJ, jusqu'à ce que les première fois. symboles KJ et 3 se rallument. Modifier l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
  • Page 24: Fin Du Fonctionnement

    Remarques Entre ƒƒ:‹‹ et †:†Š heures, l'affichage de l'heure sera ■ obscurci, si vous ne procédez à aucun réglage pendant ce laps de temps ou si aucune fonction d'horloge n'est activée. Lorsque vous réglez une fonction d'horloge, l'intervalle du ■ temps accroît si vous réglez des valeurs supérieures (p.ex.
  • Page 25: Cuisson De Pain Et De Pâtisseries

    Veillez à ce que les aliments facilement périssables ne restent Réglage de l'heure pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson. Vous ne pouvez modifier l'heure que si aucune autre fonction Régler le mode de fonctionnement et la température. d'horloge n'est active. L'appareil chauffe.
  • Page 26 Chaleur brassée 3 Chaleur voûte/sole % Pâte Hauteur Tempéra- Durée de cuis- Hauteur Tempéra- d'enfourne- ture en °C son en d'enfourne- ture en °C ment minutes ment Pâte à cake Gâteau sur plaque avec garniture 150 - 160 30 - 40 180 - 190 1 + 3 150 - 160...
  • Page 27 Chaleur brassée 3 Chaleur voûte/sole % Pain/petits pains Hauteur Tempéra- Durée de cuisson Hauteur Tempéra- d'enfourne- ture en °C en minutes d'enfourne- ture en °C ment ment Pâte à pain 1000 - 1250 g Début de cuisson 220* 10 - 15 240* Finition de la cuisson 40 - 45...
  • Page 28: Conseils Et Astuces

    Conseils et astuces Le gâteau est trop clair Vérifier la hauteur d'enfournement et le plat à pâtisserie recommandé. Posez le moule à pâtisserie sur la grille et non sur la plaque à pâtisserie. Allonger la durée de cuisson ou augmenter la température. Le gâteau est trop foncé...
  • Page 29 Tableau de rôtissage Pour le premier essai, utilisez la plus faible des températures indiquées. Une température moins élevée permet en principe Le temps de cuisson et la température dépendent de la taille, d'obtenir des mets dorés plus uniformément. de la hauteur, de la nature et de la qualité du rôti. Après la fin du rôtissage, laissez le rôti reposer environ 10 Il est généralement valable : Plus le rôti est gros, plus la minutes dans le compartiment de cuisson éteint et fermé.
  • Page 30: Grillades

    Grillades Tournez la pièce à griller à la moitié ou aux deux-tiers du temps Attention ! de cuisson. Dégâts matériels dus à la chaleur : Une température très élevée est produite dans le compartiment de cuisson. Laissez Piquez la peau du canard et de l'oie sous les ailes et les la porte de l'appareil fermée pendant le fonctionnement du cuisses de façon à...
  • Page 31: Décongélation

    Pièce à griller Hauteur Tempéra- Temps de Remarques d'enfour- ture en °C cuisson en nement minutes Bœuf Steaks dans le filet (3 - 15 - 20 En fonction du degré de cuisson désiré, vous pouvez 4 cm d'épaisseur) réduire ou augmenter les temps de cuisson Tournedos 12 - 15 Agneau...
  • Page 32: Yaourt

    Yaourt Avec votre appareil, vous pouvez confectionner vos yaourts en Couvrir les récipients remplis avec un couvercle adapté ou utilisant la chaleur de l'éclairage du four \. avec du film alimentaire. Préchauffer le four pendant 15 minutes en mode Gril grande Enlever les accessoires et grilles supports, les rails surface + à...
  • Page 33: Décrocher Et Accrocher La Porte De L'appareil

    Eviter des encrassements Accrocher la porte de l'appareil Nettoyer le compartiment de cuisson après chaque utilisation, Introduire les charnières dans les fixations à gauche et à car les salissures s'incrusteront à la prochaine chauffe et droite (fig. C). pourront difficilement être éliminées. Eliminez immédiatement L'encoche dans les deux charnières doit s'enclencher.
  • Page 34: Nettoyage Des Grilles Supports

    Nettoyage des grilles supports Dépose de la vitre intermédiaire Soulever légèrement la vitre intermédiaire et la retirer par Pour pouvez décrocher les grilles supports pour faciliter le l'avant. nettoyage. Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le compartiment de cuisson ! Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi.
  • Page 35: Pannes Et Réparations

    Pannes et réparations En cas d'incident, reportez-vous aux conseils donnés dans le Risque de choc électrique ! tableau suivant avant d'appeler le service après-vente. Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent ■ uniquement être effectués par un spécialiste. Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de ■...
  • Page 36: Service Après-Vente

    à votre charge. les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Pour tous les cas requérant le service après-vente, veuillez Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : indiquer le numéro E ainsi que le numéro FD. www.constructa-eshop.com...
  • Page 72 *9000797537* 9000797537 Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (930918)

Table des Matières