ELECTA 1. Avant-propos ............................5 1.1 Introduction et but du manuel ......................5 1.1.1 Informations sur l’utilisation du manuel .................. 5 1.2 Conditions de garantie du meuble ....................5 1.3 Conventions graphiques utilisées ....................6 1.4 Niveaux de qualification du personnel ................... 6 1.5 Avertissements généraux .......................
Page 4
ELECTA 4.8 Période d’inactivité et remise en service ..................50 5. Mode d’emploi ..........................51 5.1 Utilisation correcte du meuble ..................... 51 5.2 Erreurs à éviter ..........................51 5.3 Limites de service ........................52 5.4 Fonctions de contrôle du meuble ....................52 5.4.1 Dégivrage manuel ........................
1. Avant-propos 1.1 Introduction et but du manuel Tout en vous remerciant et en vous félicitant de votre choix, Criocabin S.p.a., appelée ci-dessous le Fabricant, est heureuse de vous compter parmi ses clients et espère que ce meuble vous donnera entière satisfaction.
ELECTA 1.3 Conventions graphiques utilisées Le texte en caractères gras sert à signaler une information jugée importante. Les références aux figures sont indiquées en utilisant, en caractères gras, un chiffre qui identifie la figure (Ex. Fig. 1) et éventuellement une lettre ou un chiffre qui identifient, à l’intérieur de la figure, la pièce décrite.
ELECTA 1.5 Avertissements généraux Les utilisateurs du meuble doivent respecter scrupuleusement toutes les consignes de sécurité indiquées. Les instructions reportées dans ce manuel seront l’objet d’un cours de formation donné par le personnel technique du Revendeur durant la phase d’installation; le Client a la responsabilité de déterminer les personnes de son organisation qui doivent suivre ce cours de formation et de vérifier si...
ELECTA Noter Au moment d’envoyer la demande au Revendeur, il est nécessaire de toujours indiquer le modèle et le numéro de série du meuble auquel se réfère la pièce détachée. 2. Informations relatives à la sécurité 2.1 Consignes générales - Instructions •...
Page 9
ELECTA Attention! En cas de contact avec les yeux: ne pas frotter; enlever éventuellement les verres de contact; laver abondamment à l’eau courante pendant au moins 20 minutes. En cas de contact avec la peau: laver abondamment la partie intéressée à l’eau courante pendant au moins 20 minutes;...
ELECTA ELECTA 400/410 - CHAUDE • Canalisable a tous versions Electa avec joues plains et avec miroir intern. • Chauffage bacs gastronomiques au bain-marie (EC400) ou plan chaud (EC410). • Plafonnier chauffant dans la partie supérieure. • Plan de travail en acier 304 antirayure.
ELECTA 3.2 Caractéristiques techniques Toutes les dimensions relatives aux dessins techniques du présent manuel sont exprimées en millimètres (mm). 3.2.1 Dimensions ELECTA MOD. 100 ELECTA MOD. 200 Fig. 1 Electa 100 - 200...
ELECTA 3.2.3 Tableau des poids Longueur du meuble (mm) 1250 1875 2500 3125 3750 Poids sans condensateur (kg) 100 Poids avec condensateur (kg) 130 3.2.4 Charges admises Se référer au tableau suivant pour les charges admises sur le meuble: COMPOSANTS CHARGE Tablettes supérieures en aluminium...
ELECTA 3.5 Conditions ambiantes requises pour le fonctionnement Pour le fonctionnement correct du meuble réfrigérant, vérifier si la classe climatique de ce dernier correspond à celle du local où il est installé (voir la plaquette d’identification). Pour le fonctionnement correct des meubles « avec groupe réfrigérant », il faut: •...
ELECTA Attention! RISQUE DE BRÛLURE Veiller à ne pas se brûler s’il s’agit de meubles avec dégivrage électrique car la résistance peut encore être très chaude. Veiller à ne pas se brûler s’il s’agit de meubles chauffés avec des lampes à infrarouges car certaines parties sont très chaudes.
ELECTA 4. Instructions en vue de la mise en service 4.1 Transport, manutention et positionnement 4.1.1 Précautions à prendre à la livraison de la marchandise La vitrine est livrée franco usine par le fabricant. Avant d’être remis au transporteur, le meuble, objet de la fourniture, est soigneusement contrôlé...
Pour déplacer le meuble, se munir d’un chariot élévatque ayant une charge appropriée en se référant aux zones de prise indiquées sur la figure suivante. Fig. 8 Electa Manipulation Noter Pour la manutention du meuble, il est conseillé d’utiliser une palette.
ELECTA S’il s’agit d’un meuble avec bac pour recueillir la condensation, vérifier si celui-ci est positionné de façon à pouvoir raccorder le tuyau de vidange correspondant au réseau hydrique. 4.2 Déballage et élimination des éléments d’emballage Les opérations décrites ci-dessous sont à la charge du Client, sauf indications contraires.
Page 33
(FR) CANALISATION AVEC CAISSE - (DE) ZUSAMMENBAU MIT KASSENTISCHE RIF. 8 C50001730 VITE AF 4,8X60 TC-IC - FISSAGGIO INTERNO - FISSAGGIO INTERNO - INTERNAL FIXING - INTERNAL FIXING - FIXATION INTERNE - FIXATION INTERNE - BEFESTIGUNG VON INNEN - BEFESTIGUNG VON INNEN Fig. 16 Electa Canalisation...
Page 34
ELECTA CANALIZZAZIONE CON SPALLA PIATTA - MULTIPLEXING WITH FLAT ENDWALL CANALISATION AVEC JPUE PLAT - ZUSAMMENBAU MIT FLACHE SEITENTEILE RIF. 8 C50001730 VITE AF 4,8X60 TC-IC Fig. 17...
Page 35
ELECTA RIF. 8 C50001730 VITE AF 4,8X60 TC-IC RIF. 7 C50001720 VITE AP 4,2X13 TE-IX Fig. 18 Electa Canalisation...
Page 36
ELECTA RIF. 7 C50001720 VITE AP 4,2X13 TE-IX RIF. 9 CP0004867 SUPP.FIANCO VETRO SP.5 RIF. 7 C50001720 VITE AP 4,2X13 TE RIF. 10 CP0001528 BORCHIA 25X25 FILETTATA M6 Fig. 19 Electa Canalisation...
Page 37
ELECTA MONTAGGIO VETRINA (IT) - SHOWCASE ASSEMBLY (GB) ASSEMBLEE VITRINE (FR) - MONTAGE VITRINENAUFBAU (DE) * TUTTA LA VITERIA PER IL MONTAGGIO VETRINA VIENE FORNITA, UNITAMENTE AL BANCO SOLO SE RICHIESTO CON * TUTTA LA VITERIA PER IL MONTAGGIO VETRINA VIENE FORNITA, UNITAMENTE AL BANCO SOLO SE RICHIESTO CON...
Page 42
ELECTA C50005590 VITE M5X12 TBEI IX - FISSARE SU OGNI MONTANTE VETRINA (IT) - FISSARE SU OGNI MONTANTE VETRINA (IT) - FIX ON EVERY WINDOW SHELF (GB) - FIX ON EVERY WINDOW SHELF (GB) - FIXER SUR CHAQUE FENÊTRE PLATEAU (FR) - FIXER SUR CHAQUE FENÊTRE PLATEAU (FR)
Page 43
ELECTA C50001980 VITE M6X16 TCEI ZN - FISSARE PERNI IN LUNGHEZZA (IT) - FISSARE PERNI IN LUNGHEZZA (IT) - FIX PINS IN LENGTH (GB) - FIX PINS IN LENGTH (GB) - PINS FIX LONGUEUR (FR) - PINS FIX LONGUEUR (FR) - FIX PINS LÄNGE (DE)
Page 45
ELECTA C500014190 C50006560 ROSETTA IX D.4 VITE M4X8 TBEI IX ZOOM C50001980 VITE M6X16 TCEI ZN Fig. 28 Vitrine montage...
Page 46
ELECTA GOMMA - RUBBER C50001720 VITE AP 4,2X13 TE IX - FISSARE SU OGNI MONTANTE VETRINA (IT) - FISSARE SU OGNI MONTANTE VETRINA (IT) - FIX ON EVERY WINDOW SHELF (GB) - FIX ON EVERY WINDOW SHELF (GB) - FIXER SUR CHAQUE FENÊTRE PLATEAU (FR) - FIXER SUR CHAQUE FENÊTRE PLATEAU (FR)
Page 47
ELECTA C50001700 VITE AF 4,8X13 TC-IC ZN Fig. 30 Vitrine montage...
ELECTA 4.4 Démontage successif et remontage Le démontage du meuble pour le déplacer et son remontage successif sont à la charge du Client. Le Client peut demander l’assistance technique en s’adressant au Revendeur. 4.5 Fixation Le meuble décrit dans le présent manuel repose sur des pieds vissés et n’a donc pas besoin d’être fixé...
ELECTA 4.6.3 Raccordement au réseau d’évacuation Le raccordement au réseau d’évacuation est nécessaire si le meuble me dispose pas de bacs pour recueillir l’eau de condensation qui se forme dans la cuve. Dans ce cas, le tuyau d’évacuation de la condensation doit être raccordé...
ELECTA 5. Mode d’emploi Les opérations décrites ci-dessous sont à la charge du Client. 5.1 Utilisation correcte du meuble Noter Au moment d’utiliser le meuble, veiller à respecter scrupuleusement les indications prévues par le protocole Haccp en ce qui concerne: l’hygiène personnelle de toutes les personnes chargées de gérer et de manipuler les den-...
ELECTA 5.3 Limites de service Se référer à « Instructions de l’unité de contrôle Carel » en annexe. 5.4 Fonctions de contrôle du meuble Les opérations de contrôle du meuble normalement à la charge du Client sont les suivantes: • allumage du meuble;...
ELECTA Interdiction Il est strictement interdit d’utiliser des produits acides ou à base d’ammoniaque pour le nettoyage. Attention! Veiller à ne pas se blesser avec les ailettes de l’évaporateur, qui risquent d’être coupan- tes vu leur épaisseur réduite, au moment de nettoyer la cuve du meuble, après avoir en- levé...
ELECTA 6.6 Recherche des pannes/troubleshooting Qualifié Les interventions pour rétablir le bon fonctionnement doivent être effectuées par un Te- chnicien/ Frigoriste spécialisé. Se référer à « Instructions de l’unité de contrôle Carel » en annexe. L’unité de contrôle permet de gérer les signalisations relatives au fonctionnement du meuble, les situations d’alarme avec la description correspondante et les modalités pour rétablir le bon...
ELECTA 8. Pièces jointes 8.1 Références à des manuels d’autres fournisseurs Instructions du panneau de contrôle CAREL: ci-joint Le schéma de câblage: annexe. 8.3 Déclaration de conformité: ci-joint...
Page 60
CRIOCABIN S.p.A. 35033 Praglia di Teolo (PD) - Italy Z.I. Selve - Via S. Benedetto, 40/A Tel. +39 049 9909100 Fax +39 049 9909200 C.F. 01147330284 - P.I. IT 01147330284 www.criocabin.com - sales@criocabin.com...