Télécharger Imprimer la page

Thule 590 V2 Instructions D'installation page 4

Publicité

7
• Close cover
Fermez le capuchon.
Cierre la cubierta
• Turn to lock
Tournez la clé
pour verrouiller.
Gire para cerrar
8
Road bike only
Fermez le capuchon.
Sólo para bicicleta de carretera
• Slide on adapter
Glissez la adaptaeur.
Deslice el adaptador
9
TO CHANGE LOADING SIDE / MODIFICATION DU CÔTÉ DE CHARGEMENT / CAMBIO DEL LADO DE MONTAJE
• Reverse lock.
Renversez la serrure.
Invierta la cerradura.
• Bend strap and buckle flat.
Mettre la boucle et courroie à plat.
Doble la correa y la hebilla de modo que queden planas.
• Rotate 180˚
Pivoter à 180˚
Gire 180˚
NOTE:
After removing carrier from rack reattach
hardware tp prevent lost parts.
NOTE:
Réinstaller les composantes une fois le support
enlevé afin de minimiser les risques de perte de
pièces
NOTA:
Después de quitar el portabicicletas del portacargas,
vuelva a instalar las piezas de montaje para impedir
que se pierdan.
LOCKING CARRIER / VERROUILLAGE DU SUPPORT / CIERRE DEL PORTABICICLETAS
SECURE REAR TIRE / FIXATION DU PNEU ARRIERE / SUJECIÓN DE LA RUEDA TRASERA
• Locking deters theft of bike
and carrier
Le verrouillage de la bicyclette et
du support décourage les voleurs.
El cierre disuade el robo de la
bicicleta y del portabicicletas
Mountain bike only
Bicyclette de montage
Sólo para bicicleta de montaña
• Invert or remove for
mountain bikes
Inverser ou enlever si vous utiliser
des vélos de montagne.
Invierta o saque para bicicletas de montaña
501-5371-02

Publicité

loading