Les langues disponibles

Les langues disponibles

Cat. No. / No de cat.
2564-20, 2565-20, 2565P-20
M12 FUEL™ RIGHT ANGLE IMPACT WRENCH
CLÉ À CHOCS EN EQUERRE M12 FUEL™
LLAVE DE IMPACTO DE ÁNGULO RECTO M12 FUEL™
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 2564-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2564-20, 2565-20, 2565P-20 M12 FUEL™ RIGHT ANGLE IMPACT WRENCH CLÉ À CHOCS EN EQUERRE M12 FUEL™ LLAVE DE IMPACTO DE ÁNGULO RECTO M12 FUEL™ WARNING WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 6: Sécurité Du Lieu De Travail

    SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for • S’assurer que les enfants et les curieux se trou- warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool. LIMITED WARRANTY - MEXICO, vent à une bonne distance au moment d’utiliser un outil électrique.
  • Page 7: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    • Porter l’équipement de protection individuel • Garder les outils bien affûtés et propres. Des requis. Toujours porter une protection oculaire. outils correctement entretenus et dont les tranchants Selon les conditions, porter aussi un masque anti- sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et poussières, des bottes de sécurité...
  • Page 8: Règles De Sécurité Spécifiques Pour Clés À Chocs

    3. Contrôle de vitesse vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; 4. DEL veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel 5. Commutateur formé pour recevoir plus d’information ou formation. 6. Gâchette •...
  • Page 9: Utilisation Du Commutateur

    Installation et retrait d’accessoires MARCHE/ARRÊT n’est pas enfoncée. Toujours lais- 3/8" et 1/2" Bague de friction ser le moteur s’arrêter complètement avant d’utiliser (No de Cat. 2564-20 et 2565-20) le commutateur. 1. Utiliser uniquement les douilles machines à carré Pousser Pousser conducteur femelle qui présentent les dimen-sions...
  • Page 10: Accesoires

    MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer des outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être affectée d’un vice de matériau ou de fabrication et ce pendant une travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, période de cinq (5) ans** à...
  • Page 11: Garantie Limitée - Mexique, Amérique Centrale Et Caraïbes

    L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD sous garantie est déposée.

Ce manuel est également adapté pour:

2565-202565p-202565-222565p-22

Table des Matières