Page 3
KONTROLLE BEI DER ÜBERNAHME INSPECTION ON RECEIPT OF GOODS CONTRÔLE À LA RÉCEPTION CONTROLO AL RECIBIMIENTO CONTROLLO AL RICEVIMENTO KONTROLLIEREN SIE, OB ALLE EINZELTEILE EINWANDFREI SIND ODER EVENTUELL BESCHÄDIGT WURDEN. BESCHÄDIGTE TEILE MÜSSEN REPARIERT ODER AUSGETAUSCHT WERDEN. CHECK THAT NOTHING HAS BEEN DAMAGED OR DEFORMED DURING THE TRANSPORT.
Page 4
BEDIENUNGS OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO ISTRUZIONI D’USO SUPER RINSE BY FIAMMA ADD KEM BLUE BY FIAMMA ®...
Produit synthétique et recyclable Détergents conseillés : détergents liquides ou en poudre et bactéricides de la gamme sanitaire Fiamma. 2. FONCTIONNEMENT Séparez les deux réservoirs en déverrouillant les brides latérales. Remplissez la partie supérieure avec une quantité maximale de 13 litres d'eau...
Page 10
FIAMMA SANITARY LINE FIAMMA SANITARY LINE FIAMMA SANITARY LINE FIAMMA SANITARY LINE FIAMMA SANITARY LINE KEM BLUE 2L Parfümierte Flüssigkeit, zersetzt die Fäkalien mit umweltfreundlichem Frostschutzmittel. Disintegrating pleasantly scented fluid with ecologic anti-freeze, helps break down waste. Désagrégeant parfumé. Contre les déchets organiques, contient un antigel écologique.
Page 11
Garantie fallenden Artikel bitte den Einkaufsbeleg beilegen; aus hygienischen Gründen müssen alle Teile bei Rücksendung gesäubert werden. This item was inspected and tested by Fiamma, who guarantees every part of it for the period of one year from the purchase date. This guarantee is valid only if the item shows material or assembling faults and Fiamma assures free repair, charging only the shipping and handling costs.
Page 12
PIECES DETACHEES ERSATZTEIL RECAMBIOS SPARE PARTS RICAMBI ®...
Page 13
PIECES DETACHEES ERSATZTEIL RECAMBIOS SPARE PARTS RICAMBI ®...
Page 14
MAßE DIMENSIONS DIMENSIONS TAMAÑOS MISURE D NGOMBRO ’I 10 l. 11 l. 4,1 Kg. 15 l. 13 l. 4,7 Kg. 15 l. 20 l. 4,8 Kg. ®...