FRIEDHELM LOH Rittal RiLine Compact SV 9635.400 Notice De Montage, D'installation Et D'emploi

Appareillages de commande de moteur

Publicité

Liens rapides

Appareillages de commande de moteur
RiLine Compact
SV 9635.400
SV 9635.410
SV 9635.420
Notice de montage, d'installation et d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FRIEDHELM LOH Rittal RiLine Compact SV 9635.400

  • Page 1 Appareillages de commande de moteur RiLine Compact SV 9635.400 SV 9635.410 SV 9635.420 Notice de montage, d'installation et d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Page 1. Tableau synoptique des caractéristiques techniques 2. Remarques relatives à la documentation 2.1 Marquage CE 2.2 Conservation des documents 2.3 Symboles utilisés 2.4 Autres documents applicables 3. Consignes de sécurité / Instructions d'installation 4—5 4. Description brève 5. Montage / Démontage 6—8 6.
  • Page 3: Tableau Synoptique Des Caractéristiques Techniques

    1. Tableau synoptique des caractéristiques techniques Référence 9635.400 9635.410 9635.420 Courant nominal max. A Tension de régime nominale V AC Fréquence nominale Hz 50/60 50/60 50/60 Puissance dissipée W Plage de surveillance du courant réglable A 0,075 - 0,6 0,18 - 2,4 1,5 - 9 Nombre de pôles 3 pôles...
  • Page 4: Remarques Relatives À La Documentation

    2. Remarques relatives à la documentation La notice de montage est destinée à toutes les personnes ayant reçu une formation spécialisée appropriée pour équiper les armoires électriques d'appareils électriques, électroniques, mécaniques et pneumatiques conformément aux normes, les installer ou les monter sur site, et les raccorder pour qu'elles soient prêtes à l'emploi. La notice d'utilisation est destinée aux opérateurs et aux spécialistes de la maintenance électrotechnique et mécanique ayant reçu une formation appropriée.
  • Page 5: Description Brève

    3. Consignes de sécurité / Instructions d'installation et la sortie de retour sont définies. • Seuls les blocs d'alimentation à séparation sûre avec une tension SELV / PELV doivent être utilisés selon la norme EN50178 / VDE 0160 (SELV / PELV). Un court-circuit entre le côté primaire et le côté secondaire est exclu. •...
  • Page 6: Montage / Démontage

    5. Montage / Démontage Montage Click Attention ! Ne jamais travailler lorsque l'installation est sous tension ! Danger de mort ! • Les appareillages de commande de moteur hybride sont encliquetés sur le tableau RiLine Compact. Le raccordement au réseau triphasé se fait automatiquement via les contacts intégrés de l'appareil. Remarque ! L'appareil doit être monté...
  • Page 7 5. Montage / Démontage Démontage Risque d'électrocution et d'incendie ! Un compartiment de fusible [13] ouvert peut indiquer qu'un courant de défaut a été interrompu. Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, les pièces traversées par le courant électrique et autres composants du contrôleur doivent être vérifiés et remplacés s'ils sont endommagés.
  • Page 8 5. Montage / Démontage Raccordement au secteur et protection des câbles • Lors du raccordement du tableau RiLine Compact triphasé, l'ordre des phases doit toujours être respecté ! • Les entrées de tension d'alimentation de commande et de tension de commande ne doivent être utilisées qu'avec des modules d'alimentation électrique conformes à...
  • Page 9: Circuit De Charge De Protection

    6. Circuit de charge de protection Jeu de barres RiLine Compact * F1= Fusible externe * F2= Fusible interne de l'appareil 9635.400 9635.400 9635.410 9635.410 9635.420 9635.420 * F2 à la livraison Appareillages de commande de moteur 9635.400 Mersen FR10GR69V16 (16 A) 0,6 A Appareillages de commande de moteur 9635.410...
  • Page 10: Protection Selon La Norme Ul (Sccr)

    6. Circuit de charge de protection 6.2 Protection selon la norme UL (SCCR) Pour la taille Type d'affectation SCCR * F1 * F2 d'appareil Mersen 5 kA 500 V 20 A RK5 FR10GR69V16 (16 A) Mersen 30 A classe J / 0,6 A/2,4 A 100 kA 500 V...
  • Page 11: Fonction De Diagnostic

    7. Fonctionnement 7.2 Fonction de diagnostic Explication : ► ► Diode éteinte Automatique ► ► Diode allumée en continu Manuel ► ► Diode clignotante (2 Hz) Impossible Confirma- État Description tion d'erreur Vert Rouge Jaune Pas de tension d'alimentation Désactivé disponible Prêt à fonctionner Tension d'alimentation disponible Marche à...
  • Page 12: Acquittement D'erreur

    7. Fonctionnement • Diverses fonctions de diagnostic permettent à la commande du moteur de détecter des erreurs internes et externes (dans l'environnement). Si une erreur est détectée, l'appareil se met en état d'arrêt de sécurité. • Le clignotement ou l'allumage continu de la diode ERR signale une erreur. •...
  • Page 13 7. Fonctionnement 7.3 Paramétrage - Réglage du courant nominal Explication : ► Diode éteinte ► Diode allumée en continu Courant nominal (mA) Code Variantes : 0,6 A 2,4 A 1 500 2 000 2 500 3 000 3 500 4 000 1 020 4 500 1 170 5 000 1 330 5 500 1 480 6 000 1 630 6 500...
  • Page 14: Remarques Relatives Aux Applications

    8. Remarques relatives aux applications 8.1 Moteur à frein Lors de l'utilisation d'un moteur à frein (raccordé à la plaque à borne moteur), le frein 400 V AC est raccordé aux bornes 2/T1 et 6/ T3. Un frein 230 V AC doit être connecté au raccordement 4/T2 et au point neutre du moteur. La surveillance du courant moteur doit être augmentée du courant nominal du frein.
  • Page 15: Dispositif Anti-Blocage

    9. Caractéristiques techniques 9635.400 9635.410 9635.420 Courant de fuite (entrée, sortie) 0 mA 0 mA 0 mA Tension résiduelle à I < 300 mV < 400 mV < 600 mV Crête du courant admissible 100 A (t = 10 ms) Circuit protecteur d'entrée Varistances, fusibles coupe-circuit avec le fusible d'appareillage Littlefuse CCMR 30A adapté...
  • Page 16: Caractéristiques Générales

    9. Caractéristiques techniques Organes d'affichage et de commande 9635.400 9635.410 9635.420 Affichage de la tension nominale Diode PWR (verte) Affichage d'appareillage défectueux et d'erreur de processus Diode ERR (rouge) Affichage de commande Diode L (jaune) / Diode R (jaune) marche à gauche / droite Bouton Reset Acquittement d'erreur / Paramétrage Potentiomètre pour le réglage du courant nominal du moteur...
  • Page 17: Annexe

    10. Annexe Courbe de déclenchement à 20 °C I > 45 A => t < 2 s = Max Catégorie 10 A = Min Facteur de surintensité (Rapport entre le courant réel et le courant nominal paramétré) Courbes Derating à 100 % de la durée de fonctionnement Juxtaposé...
  • Page 18: Maintenance

    10. Annexe Exemple 2 (appareillages de commande de moteur 2,4 A) Moteur avec facteur de surintensité I (à partir de la fiche technique du moteur) Facteur d'adaptation K Courant maximal toléré I à t 65 °C et t 60 °C juxtaposé (voir Courbe Derating 2,2 A 11.
  • Page 19: Garantie

    13. Garantie Les conditions spécifiées dans les conditions générales de vente des sociétés de distribution et filiales respectives de Rittal s'appliquent. 14. Adresse du service après-vente Siège en Allemagne RITTAL GmbH & Co. KG Auf dem Stuetzelberg 35745 Herborn Tél : +49(0)02772 505-1855 Fax : +49(0)2772 505-1850 E-mail : service@rittal.de Notice de montage, d'installation et d'utilisation pour appareillages de commande de moteur RiLine Compact...
  • Page 20 ◾ Enclosures ◾ Power Distribution ◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Postfach 1662 · D-35726 Herborn Phone +49(0)2772 505-0 ·...

Table des Matières