Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Installation handbook
Manuel d'installation
Manual de instalación
Manuale di installazione
Installationshandbuch
Purewave

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HOLL'S Purewave HL-PUR02

  • Page 1 Installation handbook Manuel d’installation Manual de instalación Manuale di installazione Installationshandbuch Purewave...
  • Page 2: Avertissements

    Avertissements Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser votre sauna pour la première fois. Nous vous recommandons de le conserver précieusement pour de futures consultations. • Ne Jamais entrer dans la cabine avec le corps mouillé. • Installer le sauna sur un sol parfaitement plat. •...
  • Page 3 Sécurité ATTENTION: Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant d’installer et d’utiliser votre cabine de sauna. Elles sont essentielles pour votre sécurité, veuillez les respecter rigoureusement. Attention à l’hyperthermie, insolation et coup de chaleur qui peuvent être provoqués ou accentués par le non respect des consignes de sécurité.
  • Page 4: Informations Techniques

    Description Informations techniques Modele HL-PUR02 HL-PUR03 HL-PUR03C Type de bois Épicéa du canadien Voltage 230 V - 50 Hz Largeur 1300mm 1500mm 1400mm Profondeur 1100mm 1100mm 1400mm Hauteur 1900mm 1900mm 1900mm Type Panneaux double tube infrarouge magnesium & quartz & panneau carbone Puissance totale 2250 W 2600 W...
  • Page 5 Installation Purewave 3C N° Name Box N° Panneau avant 830x1750x47 Panneau Gauche 750x1750x47 Panneau droit 750x1750x47 Panneau arrière 1 1384x1750x47 Panneau arrière 2 1337x1750x47 Panneau haut 1386x1386x74 Plancher 1380x1380x47 Banc 1 1288x490x47 Banc 2 490x786x47 Face avant de banc 1 1288x400x47 Face avant de banc 2 840x400x47...
  • Page 6: Utilisation

    Utilisation Panneau de commande Connectez l’unité d’alimentation à la prise murale, l’indicateur LED clignotera sur l’afficheur. Il est maintenant possible d’allumer les émetteurs infrarouges, la lumière et la musique. 1. Commencer Appuyez sur pour allumer le sauna, les indications ‘‘--’’ ‘‘--’’ s’affichent et la lumière s’allume. Appuyez sur pour démarrer le préchauffage 2.
  • Page 7 Utilisation Chromothérapie LED : On/Off Changement de couleur Voyant de fonctionnement Ajustement de Ajustement du mode l’intensité de fonctionnement. Ajustement de la vitesse de changement de couleur Fréquence de fonctionnement 2.4 GHz Output 3 Channels batterie 2xAAA Output current 6A (each channel) TX power Output power Max 216w/432w...
  • Page 8 Utilisation Technologie infrarouge Le bouton est présent sur chaque émetteur et permet de choisir la technologie utilisée : Les panneaux carbones sont allumés dès que la cabine est mise en route. Poussez du côté des 2 traits pour que l’émetteur utilise la technologie quartz. Poussez du côté...
  • Page 9: Maintenance, Entretien

    Maintenance & entretien Maintenance ATTENTION: Débranchez le câble d’alimentation de la cabine avant toute intervention. Problèmes constatés Raisons possibles Solutions Le cordon d’alimentation est Vérifiez le branchement du cordon débranché. d’alimentation. Aucun voyant lumineux ne s’allume sur Vérifiez le bon fonctionnement du tableau le panneau de contrôle.
  • Page 10: Garantie

    Garantie L’ensemble des éléments composant les saunas sont garantis 2 ans. La date d’entrée en vigueur de la garantie est la date d’expédition (correspondant à la date d’édition de la facture). La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : •...
  • Page 12 Recommendations Read this manual carefully before using your sauna for the first time. We recommend you keep it in a safe place for future reference. • Never enter the cabin with a wet body. • Install the sauna on a perfectly flat surface. •...
  • Page 13 Safety IMPORTANT: Please read the safety instructions carefully before installing and using your sauna cabin. They are essential for your safety, so please adhere strictly to them. Beware of hyperthermia, heat stroke or heat exhaustion which can be caused or aggravated by noncompliance with the safety instructions.
  • Page 14: Technical Data

    Description Technical data Model HL-CNP02 HL-CNP03C HL-CNP06 Cabin Material Épicéa du canadien Width 230 V - 50 Hz depth 1400mm 1600mm 1850mm Height 1250mm 1600mm 1850mm Voltage 1900mm 1900mm 1900mm Type Panneaux double tube infrarouge magnesium & quartz & panneau carbone Total output 2250 W 2600 W...
  • Page 15 Installation Canopee 6 N° Name Box N° front panel 830x1750x47 left panel 750x1750x47 right panel 750x1750x47 back panel 1 1384x1750x47 back panel 2 1337x1750x47 Roof panel 1386x1386x74 Floor panel 1380x1380x47 seat panel 1 1288x490x47 seat panel 2 490x786x47 calf panel 1 1288x400x47 calf panel 2 840x400x47...
  • Page 16: Using The Sauna

    Using the sauna Control panel Connect the power supply unit to the wall outlet, the LED indicator will flash on the display. It is now possible to turn on the infrared emitters, the lights and the music. 1. Start Press to turn on the sauna, the indications ‘-’...
  • Page 17 Using the sauna Chromothérapie LED : On/Off Color change Operation indicator Adjustment of the Intensity adjustment operating mode. Adjusting the speed of color change Operating frequency 2.4 GHz Output 3 Channels drums 2xAAA Output current 6A (each channel) TX power Output power Max 216w/432w Consumption...
  • Page 18 Using the sauna Infrawave technology The button is on each panels and permit to choose the technology used: The carbon panels are lit as soon as the cabin is started. Push to the 2 lines side for use on the panel quartz technology. Push to the circle (middle) for turn off the panel.
  • Page 19: Maintenance/Servicing

    Maintenance & servicing Maintenance IMPORTANT: Disconnect the cabin’s power supply cable before undertaking any work. Problems identified Possible reasons Solutions Power supply cable disconnected. Check power supply cable connection. No indicator light displayed Check that the switchboard and wall plug The general power supply is cut.
  • Page 20 Warranty All the components of Holl’s saunas are guaranteed for 2 years. The warranty comes into force on the date of dispatch (corresponding to the date the invoice is issued). The warranty does not apply in the following cases: • Malfunction or damage arising from installation, usage or repair that are not in compliance with the safety instructions.
  • Page 22 Advertencias Lea detenidamente este manual antes de utilizar su sauna por primera vez. Le aconsejamos que lo guarde en un lugar seguro para futuras consultas. • Nunca ingrese a la cabina con el cuerpo mojado. • Instale la sauna en una superficie plana. •...
  • Page 23 Seguridad ATENCIÓN: Lea detenidamente las instrucciones de seguridad antes de instalar y utilizar la cabina de la sauna. Son fundamentales para su seguridad, por lo que debe asegurarse de respetarlas en todo momento. En caso contrario, podría provocarse o acentuarse una hipertermia, una insolación o un golpe de calor. Entre sus síntomas se incluyen fiebre, aceleración del pulso, vértigo, desmayos, letargia y entumecimiento del cuerpo o de alguna parte del cuerpo.
  • Page 24: Datos Técnicos

    Descripción Datos técnicos Modelo HL-CNP02 HL-CNP03C HL-CNP06 Material de cabina Épicéa du canadien Ancho 230 V - 50 Hz profundidad 1400mm 1600mm 1850mm Altura 1250mm 1600mm 1850mm Voltaje 1900mm 1900mm 1900mm Escribe Paneles de tubo infrarrojo doble de magnesio y cuarzo y panel de carbono Salida total 2250 W 2600 W...
  • Page 25 Instalación Canopee 6 N° Name Box N° Panel frontal 830x1750x47 Panel izquierdo 750x1750x47 Panel derecho 750x1750x47 Panel trasero 1 1384x1750x47 Panel trasero 2 1337x1750x47 Panel de techo 1386x1386x74 Panel de suelo 1380x1380x47 Panel de asiento 1 1288x490x47 Panel de asiento 2 490x786x47 Panel de pantorrilla 1 1288x400x47...
  • Page 26 Utilización Pannello di controllo Conecte la unidad de fuente de alimentación a la toma de pared, el indicador LED parpadeará en la pantalla. Ahora es posible encender los emisores de infrarrojos, las luces y la música. 1. Iniciar Presione para encender la sauna, aparecerán las indicaciones “-” “” - “y la luz se encenderá. Presione para comenzar a precalentar 2.
  • Page 27 Utilización Chromothérapie LED: On/Off Cambio de color Indicador de operación Ajuste del modo de Ajuste de intensidad funcionamiento. Ajustar la velocidad del cambio de color Frecuencia de operación 2.4 GHz Producción 3 canales batería 2xAAA Corriente de salida 6A (cada canal) poder TX Potencia de salida Máximo 216w / 432w...
  • Page 28 Utilización Tecnología infrarroja El botón está presente en cada transmisor y le permite elegir la tecnología utilizada: Los paneles de carbono se encienden tan pronto como se enciende la cabina. Presione el costado de las 2 líneas para que el transmisor utilice tecnología de cuarzo. Empuje en el lado del círculo (centro) para apagar el transmisor.
  • Page 29 Utilización Mantenimient ATENCIÓN: Antes de realizar cualquier operación, desenchufe el cable de alimentación de la cabina. Problemas identificados Posibles motivos Soluciones El cable de alimentación está Compruebe que el cable de alimentación desconectado. está conectado. No se enciende ninguna luz Compruebe el funcionamiento adecuado Se ha cortado el suministro eléctrico en el panel de control.
  • Page 30 Garantía El conjunto de los elementos que componen la Holl’s dispone de una garantía de 2 años. La fecha de entrada en vigor de la garantía se corresponde con la fecha de envío (es decir, la fecha de emisión de la factura). La garantía no cubre los siguientes casos: •...
  • Page 32: Avvertenze

    Avvertenze Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare la sauna per prima volta. Ti consigliamo di conservarlo in un luogo sicuro future consultazioni. • Non entrare mai in cabina con il corpo bagnato. • Installa la sauna su una superficie piana. •...
  • Page 33 Sicurezza ATTENZIONE: Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di installare e utilizzare la cabina della sauna. Sono fondamentali per la tua sicurezza, quindi devi assicurarti di rispettarli in ogni momento. In caso contrario, potrebbero essere causati o accentuati ipertermia, colpo di calore o colpo di calore. I sintomi includono febbre, polso accelerato, vertigini, svenimenti, letargia e intorpidimento nel corpo o in qualsiasi parte del corpo.
  • Page 34 Descrizione Technical data Modello HL-CNP02 HL-CNP03C HL-CNP06 Legno Épicéa du canadien Larghezza 230 V - 50 Hz Profondità 1400mm 1600mm 1850mm Altezza 1250mm 1600mm 1850mm Voltaggio 1900mm 1900mm 1900mm Tipo Panneaux double tube infrarouge magnesium & quartz & panneau carbone Potenza 2250 W 2600 W...
  • Page 35 Installazione Canopee 6 N° Name Box N° Pannello frontale 830x1750x47 Pannello sinistro 750x1750x47 Pannello destro 750x1750x47 Pannello posteriore 1 1384x1750x47 Pannello posteriore 2 1337x1750x47 Pannello tetto 1386x1386x74 Pannello pavimento 1380x1380x47 Pannello sedile 1 1288x490x47 Pannello sedile 2 490x786x47 Pannello di vitello 1 1288x400x47 Pannello di vitello 2 840x400x47...
  • Page 36 Pannello di controllo Collegare l’alimentatore alla presa a muro, l’indicatore LED lampeggerà sul display. È ora possibile accendere gli emettitori di infrarossi, le luci e la musica. 1. Inizia Premere per accendere la sauna, appariranno le indicazioni “-” “” - “e la spia si accenderà. Premere per avviare il preriscaldamento 2.
  • Page 37 Chromothérapie LED : On/Off Cambio di colore Indicatore di funzionamento Regolazione Regolazione della modalità di dell’intensità funzionamento. Regolazione della velocità di cambio colore Frequenza operativa 2.4 GHz Produzione 3 Channels tamburi 2xAAA Corrente di uscita 6A (each channel) Potenza TX Potenza di uscita Max 216w/432w Consumo...
  • Page 38 Tecnologia a infrarossi Il pulsante è presente su ogni trasmettitore e permette di scegliere la tecnologia utilizzata: I pannelli in carbonio si accendono non appena la cabina viene avviata. Spingere sul lato delle 2 linee in modo che il trasmettitore utilizzi la tecnologia al quarzo. Spingere sul lato del cerchio (centro) per spegnere il trasmettitore.
  • Page 39 Manutenzione Manutenzione ATTENZIONE: Prima di ogni intervento, scollegare il cavo d’alimentazione della cabina. Problemi riscontrati Possibili motivi Soluzioni Verificare il collegamento del cavo Il cavo dell’alimentazione è scollegato. dell’alimentazione. Non si accende nessuna Verificare il corretto funzionamento del spia luminosa sul pannello di controllo. L’alimentazione generale è...
  • Page 40 Garanzia Tutti gli elementi che compongono le saune Holl’s sono garantiti 2 anni. La data di entrata in vigore della garanzia è la data di spedizione (corrispondente alla data di emissione della fattura). La garanzia non si applica nei casi seguenti: •...
  • Page 42 Warnungen Lesen Sie vor der Erstbenutzung Ihrer Sauna aufmerksam diese Gebrauchsanweisung. Wir raten Ihnen die Gebrauchsanweisung für spätere Nutzungsempfehlungen sicher aufzubewahren. • Betreten Sie die Kabine niemals mit nassem Körper. • Die Sauna auf einem absolut flachen Boden installieren. • Die Sauna muss im trockenen bleiben.
  • Page 43 Sicherheit ACHTUNG: Lesen Sie vor der Installation und Nutzung Ihrer Sauna-Kabine aufmerksam die Sicherheitsanweisungen. Diese sind wesentli- cher Bestandteil zu Ihrer Sicherheit und müssen unbedingt eingehalten werden. Vorsicht vor Hyperthermie, Bestrahlung und Hitzschlag, die durch die Nicht-Einhaltung der Sicherheitsanweisungen ausgelöst oder verschärft werden können.
  • Page 44: Beschreibung

    Beschreibung Technische Merkmale Modell HL-CNP02 HL-CNP03C HL-CNP06 Holz Épicéa du canadien Breite 230 V - 50 Hz Tiefe 1400mm 1600mm 1850mm Höhe 1250mm 1600mm 1850mm Voltzahl 1900mm 1900mm 1900mm nett Panneaux double tube infrarouge magnesium & quartz & panneau carbone Gesamtproduktion 2250 W 2600 W...
  • Page 45 Installation Canopee 6 N° Name Box N° Frontplatte 830x1750x47 Linke Platte 750x1750x47 Rechte Platte 750x1750x47 Rückwand 1 1384x1750x47 Rückwand 2 1337x1750x47 Dachplatte 1386x1386x74 Bodenplatte 1380x1380x47 Sitzverkleidung 1 1288x490x47 Sitzverkleidung 2 490x786x47 Wadenplatte 1 1288x400x47 Wadenplatte 2 840x400x47 Lesen Sie aufmerksam die Montageanleitung bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen. Wahl des Aufstellorts Holl’s Saunen sind ausschließlich für den Innen-Aufbau geeignet.
  • Page 46 Benutzung Schalttafel Schließen Sie das Netzteil an die Steckdose an. Die LED-Anzeige blinkt auf dem Display. Es ist jetzt möglich, die Infrarotstrahler, die Lichter und die Musik einzuschalten. 1. Starten Sie Drücken Sie um die Sauna einzuschalten. Die Anzeigen „-“ „-“ werden angezeigt und das Licht leuchtet auf. Drücken Sie um das Vorheizen zu starten 2.
  • Page 47 Benutzung Chromothérapie LED: On/Off Farbwechsel Betriebsanzeige Einstellung der Intensitätsanpassung Betriebsart. Anpassen der Geschwindigkeit des Farbwechsels Arbeitsfrequenz 2.4 GHz Ausgabe 3 Channels Schlagzeug 2xAAA Ausgangsstrom 6A (each channel) Sendeleistung Ausgangsleistung Max 216w/432w Verbrauch 10µA Betriebstemperatur. (12v/24v) Maße L110xW53XH20mm Fernentfernung -20°C--55°C Eingang DC12V - 24V...
  • Page 48 Benutzung Infrarot-Technologie Die Taste befindet sich an jedem Sender und ermöglicht Ihnen die Auswahl der verwendeten Technologie: Die Carbonplatten leuchten, sobald die Kabine gestartet wird. Drücken Sie auf die Seite der 2 Leitungen, damit der Sender die Quarztechnologie verwendet. Drücken Sie auf die Seite des Kreises (Mitte), um den Sender auszuschalten.
  • Page 49: Mögliche Ursachen

    Instandhaltung & Pflege Instandhaltung ACHTUNG: Trennen Sie das Versorgungskabel vom Netz vor jedem Eingriff . Festgestellte Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Das Netzkabel ist nicht eingesteckt. Prüfen Sie den Anschluss des Netzkabels. Alle Kontrolllampen des Bedienfelds Prüfen Sie die korrekte Funktion der Die Hauptzuleitung ist getrennt.
  • Page 50 Garantie Die gesamten Bauteilelemente der Sauna haben eine Garantiezeit von 2 Jahren. Die Garantiezeit wird mit dem Versanddatum wirksam (dies entspricht dem Datum der Rechnungserstellung). Die Garantie gilt nicht in den folgenden Fällen: • Störungen oder Beschädigungen, die aus einer Installation, einer Benutzung oder Reparation resultieren, welche den Sicherheitsbestimmungen nicht entsprechen.
  • Page 52 Assemblage / Assemble instructions / Ensamblaje / Assemblaggio / Montage Purewave 2...
  • Page 53 Assemblage / Assemble instructions / Ensamblaje / Assemblaggio / Montage Purewave 2...
  • Page 54 Assemblage / Assemble instructions / Ensamblaje / Assemblaggio / Montage Purewave 2 10 : 11 : 12 :...
  • Page 55 Assemblage / Assemble instructions / Ensamblaje / Assemblaggio / Montage Purewave 3...
  • Page 56 Assemblage / Assemble instructions / Ensamblaje / Assemblaggio / Montage Purewave 3...
  • Page 57 Assemblage / Assemble instructions / Ensamblaje / Assemblaggio / Montage Purewave 3 10 :...
  • Page 58 Assemblage / Assemble instructions / Ensamblaje / Assemblaggio / Montage Purewave 3C...
  • Page 59 Assemblage / Assemble instructions / Ensamblaje / Assemblaggio / Montage Purewave 3C...
  • Page 60 Assemblage / Assemble instructions / Ensamblaje / Assemblaggio / Montage Purewave 3C 10 :...
  • Page 61 Assemblage / Assemble instructions / Ensamblaje / Assemblaggio / Montage...
  • Page 62 Assemblage / Assemble instructions / Ensamblaje / Assemblaggio / Montage Poignée de porte...
  • Page 63 Assemblage / Assemble instructions / Ensamblaje / Assemblaggio / Montage...
  • Page 64 www.holls.fr Technical assistance - Assistance technique Asistencia técnica - Assistenza tecnica Technische Unterstützung www.holls.fr Holl’s est une marque du groupe Poolstar 07/2021 Holl’s is a trademark of Poolstar group w w w . p o o l s t a r . f r...

Ce manuel est également adapté pour:

Purewave hl-pur03Purewave hl-pur03c

Table des Matières