Cotek SP-700-212 Mode D'emploi

Convertisseur pur sinus
Masquer les pouces Voir aussi pour SP-700-212:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
SKU :
SP-700/4000-212/248
Convertisseur pur sinus COTEK SK-700/4000-212/248
Manuel d'utilisation
Attention : ce manuel est une notice générale pour tous les
convertisseurs COTEK de la série SP. Vous trouverez les
informations relatives à chaque modèle sous forme de
tableaux .
1- INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Attention de bien lire les instructions de sécurité avant de vous servir du convertisseur !
1.1 - PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES D'UTILISATION
N'exposez pas le convertisseur à la pluie, la neige, l'humidité et la poussière. Pour réduire les risques de
danger, ne couvrez et n'obstruez pas les ouvertures de ventilation. N'installez pas le convertisseur dans un
endroit hermétique car l'appareil surchaufferait.
Pour éviter les risques d'incendie et de choc électrique, assurez vous que votre câblage électrique est
conforme et n'est pas sous dimensionné.
Certains composants du convertisseur peuvent causer des arcs et des étincelles. Pour éviter les incendies ou
explosions, ne mettez pas de matériels ou de produits inflammables autour de l'appareil (notamment des
batteries, des machines à essence, diesel ou fuel).
Bien que la sortie AC soit équipée d'une protection contre les courts-circuits, il est recommandé d'ajouter en
sortie un disjoncteur en courbe C ou un porte-fusible afin d'éviter les surtensions. Prenez soin dans votre
calcul que le disjoncteur ou le porte fusible ne permette pas de tirer plus de puissance que la puissance
nominale maximum délivrée parle convertisseur. Exemple : mettre un disjoncteur de 8A en courbe C sur un
convertisseur de 2000 Watts vous garantit une absence totale de risque de surcharge. La majorité des SAV
provient du fait que des clients peu scrupuleux branchent des appareils dont l'appel de charge dépasse
régulièrement la puissance nominale maximum tolérée par le convertisseur. De fait les condensateurs
éclatent et la bobine circuit est endommagée. L'utilisation de ce disjoncteur ou du porte-fusible en aval
permet d'éviter à votre convertisseur COTEK de subir des surcharges accidentelles, prolongera sa durée de
vie et vous évitera une déchéance immédiate de la garantie.
1
adaptoo
®
Mail :
contact@adaptoo.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cotek SP-700-212

  • Page 1 éclatent et la bobine circuit est endommagée. L’utilisation de ce disjoncteur ou du porte-fusible en aval permet d’éviter à votre convertisseur COTEK de subir des surcharges accidentelles, prolongera sa durée de vie et vous évitera une déchéance immédiate de la garantie.
  • Page 2: Précaution En Fonctionnement Avec Des Batteries

    Mode d’emploi 1.2 - PRÉCAUTION EN FONCTIONNEMENT AVEC DES BATTERIES Si l’acide de la batterie entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez vous immédiatement avec de l’eau et du savon. Si l’acide de la batterie entre en contact avec vos yeux, lavez les sous l’eau courante pendant 20 minutes au minimum et contactez les urgences.
  • Page 3: Puissance De Sortie

    Mode d’emploi Ne branchez qu'un appareil à la fois sur le convertisseur 1.6 - PUISSANCE DE SORTIE N’oubliez pas d’installer un disjoncteur en sortie en fonction de la puissance nominale maximum délivrée par le convertisseur (il est préférable à ce titre de garder une marge de sécurité) Le convertisseur s'éteint automatiquement quand la température interne dépasse 60°...
  • Page 4: Raccordement À La Terre

    Mode d’emploi 1.9 - RACCORDEMENT À LA TERRE ATTENTION : AVANT D'UTILISER CE CONVERTISSEUR, IL EST NÉCESSAIRE D'EFFECTUER UN RACCORDEMENT À LA TERRE. Une borne fixée par un écrou se trouve sur le panneau arrière du convertisseur. La borne est raccordée au support du convertisseur mais aussi à...
  • Page 5: Entretien

    Mode d’emploi Dans de tels cas : A - Éteindre immédiatement l'unité B - Débrancher tous les appareils éventuels C - Vérifier que les appareils branchés fonctionnent correctement D - Réutiliser l'unité une fois que le problème a été réglé. En cas d'utilisation prolongée, il est possible que la sortie AC se désactive sans préavis, même si la tension de la batterie est encore suffisante.
  • Page 6: Caractéristiques

    Vous trouverez les explications complètes au point 1.1 de cette notice. 2.3 - SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES 2.3.1 SP-700 2.3.1.1 ENTRÉE SPÉCIFICATIONS NUMÉRO DU MODÈLE CARACTÉRISTIQUES LIBELLÉ SP-700-212 SP-700-224 SP-700-248 12 VDC 24 VDC 48 VDC VOLTAGE SEUIL DE 16.5 ± 0.3 VDC 33 ±...
  • Page 7: Contrôle Et Indications

    Mode d’emploi 2.3.1.2 SORTIE SPÉCIFICATIONS NUMÉRO DU MODÈLE CARACTÉRISTIQUES SP-700-212 SP-700-224 SP-700-248 LIBELLÉ PUISSANCE DE 700 VA (± 3%) SORTIE CONTINUE PUISSANCE DE > 700 VA ~ 810 VA (100% ~ 115%) SORTIE MAXIMUM (1MIN) PUISSANCE DE < 1230 VA CRÊTE (1 SEC)
  • Page 8: Poids Et Dimensions

    Mode d’emploi 2.3.1.5 POIDS ET DIMENSIONS DIMENSIONS (l x h x L) 200 mm X 83 mm X 330 mm POIDS 2.6 Kg REFROIDISSEMENT Par ventilateur AUTRES ACCESSOIRES TR-40 (optionnel) 2.3.2 SP-1000 2.3.2.1 ENTRÉE SPÉCIFICATIONS NUMÉRO DU MODÈLE CARACTÉRISTIQUES LIBELLÉ SP-1000-212 SP-1000-224 SP-1000-248...
  • Page 9 Mode d’emploi 2.3.2.3 CONTRÔLE ET INDICATIONS SPÉCIFICATIONS NUMÉRO DU MODÈLE CARACTÉRISTIQUES SP-1000-212 SP-1000-224 SP-1000-248 LIBELLÉ COMMANDE À CR-8 / CR-16 (OPTIONNELLE) DISTANCE INDICATION DES PAR LED ROUGE / ORANGE / VERT STATUTS CONTRÔLE ET INDICATIONS TERMINAL DE “DRY PAR UN RELAI CONTACT”...
  • Page 10 Mode d’emploi 2.3.3 SP-1500 2.3.3.1 ENTRÉE SPÉCIFICATIONS NUMÉRO DU MODÈLE CARACTÉRISTIQUES SP-1500-212 SP-1500-224 SP-1500-248 LIBELLÉ 12 VDC 24 VDC 48 VDC VOLTAGE SEUIL DE 16.5 ± 0.3 VDC 33 ± 0.5 VDC 66 ± 1.0 VDC PROTECTION SUR- VOLTAGE SEUIL DE 10.5 ±...
  • Page 11 Mode d’emploi 2.3.3.3 CONTRÔLE ET INDICATIONS SPÉCIFICATIONS NUMÉRO DU MODÈLE CARACTÉRISTIQUES SP-1500-212 SP-1500-224 SP-1500-248 LIBELLÉ COMMANDE À CR-8 / CR-16 (OPTIONNELLE) DISTANCE INDICATION DES PAR LED ROUGE / ORANGE / VERT STATUTS CONTRÔLE ET INDICATIONS TERMINAL DE “DRY PAR UN RELAI CONTACT”...
  • Page 12 Mode d’emploi 2.3.4 SP-2000 2.3.4.1 ENTRÉE SPÉCIFICATIONS NUMÉRO DU MODÈLE CARACTÉRISTIQUES SP-2000-212 SP-2000-224 SP-2000-248 LIBELLÉ 12 VDC 24 VDC 48 VDC VOLTAGE SEUIL DE 16.5 ± 0.3 VDC 33 ± 0.5 VDC 66 ± 1.0 VDC PROTECTION SUR- VOLTAGE SEUIL DE 10.5 ±...
  • Page 13 Mode d’emploi 2.3.4.3 CONTRÔLE ET INDICATIONS SPÉCIFICATIONS NUMÉRO DU MODÈLE CARACTÉRISTIQUES SP-2000-212 SP-2000-224 SP-2000-248 LIBELLÉ COMMANDE À CR-8 / CR-16 (OPTIONNELLE) DISTANCE INDICATION DES PAR LED ROUGE / ORANGE / VERT STATUTS CONTRÔLE ET INDICATIONS TERMINAL DE “DRY PAR UN RELAI CONTACT”...
  • Page 14 Mode d’emploi 2.3.5 SP-3000 2.3.5.1 ENTRÉE SPÉCIFICATIONS NUMÉRO DU MODÈLE CARACTÉRISTIQUES SP-3000-212 SP-3000-224 SP-3000-248 LIBELLÉ 12 VDC 24 VDC 48 VDC VOLTAGE SEUIL DE 16.5 ± 0.3 VDC 33 ± 0.5 VDC 66 ± 1.0 VDC PROTECTION SUR- VOLTAGE SEUIL DE 10.5 ±...
  • Page 15 Mode d’emploi 2.3.5.3 CONTRÔLE ET INDICATIONS SPÉCIFICATIONS NUMÉRO DU MODÈLE CARACTÉRISTIQUES SP-3000-212 SP-3000-224 SP-3000-248 LIBELLÉ COMMANDE À CR-8 / CR-16 (OPTIONNELLE) DISTANCE INDICATION DES PAR LED ROUGE / ORANGE / VERT STATUTS CONTRÔLE ET INDICATIONS TERMINAL DE “DRY PAR UN RELAI CONTACT”...
  • Page 16 Mode d’emploi 2.3.6 SP-4000 2.3.6.1 ENTRÉE SPÉCIFICATIONS NUMÉRO DU MODÈLE CARACTÉRISTIQUES SP-4000-224 SP-4000-248 LIBELLÉ 24 VDC 48 VDC VOLTAGE SEUIL DE PROTECTION 33 ± 0.5 VDC 66 ± 1.0 VDC SUR-VOLTAGE SEUIL DE PROTECTION 21 ± 0.5 VDC 42 ± 1.0 VDC SOUS-VOLTAGE ENTRÉE (INPUT) 42 ~ 66 VDC...
  • Page 17 Mode d’emploi 2.3.6.3 CONTRÔLE ET INDICATIONS SPÉCIFICATIONS NUMÉRO DU MODÈLE CARACTÉRISTIQUES SP-4000-224 SP-4000-248 LIBELLÉ CR-8 / CR-16 (OPTIONNELLE) COMMANDE À DISTANCE PAR LED ROUGE / ORANGE / VERT INDICATION DES STATUTS CONTRÔLE ET INDICATIONS TERMINAL DE “DRY PAR UN RELAI CONTACT”...
  • Page 18: Performances Et Températures

    Mode d’emploi 2.3.7 PERFORMANCES ET TEMPÉRATURES Puissance / voltage Puissance / température adaptoo ® Mail : contact@adaptoo.com...
  • Page 19: Dessins Techniques

    Mode d’emploi 2.3 - DESSINS TECHNIQUES adaptoo ® Mail : contact@adaptoo.com...
  • Page 20: Installation Et Maintenance

    Mode d’emploi 3- INSTALLATION ET MAINTENANCE 3.1 - PRÉSENTATION DE LA SORTIE AC (FAÇADE DE L’APPAREIL) Réglage du mode d’économie d’énergie (mode veille) Sélecteurs Indicateurs LED Port TRC (RJ 45) Interrupteur principal Prise de sortie AC Terminal de sortie AC adaptoo ®...
  • Page 21: Indicateurs Led

    Mode d’emploi 3.1.1 INTERRUPTEUR PRINCIPAL Les trois positions de l’interrupteur principal correspondent à la position : ON, OFF et TÉLÉCOMMANDE 3.1.2 INDICATEURS LED 3.1.2.1 Couleur du led en fonction du voltage DC en entrée (led de gauche) Couleur du LED DC 12 V DC 24 V DC 48 V...
  • Page 22: Présentation Du Fonctionnement Des Sélecteurs

    Mode d’emploi 3.1.3 PRÉSENTATION DU FONCTIONNEMENT DES SÉLECTEURS 3.1.3.1 Description des fonctions Sélecteur Fonction Sélection du voltage Sélection du voltage Sélection de la fréquence Économie d’énergie ON / OFF 3.1.3.2 Sélection du voltage de sortie AC Voltage de sortie AC 200 V 220 V 230 V...
  • Page 23: Réglage Du Mode D'économie D'énergie (Mode Veille)

    Mode d’emploi 3.1.3.5 Réglage du mode d’économie d’énergie (mode veille) L’utilisateur peut utiliser le potentiomètre (résistance variable) pour régler le seuil de déclenchement de l’économiseur d’énergie. Vous trouverez ci-dessous les plages de réglage minimum et maximum de l’économiseur d’énergie ainsi que les seuils de sortie du mode veille.
  • Page 24: Présentation De La Sortie Dc (Arrière De L'appareil)

    Mode d’emploi 3.2 - PRÉSENTATION DE LA SORTIE DC (ARRIÈRE DE L’APPAREIL) Port pour télécommande (RJ-11) Port pour télécommande (Green terminal) Mise à la terre du châssis Connexions de l’entrée DC adaptoo ® Mail : contact@adaptoo.com...
  • Page 25: Ports Pour Télécommande : Rj

    Mode d’emploi 3.2.1 PORTS POUR TÉLÉCOMMANDE : RJ-11 et Green Terminal Les convertisseurs de la série SP sont compatibles avec les télécommandes CR-8, CR-16 et un contrôle via une communication au standard RS-232. Vous trouverez leurs instructions de montage lors de l’achat de ces appareils optionnels. 3.2.2 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES AVANT LA CONNEXION DE L’ENTRÉE DC Avant l’installation Les câbles DC doivent être le plus court possible : idéalement moins de 1m80.
  • Page 26: Connexion À La Terre

    Le fusible doit donc être positionné au plus près du pôle positif du terminal de la batterie. Cotek recommande les fusibles Bussmann (modèles ANN) ainsi que les blocs fusibles de la même marque (ref : 4164).
  • Page 27 Mode d’emploi ATTENTION ! Soyez certains que toutes les connexions DC sont serrées sinon l’appareillage risque un échauffement constituant un réel danger. ATTENTION ! Les fusibles recommandés doivent être installés au plus près du pôle positif du terminal de la batterie. Le contraire peut entrainer un dommage irréversible au convertisseur et le voir déchu de sa garantie.
  • Page 28: Connexion De L'entrée En Dc

    Mode d’emploi 4.2 - CONNEXION DE L’ENTRÉE EN DC Avant de connecter les câbles DC au convertisseur, l’interrupteur principal doit être en position OFF. 4.3 - CONNEXION DE L’ENTRÉE EN DC Mesurez bien la consommation maximale de la charge que vous souhaitez alimenter avec le convertisseur.
  • Page 29: Connexion Au Port Rs-232

    Mode d’emploi ATTENTION ! L’ensemble des informations relatives aux protocoles de transmission (descriptions, lignes de commande etc.) sont présentées dans cette notice en anglais car c’est la langue officielle du langage informatique. 5.2 - CONNEXION AU PORT RS-232 Pour se servir du port RS-232 veuillez suivre les étapes suivantes : Étape 1 : Connectez le câble entre l’ordinateur et le convertisseur sur le port dédié...
  • Page 30 Mode d’emploi adaptoo ® Mail : contact@adaptoo.com...
  • Page 31 Mode d’emploi adaptoo ® Mail : contact@adaptoo.com...
  • Page 32 Mode d’emploi 5.3.2.1 Function 0 : OVP setting 5.3.2.2 Function 1 : OVP recovery 5.3.2.3 Function 2 : UVP setting 5.3.2.4 Function 3 : UVP recovery 5.3.2.5 Function 5 : RS-232 Baud rate 5.3.2.6 Function 6 : Retry time adaptoo ®...
  • Page 33: Garantie

    Mode d’emploi 6- INFORMATIONS 6.1 - ATTENTION ! - N’essayez-pas d’ouvrir ou de démonter le convertisseur : vous risqueriez une électrocution ou/et un incendie. Démonter l’appareil annulera sa garantie. - N’oubliez pas d’allumer le convertisseur AVANT d’allumer votre appareil. - Si vous voulez mesurer précisément le courant de sortie du convertisseur, utilisez un voltmètre comme un FLUKE 45 BECKMAN 4410 ou un TRIPLETT 4200.

Table des Matières