Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ART.-NR. GS 8866
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing
Gefrierschrank
Cabinet freezer
Congélateur armoire
Vrieskast
2
17
31
45
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SEVERIN GS 8866

  • Page 1 ART.-NR. GS 8866 DE Gebrauchsanweisung Gefrierschrank GB Instructions for use Cabinet freezer FR Mode d’emploi Congélateur armoire NL Gebruiksaanwijzing Vrieskast...
  • Page 30 - 30 -...
  • Page 31 Chère cliente, cher client, conditions similaires, telles nous vous prions de lire atten- que : tivement ce manuel d'utilisa- ū les cuisines pour les em- tion dans son intégralité avant ployés de magasins, bureaux d'utiliser cet appareil. Veuillez ou autres environnements de travail similaires ;...
  • Page 32 • S i vous vendez l'appareil ou ne comportent pas de dégra- souhaitez le recycler, veillez à dation. Dans un tel cas, l'ap- mentionner le fluide propulseur pareil ne doit pas être mis en cyclopentane (C ) de l'iso- marche. lation ainsi que l'agent frigori- • N e pas stocker dans cet gène isobutane (R600a).
  • Page 33 des enfants non surveillés. • Afin d'éviter tout dommage envers des personnes ou biens, l'appareil doit impéra- • D e l'eau tiède et du liquide tivement être transporté avec emballage. vaisselle suffisent pour l'entre- Deux personnes sont nécessaires pour l'installation de cet appareil. tien régulier. Vous trouverez • Attention ! Ne pas laisser l'emballage à d'autres détails concernant le portée des enfants –...
  • Page 34 Configuration Régulateur de température Clapet Tiroir Pieds de soutien réglables - 34 -...
  • Page 35: Transport De L'appareil

    Transport de l'appareil Installation de l'appareil • Pendant le transport, assurez-vous de fixer • L'appareil doit être installé dans une pièce toutes les parties détachables de l'appareil sèche et bien aérée. afin d'éviter tout dommage. • Le niveau d'humidité de l'air auquel peut • L'appareil ne doit pas être déplacé dans fonctionner cet appareil est de maximum sa position verticale de fonctionnement 70 %.
  • Page 36 Mesures d'installation Ventilation Dans le cas où l'appareil serait placé latéra- lement contre un mur, prenez soin de laisser une distance latérale d'au moins 60 mm afin que la porte puisse s'ouvrir correctement à un angle de 90°. L'air chauffé à l'arrière de l'appareil doit circu- ler librement. De fait, la circulation de l'air ne doit pas être perturbée.
  • Page 37: Eléments De Fonctionnement

    Eléments de fonctionnement • Le temps de congélation est réduit si les denrées alimentaires à congeler sont divi- La température se règle avec le curseur situé sées en petites portions. en haut à droite de l'appareil. • Les denrées congelées doivent être Normal emballées.
  • Page 38: Fabrication De Glaçons

    Fabrication de glaçons • Essuyez soigneusement l'appareil après le nettoyage. Un bac est prévu pour la fabrication de gla- • Branchez la fiche secteur dans la prise çons. Remplissez le bac aux ¾ d'eau potable de courant. Attendez env. 5 minutes et et placez-le dans le congélateur pendant remettez le régulateur de température sur la quelques heures.
  • Page 39 Changer la charnière de la porte Étape A • Si nécessaire, la charnière de la porte peut a) Dévissez les deux vis q fixant le couvercle être replacée à gauche. w à l’arrière de l’appareil. • Attention! Avant d'effectuer des travaux b) Déplacez le couvercle de l´appareil w sur l'appareil, débranchez le câble d'ali- légèrement vers l´avant, soulevez-le et met- mentation.
  • Page 40 Étape B Étape C a) Reportez-vous au dessin B pour dévisser a) Reportez-vous au dessin C pour dévisser le pivot de la charnière supérieure t de la le pivot de la charnière inférieure o de la plaque. plaque. b) Tournez la plaque de sorte que son côté b) Tournez la plaque de sorte que son côté...
  • Page 41 a s d Étape D a) Fixez la charnière inférieure de la porte a à f) Fixez la poignée g au côté droit de la porte l’aide des vis i en bas à gauche de l’appa- avec la vis f. Placez les bouchons borgnes reil.
  • Page 42: Mise Au Rebut

    à la mise au rebut de l'appareil. Pied réglable Garantie Severin vous offre une garantie du fabricant Boulon infé- de deux ans à compter de la date d'achat. rieur Pendant cette période, nous remédierons gratuitement à...
  • Page 43: Réparations

    Précisions sur le service client Si une réparation est nécessaire, nous vous prions de contacter directement l'assistance téléphonique afin de donner des indications concernant le message d'erreur. Veuillez noter auparavant le numéro d'article qui vous trouvez sur la plaque de l'appareil (voir image) afin de garantir un bon déroulement. Réparations Vous trouverez ci-dessous un tableau décrivant les possibles défauts ainsi que des moyens de dépannage. Vérifiez si vous pouvez résoudre le problème avec un des méthodes proposées. Si ce n'est pas le cas, veuillez débrancher l'appareil et contacter le service client.
  • Page 44 Fiche technique du produit* Appareils réfrigérants N°-Art. GS 8866 Catégorie-Appareil réfrigérant domestique 8 – Congélateur armoire Classe d'efficacité énergétique Consommation énergétique** en kWh/an Capacité utile de stockage des aliments ū frais en litres Capacité utile de stockage des aliments dans le congélateur en litres Protection gel : partie congélateur...
  • Page 59 - 59 -...
  • Page 60 SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern Tel +49 2933 982-0 Fax +49 2933 982-333 information@severin.de www.severin.com - 60 -...

Table des Matières