Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

ZB0362
DE – Montageanleitung Standkonsole AK III für Konvektoren
EN – Floor Bracket Installation Instructions AK III for Convectors
FR – Instructions d'utilisation et de montage pour console sur pied AK III pour convecteurs
IT – Istruzioni di montaggio supporto a muro AK III per convettori
ES – Instrucciones de montaje consola de pie AK III para convectores
CS – Montážní návod pro stabilizační konzolu pro konvektory AK III
PL – Ersetzen durch: Instrukcja montażu konsoli stojącej AK III pod konwektory
EL –
Οδηγίες εγκατάστασης βάσης στήριξης ΑΚ3 για θερμοπομπούς
RU – Руководство по монтажу вертикальной консоли AK III для конвекторов
RO – Instrucţiuni de montaj pentru consola de podea AK III pentru convectoare
HU – Konvektorok AK III típusú álló konzoljának szerelési utasítása
ZH –
用于对流器的立式托架 AK III 的安装说明书
AR – ‫ للمسخنات بالحمل الحراري‬III KA ‫ - دليل تركيب الحامل القائم‬RA
‫ برای کنوکتور‬III KA ‫راهنمای نصب کنسول های ایستاده‬
FA –
ZB0362
AKP
2015/01 • 6913583
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kermi ZB0362

  • Page 1 ZB0362 ZB0362 2015/01 • 6913583 ® DE – Montageanleitung Standkonsole AK III für Konvektoren EN – Floor Bracket Installation Instructions AK III for Convectors FR – Instructions d'utilisation et de montage pour console sur pied AK III pour convecteurs IT – Istruzioni di montaggio supporto a muro AK III per convettori ES –...
  • Page 2 DE Anforderungsklasse Anzahl Konsolenfüße Strahlungsschirm EN Requirements class Number of bracket feet Shield FR Classe d'exigences Nombre de pieds de console Écran anti-rayonnement Classe di requisito Numero piedini mensole Schermo all'irraggiamento ES Clase de requisitos Número de pies de consolas Pantalla de radiación CS Třída požadavku Počet patek konzolí...
  • Page 3 10,5 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] >40 >100 170–230 >100 >100 170–230 >40 >100 170–230 >100 >100 170–230 >40 >100 170–230...
  • Page 4 0,5 – 2,0 m 2,1 – 3,6 m 3,7 – 4,8 m 4,9 – 6,0 m d + 20 mm b – 25 mm...
  • Page 5 Ø 10...
  • Page 6 DE – Montageanleitung DE – Gebrauchsanleitung Der Konvektor darf nur von einem Fachhand- Montage und Reperatur darf nur von einem werker montiert werden. Fachhandwerker ausgeführt werden. Anzahl der Stand- bzw. Wandkonsolen Zulässiger Gebrauch Montieren Sie je nach Typ und Baulänge ►...
  • Page 7: Utilisation Conforme

    Disposal Consignes de sécurité Packaging and any parts that are not need- Lire attentivement les instructions avant le ► ► ed should be recycled or disposed of prop- montage. erly. Observe local regulations. Respecter toutes les consignes relatives ► au lieu d'installation, aux caractéristiques WARNING techniques, aux limites d'utilisation, à...
  • Page 8: It - Istruzioni Di Montaggio

    IT – Istruzioni di montaggio IT – Istruzioni per l'uso Il convettore può essere montato solo da un Il montaggio e la riparazione possono essere installatore specializzato. eseguiti solo da un installatore specializzato. Numero delle mensole a parete Uso consentito A seconda del tipo e della lunghezza mon- ►...
  • Page 9 Eliminación Bezpečnostní pokyny Recicle el embalaje y las piezas que no ne- ► ► Před montáží si pečlivě přečtěte návod cesite o elimínelos de forma reglamentaria. montáži. Tenga en cuenta la normativa local. ► Dodržte všechny pokyny ohledně místa instalace, technických údajů, omezení ADVERTENCIA použití, vlastností...
  • Page 10: Pl Instrukcja Użytkowania

    OSTRZEŻENIE PL – Instrukcja użytkowania Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Montaż i naprawa mogą być wykonywane ► Uwzględnić masę konwektora (patrz wyłącznie przez specjalistę posiadającego dokumentacja producenta). odpowiednie kwalifikacje. ► W przypadku masy przekraczającej 25 kg Dopuszczalny zakres użytkowania użyć podnośnika lub skorzystać z pomocy Konsole stojące mogą...
  • Page 11 Οδηγίες ασφάλειας RU – Руководство по эксплу- Πριν από την εγκατάσταση διαβάστε προσεκτικά ► атации τις οδηγίες εγκατάστασης. Λάβετε υπόψη σας όλες τις οδηγίες για το σημείο ► Монтаж и ремонт должны производиться τοποθέτησης, τα τεχνικά χαρακτηριστικά, τα όρια только квалифицированным специалистом. χρήσης, την...
  • Page 12: Ru - Руководство По Монтажу

    Transportaţi şi depozitaţi materialul de ► montaj numai în ambalajul de protecţie. RU – Руководство по монтажу Eliminarea ca deşeu Устанавливать конвекторы разрешается ► Depuneţi ambalajul şi elementele de care только квалифицированным специалистам. nu aveţi nevoie la un punct de reciclare Количество...
  • Page 13 HU – Szerelési utasítás HU – Használati utasítás A konvektor szerelését csak szakembernek sza- A szerelést és javítást csak szakembernek sza- bad végeznie. bad végeznie. Az álló konzolok száma Megengedett használat Típustól és az építési hossztól függően, ► Az álló konzolokat csak a következő minden konvektort az álló...
  • Page 14 警告 ‫ – دليل االستخدام‬RA 受伤危险! .‫ال ي ُسمح بتنفيذ التركيب أو اإلصالح إال من ق ِ بل فني متخصص‬ ► 注意对流器的重量(参见制造商资料)。 ‫االستخدام المسموح به‬ ► 重量超过 25 kg 时应使用提升装置或由多 ‫ينبغي أن يقتصر استخدام الحامالت القائمة على تركيب المسخنات‬ 人进行操作。 :‫بالحمل...
  • Page 15 ‫ – فارسی – دستورالعمل ها‬AF .‫نصب و تعمیر فقط باید توسط متخصص انجام شود‬ ‫استفاده صحیح‬ ‫از کنسول های ایستاده فقط باید برای نصب انتقال دهنده های گرما با‬ :‫مشخصات زیر استفاده کرد‬ ‫پهنای شفت پره ای شکل 50 میلی متر‬ ‫پهنای...

Ce manuel est également adapté pour:

Zb03620001

Table des Matières