Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projecteur DLP Cinema
®
Mode d'emploi
Projecteur DLP Cinema
®
NC1700L
Unité de refroidissement
NP-17CU01
N° de modèle
NP-NC1700L

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DLP NC1700L

  • Page 1 Projecteur DLP Cinema ® Mode d’emploi Projecteur DLP Cinema ® NC1700L Unité de refroidissement NP-17CU01 N° de modèle NP-NC1700L...
  • Page 2 Informations Importantes Précaution : Veuillez lire soigneusement le présent manuel ATTENTION avant d’utiliser votre NC1700L et le garder à portée de main pour toute future consultation. L’utilisation de commandes ou de réglages de procé- Le NC1700L (unité de projecteur) est appelé « projecteur », dures autres que ce qui est décrit ici pourrait conduire à...
  • Page 3: Recommandations Importantes

    Informations Importantes Recommandations importantes • Ne pas regarder dans l’objectif lorsque le projecteur est allumé. De sérieux dommages aux yeux pourraient en Ces instructions de sécurité ont pour but d’assurer une lon- résulter. gue vie à votre projecteur et d’éviter un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 4: Alimentation

    Informations Importantes 15. L ors du déplacement du projecteur, vérifier les points Alimentation suivants : 1. Le projecteur est conçu pour fonctionner sous la tension • Que le projecteur est l’unité de refroidissement sont d’alimentation ci-dessous. éteints, que la fiche est déconnectée de la prise •...
  • Page 5: Nettoyage

    Informations Importantes Précautions contre l’incendie ou la décharge Nettoyage 1. S’assurer qu’il y ait une ventilation suffisante et que les 1. Éteignez le projecteur et débranchez le câble d’alimen- ouvertures ne soient pas obstruées afin d’éviter des tation avant de nettoyer le boîtier ou de remplacer la concentrations potentiellement dangereuses d’ozone et source d’éclairage.
  • Page 6 Informations Importantes Précautions pour le transport du projecteur et pour En Europe la manipulation de l’objectif optionnel Nom de l’entreprise : N EC Display Solutions Europe GmbH Adresse : L andshuter Allee 12-14, D-80637 Munich, Lors du transport du projecteur avec l’objectif, retirez l’ob- jectif avant de transporter le projecteur. Mettez toujours le Germany cache-objectif sur ce dernier qu’il soit ou non monté...
  • Page 7: Modules D'ouverture Du Laser

    Informations Importantes Modules d’ouverture du laser • Le module laser est équipé dans ce produit. L’utilisation de commandes ou de réglages de procédures autres que ce qui est décrit ici pourrait conduire à une expo- sition dangereuse à des radiations laser. •...
  • Page 8 Informations Importantes Étiquette B Étiquette A Ouverture du laser (Classe 4) Étiquette A: Symbole d’avertissement Étiquette B: Étiquette de sécurité de risque, étiquette des groupes explicative et étiquette exposés/de la lampe d’ouverture Symbole d’avertissement de risque Étiquette d’ouverture Étiquette explicative...
  • Page 9 Informations Importantes Étiquette C Étiquette D Étiquette E Étiquette C: Étiquette d’ID du fabricant Étiquette de certification Étiquette D Étiquette E M/F Date : YYYY. MM. DD MODEL NO. NP-XXXXXXX XXXXXXXX...
  • Page 10 Informations Importantes Spécifications de la lumière laser Classe Produit laser de classe 4 Longueur d’onde Bleu: 450 - 460 nm, Rouge:636 - 642 nm Bleu (450 - 460 nm): 800mW, Red (636 - 642 nm): 890mW Sortie optique maximale Diamètre du faisceau 10 mm Divergence 2 Degré...
  • Page 11 Informations Importantes Class 3B Class 1 Class 2 Class 3R Class 4 NP-9LS16ZM1 0,2m(Télé) 0,1m(Large) 0,25m(Télé) 0,25m(Large) 0,9m (Télé) 1,8m (Large) 2,75m (Télé) Class 3B Class 1 Class 2 Class 3R Class 4 NP-9LS16Z1 0,1m(Large) 0,1m(Télé) 0,15m (Large) 0,15m (Télé) 0,65m(Large) 1,0m (Télé) 2,55m (Large)
  • Page 12 Informations Importantes Class 3B Class 1 Class 2 Class 3R Class 4 NP-9LS40ZM1 NP-9LS40Z 0,3m(Large) 0,3m(Télé) 0,35m(Large) 0,35m(Télé) 1,6m(Large) 3,5m(Télé) (Large) 7,5m 9,0m (Télé) Class 3B Class 1 Class 2 Class 3R Class 4 NP-9LS16Z1 0,1m(Large) 0,1m(Télé) 0,15m(Large) 0,15m(Télé) 0,65m (Large) 1,0m(Télé) 2,55m (Large) (Télé)
  • Page 13: Portée Des Émissions Laser

    Informations Importantes Portée des émissions laser La plage suivante indique la portée maximale de l’émission de lumière laser. Angle horizontal : H Angle vertical : V [Degré] [Degré] Zoom Zoom Objectif Objectif Télé Large Télé Large NP-9LS12ZM1 15,7 22,1 NP-9LS12ZM1 12,2 NP-9LS13ZM1 13,3 20,2 NP-9LS13ZM1 11,0 NP-9LS16ZM1 10,1 16,6...
  • Page 14: Table Des Matières

    Table des matières Informations Importantes ..............2 1.Que contient la boîte ? Et les noms des parties du projecteur ... 15 1-1. Caractéristiques ............................... 15 1-2. Que contient la boîte ? ............................17 1-3. Noms des parties du projecteur ..........................19 2.Installation et connexion ............
  • Page 15: Que Contient La Boîte ? Et Les Noms Des Parties Du Projecteur

    En outre, cela permet de réduire le risque d’extinction soudaine de la source lumineuse qui laisse un écran noir. • Offre un espace d’installation réduit et une liberté accrue trace un corps plus compact et léger L’utilisation d’une puce cinéma DLP 0,69" avec l’intégration du module d’éclairage dans l’unité principale du projecteur per- mettent de réduire la taille de la zone d’installation et d’améliorer son degré de liberté. Une large gamme d’objectifs optionnels (vendus séparément) est également disponible pour le projecteur afin de prendre en charge toute une gamme...
  • Page 16 1. Que contient la boîte ? Et les noms des parties du projecteur (3) Les titres fréquemment utilisés peuvent être enregistrés dans des touches préprogrammées Le projecteur est équipé de 8 touches de sélection de signaux qui facilitent la sélection des titres enregistrés (signaux d’entrée).
  • Page 17: Que Contient La Boîte

    1. Que contient la boîte ? Et les noms des parties du projecteur 1-2. Que contient la boîte ? Vérifiez le contenu de la boîte. 1-2-1. Projecteur  Projecteur  Arrêt du cordon d’alimentation  Clé de la porte de service x 2  Clés de l’administrateur x 2 ...
  • Page 18: Unité De Refroidissement (Np-17Cu01)

    1. Que contient la boîte ? Et les noms des parties du projecteur 1-2-2. Unité de refroidissement (NP-17CU01)  Unité de refroidissement (NP-17CU01)  Clé de maintenance de l’unité de refroidissement  Tuyau de l’unité de refroidissement (2 m x 2, 5 m x 2) ...
  • Page 19: Noms Des Parties Du Projecteur

    1. Que contient la boîte ? Et les noms des parties du projecteur 1-3. Noms des parties du projecteur 1-3-1. Avant du projecteur 1. Indicateur d’état LIGHT Affiche l’état de la source lumineuse. Les indicateurs s’allument lorsque la source d’éclairage est allumée et s’éteignent lorsque la source d’éclairage est éteinte. (Voir page 64) 2. Indicateur d’état SYSTEM Ceci permet d’indiquer l’état du projecteur.
  • Page 20: Arrière Du Projecteur

    1. Que contient la boîte ? Et les noms des parties du projecteur 8. Bornes de connexion Pouvez raccorder ici plusieurs câbles de signaux d’images. (Voir page 23) Vous pouvez étendre les bornes des signaux d’entrée en installant la carte d’entrée de signaux optionnelle. Contactez votre revendeur/distributeur pour plus d’informations sur les produits optionnels vendus séparément.
  • Page 21: Bas Du Projecteur

    1. Que contient la boîte ? Et les noms des parties du projecteur 1-3-3. Bas du projecteur 1. Poignée (4 emplacements) Poignées pour le déplacement du projecteur. 2. Ajusteurs de niveau (en 4 positions) Lors d’une installation ordinaire, vous pouvez ajuster l’inclinaison du projecteur selon 4 positions.
  • Page 22 1. Que contient la boîte ? Et les noms des parties du projecteur 1-3-4. Unité de refroidissement (NP-17CU01)    1. Port de raccordement du tuyau (ENTRÉE) Permet de brancer le port de raccordement (SORTIE) du projecteur sur le tuyau de l’unité de refroidissement. Demandez à votre concessionnaire/distributeur de monter ou démonter le tuyau. 2. Port de raccordement du tuyau (SORTIE) Permet de brancher le port de raccordement (ENTRÉE) du projecteur sur le tuyau de l’unité...
  • Page 23: Bornes De Connexion

    1. Que contient la boîte ? Et les noms des parties du projecteur 1-3-5. Bornes de connexion 1. Borne de service (REMOTE) (Stéréo mini) Cette borne est utilisée uniquement pour le service. 2. Port Ethernet (LAN) (RJ-45) Le port permettant de réaliser une interface avec un serveur de signal d’image ou de contrôler le projecteur à partir d’un ordinateur via un réseau.
  • Page 24: Panneau De Commande

    1. Que contient la boîte ? Et les noms des parties du projecteur 1-3-6. Panneau de commande 1. Écran LCD L’écran LCD affiche les menus et les valeurs de réglage pour le fonctionnement du projecteur. 2. /// Touches (UP/DOWN/LEFT/RIGHT) Appuyez sur ces touches pour sélectionner un élément du menu lorsque celui-ci est affiché. 3. Touche MENU Appuyez sur cette touche pour afficher le menu destiné...
  • Page 25 1. Que contient la boîte ? Et les noms des parties du projecteur 10. Touche LIGHT Appuyez sur cette touche pour afficher le menu d’ajustement de la source lumineuse. (Voir page 40) 11. Touche IMB (prise en charge prévue pour une future mise à niveau) Vous pouvez utiliser cette touche lorsque le bloc média est installe sur le projecteur.
  • Page 26: Installation Et Connexion

    Installation et connexion 2-1. Etapes à suivre pour l’installation et la connexion Veuillez suivre les étapes suivantes pour installer votre projecteur : • Etape 1 Installez l’écran et le projecteur, Unité de refroidissement par eau. (Contactez votre revendeur pour réaliser l’installation.) • Etape 2 Branchez le câble d’alimentation sur le projecteur. (Voir page 27) • Etape 3 Connectez les câbles aux bornes d’entrée d’image.
  • Page 27: Branchement Du Câble D'alimentation

    2. Installation et connexion 2-2. Branchement du câble d’alimentation Le câble d’alimentation n’est pas fourni avec le projecteur. Utilisez un câble d’alimentation conforme aux normes et à la tension d’alimentation du pays où vous utilisez le projecteur. Demandez à votre fournisseur le câble d’alimentation à choisir et à acheter.
  • Page 28 2. Installation et connexion Branchez le câble d’alimentation secteur. Branchez le câble d’alimentation secteur sur le projecteur. Entrée c.a. Branchez la fiche d’alimentation sur la prise électrique. Ceci termine le branchement du câble d’alimentation secteur.
  • Page 29 2. Installation et connexion Utilisation du bloqueur du câble d’alimentation fourni Pour éviter que le câble d’alimentation soit accidentellement débranché de l’entrée d’alimentation CA du projecteur, fixez la pièce d’arrêt fournie avec le câble d’alimentation pour le maintenir. ATTENTION • Pour éviter que le câble d’alimentation ne se desserre, assurez-vous que toutes les broches du câble d’alimentation sont complètement insérées dans la borne AC IN du projecteur avant d’utiliser la butée du câble d’alimentation pour fixer le câble d’alimentation.
  • Page 30 2. Installation et connexion Faites glisser la fixation jusqu’à l’étranglement du câble d’alimentation. Ceci termine la fixation du bloqueur du câble d’alimentation. Retrait du câble d’alimentation du bloqueur du câble d’alimentation Poussez la fixation du bloqueur du câble d’alimentation jusqu’à ce qu’elle se désengage. bouton Poussez la fixation du câble d’alimentation pour l’ouvrir suffisamment afin de retirer le câble. fixation bouton ATTENTION...
  • Page 31: Connexion Des Bornes D'entrée D'image

    2. Installation et connexion 2-3. Connexion des bornes d’entrée d’image Les ports d’entrée vidéo qui peuvent être utilisés avec chaque carte sont les suivants. Reportez-vous au manuel d’instructions de l’IMB ou de la carte d’entrée de signaux pour plus de détails sur la connexion des ports d’entrée vidéo à des équipements externes.
  • Page 32: Projection D'images (Fonctionnement De Base)

    Projection d’images (Fonctionnement de base) 3-1. Etapes de la projection d’images • Etape 1 Mettez le projecteur sous tension. (Voir page 33) • Etape 2 Sélectionnez le titre du signal d’entrée. (Voir page 36) • Etape 3 Ajustez la position et la taille de l’écran projeté. (Voir page 37) • Etape 4 Mettez le projecteur hors tension.
  • Page 33: Mise Sous Tension Du Projecteur

    3. Projection d’images (Fonctionnement de base) 3-2. Mise sous tension du projecteur Préparation : • Branchez le câble d’alimentation sur le projecteur (voir page 27), Unité de refroidissement par eau. • Mettez le projecteur, Unité de refroidissement par eau sous tension. • Coupez le commutateur d’alimentation principale du projecteur lorsque que vous mettez le projecteur sous REMARQUE tension ou hors tension. Le fait d’allumer ou de couper l’alimentation secteur alors que le commutateur d’alimentation principale est activé...
  • Page 34 3. Projection d’images (Fonctionnement de base) Si KEY LOCK est activé, appuyez sur la touche KEY LOCK pendant au moins une seconde. KEY LOCK est désactivé. L’indicateur de la touche KEY LOCK s’éteint et les touches du panneau de commande sont utilisables. (Voir page 41) Appuyez sur la touche POWER sur le panneau de commande du projecteur pendant trois secondes ou plus.
  • Page 35 3. Projection d’images (Fonctionnement de base) • Lorsque votre projecteur est allumé, assurez-vous de bien retirer le capuchon protecteur de verre de l’objectif. REMARQUE Sinon, le cache-objectif ou le capuchon protecteur de verre risquerait d’être déformé à cause de l’accumula- tion de chaleur.
  • Page 36: Sélection Du Titre Du Signal D'entrée

    3. Projection d’images (Fonctionnement de base) 3-3. Sélection du titre du signal d’entrée Ce projecteur vous permet de sélectionner des titres préenregistrés (signaux d’entrée) à l’aide des touches préprogrammées situées sur le panneau de commande (jusqu’à 16 titres). Demandez à votre revendeur/distributeur pour obtenir des détails quant à...
  • Page 37: Ajustement De La Position Et De La Taille De L'écran Projeté

    3. Projection d’images (Fonctionnement de base) 3-4. Ajustement de la position et de la taille de l’écran projeté 3-4-1. Affichage du motif de test Appuyez sur la touche MENU ou sélectionnez un motif de test à l’aide des touches prépro- grammées (touches <1> à <8>). Si vous affectez les motifs de tests aux touches préprogrammées de signal (touches <1> à <8>), sélectionnez le motif de test conformément à la section « 3-3. Sélection du titre du signal d’entrée (Voir page 36) ». Appuyez sur la touche LEFT/RIGHT pour afficher « Title Select » sur l’écran LCD.
  • Page 38: Ajustement De La Position De L'écran Projeté (Déplacement De L'objectif)

    3. Projection d’images (Fonctionnement de base) Affichez sur l’écran LCD le nom du motif de test à projeter puis appuyez sur la touche ENTER. Le motif de test est affiché. Pour annuler l’affichage du motif de test, sélectionnez le titre du signal à projeter ou le motif de test « OFF ». 3-4-2. Ajustement de la position de l’écran projeté (Déplacement de l’objectif) Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche LEFT/RIGHT pour afficher « Configuration » sur l’écran LCD. Appuyez sur la touche DOWN. Appuyez sur la touche LEFT/RIGHT pour afficher « Lens Control » sur l’écran LCD. Appuyez sur la touche DOWN.
  • Page 39 3. Projection d’images (Fonctionnement de base) 3-4-3. Ajustement de la taille (zoom) et de la mise au point de l’écran projeté Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche LEFT/RIGHT pour afficher « Configuration » sur l’écran LCD. Appuyez sur la touche DOWN. Appuyez sur la touche LEFT/RIGHT pour afficher « Lens Control » sur l’écran LCD. Appuyez sur la touche DOWN. L’écran (« Lens Position ») permettant d’ajuster la position de l’écran projeté s’affiche. Appuyez sur la touche ENTER. L’écran permettant d’ajuster la taille et la mise au point de l’écran projeté s’affiche. Appuyez sur la touche ENTER pour commuter l’affichage entre les ajustements «...
  • Page 40 3. Projection d’images (Fonctionnement de base) 3-4-4. Ajustement de la luminosité de l’écran projeté (Puissance de l’éclairage) Si la température interne à l’intérieur du projecteur augmente suite à une augmentation de la température de la REMARQUE pièce, la lumière émise peut être automatiquement réduite. Cela s’appelle « Mode de protection thermique (puissance d’éclairage réduite) ».
  • Page 41: Pour Éviter Toute Mauvaise Utilisation

    3. Projection d’images (Fonctionnement de base) 3-5. Pour éviter toute mauvaise utilisation Les touches du panneau de commande peuvent être verrouillées (KEY LOCK) pour éviter toute mauvaise utilisation. Les touches du panneau de commande ne fonctionnent pas alors que KEY LOCK est activé. KEY LOCK doit être désactivé pour utiliser ces touches.
  • Page 42: Allumer/Eteindre La Source D'éclairage Avec Le Projecteur En Marche

    3. Projection d’images (Fonctionnement de base) 3-6. Allumer/Eteindre la source d’éclairage avec le projecteur en marche. Les indicateurs du panneau de commande clignotent lorsque vous effectuez les opérations suivantes. (Voir page REMARQUE • Lorsque vous éteignez la source d’éclairage L’indicateur de la touche LIGHT ON/OFF clignote en vert. Vous ne pouvez pas allumer la source d’éclairage lorsque l’indicateur de la touche LIGHT ON/OFF clignote.
  • Page 43: Mise Hors Tension Du Projecteur

    3. Projection d’images (Fonctionnement de base) 3-7. Mise hors tension du projecteur Appuyez sur la touche POWER sur le panneau de commande du projecteur pendant trois secondes ou plus. La source d’éclairage s’éteint, l’indicateur de la touche POWER clignote en vert et l’indicateur STATUS clignote en orange (refroidissement).
  • Page 44 3. Projection d’images (Fonctionnement de base) Remettre le commutateur l’administrateur du laser en position OFF (arrêt), puis l’ôter. REMOTE RS-232 GP I/O Arrêter le commutateur d’arrêt d’urgence (interrupteur d’alimentation CA). Mettez le projecteur, Unité de refroidissement par eau hors tension. Dans les situations suivantes, vous ne devez pas couper le commutateur d’alimentation principale ni débrancher REMARQUE le câble d’alimentation CA. Sinon vous pourriez endommager le projecteur. • Pendant la projection d’images • Lorsque le ventilateur tourne une fois que l’alimentation a été...
  • Page 45: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus 4-1. Fonctionnement de base avec les menus d’ajustement Pour ajuster le projecteur, affichez le menu sur l’écran LCD du panneau de commande du projecteur. 4-1-1. Affichage à l’écran L’écran d’affichage du menu est composé d’un champ d’affichage du menu (les deux lignes supérieures) et d’un champ d’affichage des éléments de réglage (les deux lignes inférieures). ←...
  • Page 46 4. Utilisation des menus En veille Lorsque le projecteur est en veille (le commutateur d’alimentation principale est activé), ce qui suit est affiché. Lorsque le projecteur est sous tension Lorsque le projecteur est sous tension, ce qui suit est affiché. ← Affiche le nombre d’heure d’utilisation de la source d’éclairage. ←...
  • Page 47 4. Utilisation des menus 4-1-2. Utilisation des menus Préparation : Allumez votre projecteur. (Voir page 33) Appuyez sur la touche MENU du panneau de commande de votre projecteur. Le menu est affiché sur l’écran LCD. Appuyez sur les touches LEFT/RIGHT pour afficher « Information ». A chaque pression des touches LEFT/RIGHT, l’affichage change selon la séquence « Title Select » ←→ « Configu- ration »...
  • Page 48 4. Utilisation des menus Appuyez sur la touche DOWN. Le sous-menu « BIOS » d’un autre rang inférieur au sous-menu « Model » est affiché. Appuyez sur la touche LEFT/RIGHT pour sélectionner le sous-menu « Release Package ». A chaque pression des touches LEFT/RIGHT, l’affichage change selon la séquence « Model » ←→ « Serial No. » ←→...
  • Page 49: Comment Saisir Des Caractères Alphanumériques

    4. Utilisation des menus 4-1-3. Comment saisir des caractères alphanumériques Des caractères alphanumériques sont saisis pour des éléments tels que le fichier journal de la période spécifiée écrit sur la clé USB. (Voir page 67) Vous pouvez saisir des caractères en appuyant sur les touches numériques du panneau de commande du projecteur. Se déplacer vers la Supprimer des caractéres saisis droite ou vers la gauche...
  • Page 50: Tableau Des Menus D'ajustement

    4. Utilisation des menus 4-2. Tableau des menus d’ajustement Les menus entre parenthèses sont des menus destinés à notre personnel de service. Normalement, ces menus ne peuvent pas être utilisés. Page de Menu principal Sous-menu Description référence Title Select « Title Memory Name » Sélectionne le titre du signal à...
  • Page 51 4. Utilisation des menus Page de Menu principal Sous-menu Description référence Information Light Output Affiche le réglage de la puissance de la source d’éclairage. Lens Type Affiche le réglage du Type d’objectif. Preset Button Preset Button 1–16 Affiche les titres affectés aux touches préprogrammés (touches <1> à <8>).
  • Page 52: Title Select

    4. Utilisation des menus 4-3. Title Select 4-3-1. Title select (Title Memory) Permet de sélectionner le titre du signal à projeter. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 titres. Vous pouvez aussi affecter des titres enregistrés aux touches préprogrammées (touches <1> à <8>) sur le panneau de commande du projecteur et les rappeler directement en utilisant ces touches. Demandez à...
  • Page 53: Configuration

    4. Utilisation des menus 4-4. Configuration Veuillez demander à votre revendeur/distributeur de réaliser les réglages. 4-4-1. Light Setup Adjust Permet de régler la puissance de la source d’éclairage (luminosité). ← Affiche la valeur de la puissance de sortie (%) lorsque la tension nominale de la source d’éclairage est de 100 %. 4-4-2. Lens Control Ajustez la position, la taille et la mise au point de l’écran projeté.
  • Page 54: Filter Cleaning

    4. Utilisation des menus 4-4-3. Reset Filter Cleaning Réinitialise la durée d’utilisation du filtre (confirmer le moment de nettoyage du filtre à air). [1] Appuyez sur la touche ENTER, et l’écran de confirmation s’affiche. [2] Sélectionnez « Yes » sur l’écran de confirmation, et appuyez sur la touche ENTER pour réinitialiser la durée d’utilisation du filtre.
  • Page 55: Title Setup

    4. Utilisation des menus 4-5. Title Setup Configure le titre à attribuer aux touches préprogrammées (touches <1> à <8>) (jusqu’a 16 titres). Veuillez demander à votre revendeur/distributeur de réaliser les réglages. 4-6. Information Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la source d’éclairage, les informations de version et les codes d’erreur. 4-6-1. Light Output Affiche la valeur du réglage de la puissance de sortie de la source d’éclairage (%).
  • Page 56: Error Code

    4. Utilisation des menus 4-6-3. Preset Button Configure le titre à attribuer aux touches préprogrammées (touches <1> à <8>) sur le panneau de commande du projecteur. ← Sélectionne le numéro de la touche préprogrammée dont vous souhaitez afficher le contenu. ← Affiche les numéros des titres affectés. ←...
  • Page 57 4. Utilisation des menus 4-6-6. Version Affiche les informations de version relatives au projecteur, aux cartes optionnelles et à l’IMB. System Affiche les informations de version du projecteur. ← Sélectionne l’élément à afficher. ← Affiche les informations concernant la version. • Model • Serial No.
  • Page 58: Option Status

    4. Utilisation des menus 4-6-8. Setup Date Affiche la date lorsque le projecteur a été configuré (date de début de la période de garantie). ← Affiche la date lorsque le projecteur a été configuré (date de début de la période de garantie). 4-6-9. Option Status Affiche l’état de liaison du dispositif monté...
  • Page 59: Entretien De Votre Projecteur

    Entretien de votre projecteur Veuillez demander à votre revendeur de procéder au nettoyage de l’intérieur du projecteur. REMARQUE 5-1. Nettoyage du boîtier Avant de procéder à la maintenance du projecteur, Unité de refroidissement par eau, assurez-vous de toujours vérifier que celui-ci est éteint et que la fiche est débranchée de la prise électrique. • Essuyez avec un chiffon sec et doux non pelucheux.
  • Page 60: Nettoyage De L'objectif

    5. Entretien de votre projecteur 5-2. Nettoyage de l’objectif Nettoyez l’objectif de la même manière qu’un objectif d’appareil photo (en utilisant un soufflet en vente dans le commerce ou une lingette de nettoyage destinée aux lunettes). Prenez soin de ne pas abîmer l’objectif lors de son nettoyage.
  • Page 61: Annexe

    Annexe 6-1. Dépistage des pannes Avant de demander une réparation, veuillez vérifier de nouveau votre connexion, les réglages et le fonctionnement. Si vous ne réussissez pas à corriger le problème, veuillez contacter votre revendeur/distributeur pour obtenir des instructions ou pour qu’il vienne réaliser la réparation. 6-1-1. Problèmes et éléments à vérifier Problème Vérifiez ces éléments...
  • Page 62: Liste D'affichage Des Voyants

    6. Annexe Problème Vérifiez ces éléments L’image est floue. Assurez-vous que l’objectif est bien mis au point. Vérifiez si l’écran et le projecteur sont installés à des angles adéquats. La distance de projection peut être supérieure à la plage de mise au point. Vérifiez si l’objectif et les autres pièces présentent de la condensation.
  • Page 63: Touche Power

    6. Annexe 6-2-2. Touche KEY LOCK Condition du voyant Condition du projecteur Remarque Eteint Le verrouillage des touches est désactivé. Fixe Orange Le verrouillage des touches est activé. 6-2-3. Touche POWER Condition du voyant Condition du projecteur Remarque Éteint L’alimentation du projecteur est coupee. Clignotant Orange Lorsque le logiciel du projecteur démarre Attendez un instant.
  • Page 64 6. Annexe 6-2-6. Voyant STATUS arrière Indicateur d’état LIGHT Indicateur d’état SYSTEM Indicateur d’état SYSTEM Condition du voyant Condition du projecteur Remarque Éteint L’alimentation principale est coupée. Clignotant Vert Le projecteur s’apprête à se mettre en marche. Attendez un instant. L’obturateur est fermé. La source d’éclairage est éteinte. Orange Le projecteur est train de refroidir.
  • Page 65: Fonctionnement À L'aide Un Navigateur Http

    6. Annexe 6-3. Fonctionnement à l’aide un navigateur HTTP 6-3-1. Aperçu L’utilisation des fonctions de serveur HTTP permettent de commander le projecteur depuis un navigateur Internet. Assurez- vous d’utiliser « Microsoft Internet Explorer 4.x » ou une version postérieure pour le navigateur web. Ce dispositif utilise « JavaScript » et des « Cookies » et le navigateur doit être configuré pour accepter ces fonctions. Le mode de configuration dépend de la version du navigateur.
  • Page 66 6. Annexe 6-3-4. Structure du serveur HTTP Power Commande l’alimentation de votre projecteur. • On : Met le projecteur sous tension. • Off : Met le projecteur hors tension. Light Allumer/éteindre la source d’éclairage. • On : Allume la source d’éclairage. • Off : Éteint la source d’éclairage. Title List Affiche les titres définis dans le projecteur (tels que le port d’entrée, le type d’écran, et le titre).
  • Page 67: Écriture Du Fichier Journal (Save Information)

    6. Annexe 6-4. Écriture du fichier journal (Save Information) Les fichiers journaux enregistrés sur l’appareil principal peuvent être écrits sur une clé USB raccordée au port USB de l’ap- pareil principal. Pour réaliser l’écriture du fichier du journal, suivez la procédure ci-dessous. Connectez la clé USB au port USB de l’appareil principal. Attendez que la clé...
  • Page 68 6. Annexe Si « Manual » est sélectionné, indiquez la période d’écriture du fichier journal. Pour la méthode de saisie des chiffres, reportez-vous à « 4-1-3. Comment saisir des caractères alphanumériques » (Voir page 49). Si vous appuyez sur la touche ENTER, l’affichage passe à...
  • Page 69: Noms Des Fichiers Journaux

    DD : Jour (2 chiffres) HH : Heure (2 chiffres) mm : Minute (2 chiffres) Par exemple, si le fichier journal du NC1700L est écrit le 10 novembre 2016, à 14h05. il est enregistré sous le nom de fichier « NC1700L_abcd1234_1611101405.txt ».
  • Page 70: Dessin D'aperçu

    6. Annexe 6-5. Dessin d’aperçu 6-5-1. Projecteur (84) Unités : mm...
  • Page 71 6. Annexe 6-5-2. Unité de refroidissement (NP-17CU01) Units: mm...
  • Page 72: Caracteristiques Techniques

    6. Annexe 6-6. Caracteristiques techniques 6-6-1. Projecteur Nom du modèle NC1700L Mode de projection Méthode à 3 puces DLP Cinema® Puce DC2K de 0,69 pouce Résolution du panneau 2 048 x 1 080 Type de source d’éclairage Rouge, bleu : diode laser Vert : diode laser bleue + phosphore Tailles d’écran...
  • Page 73: Unité De Refroidissement

    6. Annexe 6-6-2. Unité de refroidissement Nom du modèle NP-17CU01 Tension d’alimentation 200 à 240 V c.a., 50/60 Hz monophasé Intensité en entrée 10 A (200 V) Puissance absorbée maximale 2000 W (200 V) (Remarque 1) Poids net de 90 kg Dimensions 700 mm (l) x 650 mm (P) x 570 mm (L) (Ne comprend pas les parties saillantes, comprend le pied.) (Remarque 1) La valeur est typique.
  • Page 74: Câble D'alimentation

    6. Annexe 6-7. Câble d’alimentation Demandez à votre fournisseur le câble d’alimentation à choisir et à acheter. REMARQUE Spécifications électriques du câble d’alimentation Le projecteur est équipé d’une prise IEC60320 C19 destinée à brancher un câble d’alimentation secteur. Vérifiez que les câbles d’alimentation secteur qui relient les prises intégrées au projecteur à l’alimentation secteur possèdent les caractéris- tiques indiquées ci-dessous.
  • Page 75 6. Annexe Japon Fiche Câble Prise JIS C 8303 VCTF 3 x 2.0mm IEC 320 C19 Chine Fiche Câble Prise GB2099 RVV 300/500 GB17465.1 Prise Les dimensions de la prise du câble d’alimentation sont indiquées ci-dessous. -0,9 -0,7 ± + 0,5 +0,5 R 3,5 min + 0,5...
  • Page 76: Affectations Des Broches Et Fonctions Des Bornes

    6. Annexe 6-8. Affectations des broches et fonctions des bornes 6-8-1. Connecteur PC CONTROL (RS-232) (D-sub 9 broches) Il s’agit d’une interface RS-232C destinée à la commande du projecteur à partir d’un PC. Le projecteur fonctionne comme un DCE (Equipement de communication de données). Utilisez donc un câble direct lors de la connexion à un PC. N°...
  • Page 77: Connecteur De Commande Externe (Gp I/O) (D-Sub 37 Broches)

    6. Annexe 6-8-2. Connecteur de commande externe (GP I/O) (D-sub 37 broches) ll est possible de commander le projecteur à l’aide d’un dispositif extérieur et de commander le dispositif extérieur depuis le projecteur en utilisant un connecteur de commande externe (GPIO : Ports d’entrée/sortie généraux). Chaque broche est séparée électriquement des circuits internes du projecteur par un photo-coupleur. 8 ports d’entrée et 8 ports de sortie sont disponibles.
  • Page 78: Connecteur D'entrée

    6. Annexe Connecteur d’entrée Connecteur GP I/O Dans le projecteur Résistance = 390 ohms Ext_GPIN_P N de broche : La tension appliquée entre les broches de Ext_GPIN_P et Ext_GPIN_N devrait être comprise entre 3,3 Vcc et 10 Vcc. Intensité de fonctionnement recommandée : 5 mA Valeur maximale absolue : 23 mA Ext_GPIN_N N de broche : 20 21 23 23 24 25 26 27...
  • Page 79 6. Annexe • Chronogramme de la commande GPIO Exemple de touche préprogrammée Sélection Désactiver (Off) pendant au moins 500ms au moins 500ms approx. 200 ms 8-27 5-24/6-25/7-26 temps Exécuter la touche préprogrammée sélection Exemple pour l’activation de l’obturateur d’image (Douser) Désactiver (Off) pendant au moins 500ms au moins 500ms approx.
  • Page 80 6. Annexe Exemple de source d’éclairage activée Désactiver (Off) pendant au moins 500ms au moins 500ms approx. 200 ms 5-24/6-25 7-26/8-27 temps Exemple de source d’éclairage désactivée Exemple de désactivation de l’alimentation Désactiver (Off) pendant au moins 500ms au moins 500ms approx.
  • Page 81: Connecteur De Sortie

    6. Annexe Connecteur de sortie Connecteur GP I/O Dans le projecteur Ext_GPOUT_P Ext_PROJ_GOOD_P N de broche : 9 10 11 12 13 14 15 16 Valeur maximale absolue : 50 mA Ext_GPOUT_N Ext_PROJ_GOOD_N N de broche : 28 29 30 31 32 33 34 35 Photo-coupleur • Utilisation de la commande GPIO Vous pouvez utiliser la commande GPIO pour vérifier la condition du projecteur et les erreurs.
  • Page 82 6. Annexe 6-8-3. Connecteur 3D (D-sub 15 broches) Il permet de connecter un système d’imagerie 3D au projecteur. Vue des broches d’un connecteur femelle N° de broche Nom de signal Fonction +12V Fournit l’alimentation (+12 V) au système d’imagerie 3D GNDC Masse GNDC Masse RS232_RX Transmission de données à...
  • Page 83: Liste Des Produits Connexes

    6. Annexe 6-9. Liste des produits connexes Nom du produit Prend en charge la Nom du modèle mémoire d’objectif Objectif Objectif zoom 1,63 à 2,03 – NP-9LS16Z1 Objectif zoom 2,03 à 2,72 – NP-9LS20Z1 Objectif zoom 4,07 a 6,34 – NP-9LS40Z Objectif zoom 1,2 à 1,72 NP-9LS12ZM1 ...
  • Page 84 © NEC Display Solutions, Ltd. 2016 Ver.1 11/16...

Ce manuel est également adapté pour:

Np-17cu01

Table des Matières