Télécharger Imprimer la page
Hama DM-20 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DM-20:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Dynamic Microphone
Dynamisches Mikrofon
046020
"DM-20"
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama DM-20

  • Page 1 046020 Dynamic Microphone ”DM-20” Dynamisches Mikrofon Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Page 3 Pic. 1 Pic. 2a HiFi Pic. 2b Pic. 3...
  • Page 4 6. Warranty Disclaimer • As with all electrical devices, this device should be Hama GmbH & Co KG assumes no liability and kept out of the reach of children. provides no warranty for damage resulting from •...
  • Page 5 8. Technical Data Impedance 600 Ohm Sensitivity –75 dB + / –3 dB Weight 208 g Frequency 100 – 10.000 Hz Length of Cable 2,5 m Design Mono Connection 3,5 mm (mono) Adapter 3,5 mm / 6,3 mm Characteristic Unidirectional 9.
  • Page 6 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt eingang für Mikrofone, verwenden Sie den entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und beiliegenden 6,3mm Monoklinkenadapter (Pic. 2b). lesen Sie die folgenden Anweisungen und • Schalten Sie das Mikrofon ein (Pic. 3).
  • Page 7 8. Technische Daten Impedanz 600 Ohm Emp ndlichkeit –75 dB + / –3 dB Gewicht 208 g Frequenz 100 – 10.000 Hz Kabellänge 2,5 m Ausführung Mono Anschluss 3,5 mm (mono) Adapter 3,5 mm / 6,3 mm Charakteristik Niere 9. Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und...
  • Page 8 • Protégez le produit de toute saleté, humidité, 6. Exclusion de garantie surchauffe et utilisez-le uniquement dans des La société Hama GmbH & Co KG décline toute locaux secs. responsabilité en cas de dommages provoqués par • Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit une installation, un montage ou une utilisation non être gardé...
  • Page 9 8. Caractéristiques techniques Impédance 600 Ohm Sensibilité –75 dB + / –3 dB Poids 208 g Fréquence 100 – 10.000 Hz Longueur du câble 2,5 m Modèle Mono Connexion 3,5 mm (mono) Adaptateur 3,5 mm / 6,3 mm Caractéristiques Unidirectionnel 9.
  • Page 10 6. Exclusión de responsabilidad secos. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni • Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, concede garantía por los daños que surjan por no debe estar en manos de los niños.
  • Page 11 8. Datos técnicos Impedancia 600 Ohm Sensibilidad –75 dB + / –3 dB Peso 208 g Frecuencia 100 – 10.000 Hz Longitud del cable 2,5 m Modelo Mono Conexión 3,5 mm (mono) Adaptador 3,5 mm / 6,3 mm Patrón de captación Unidireccional 9.
  • Page 12 • • • • • DM-20 • 2,5 , . .). • • • • • Hama GmbH & Co KG • • • • Hama. • (Pic. 1). • +49 9091 502-115 ( (Pic. 2a). : www.hama.com (Pic. 2b).
  • Page 13 600 Ohm –75 dB + / –3 dB 208 g 100 – 10.000 Hz 2,5 m 3,5 mm (mono) 3,5 mm / 6,3 mm 2002/96/EU 2006/66/EU...
  • Page 14 • Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, 6. Esclusione di garanzia non commerciale. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna • Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e responsabilità per i danni derivati dal montaggio surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
  • Page 15 8. Dati tecnici Impedenza 600 Ohm Sensibilità –75 dB + / –3 dB Peso 208 g Frequenza 100 – 10.000 Hz Lunghezza cavo 2,5 m Versione Mono Attacco 3,5 mm (mono) Adattatore 3,5 mm / 6,3 mm Caratteristica Unidirezionale 9. Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezione ambientale: Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel...
  • Page 16 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft Aanwijzing - enkele tips gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek • Richt een microfoon naar mogelijkheid direct op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
  • Page 17 8. Technische specificaties Impedantie 600 Ohm Gevoeligheid –75 dB + / –3 dB Gewicht 208 g Frequentie 100 – 10.000 Hz Kabellengte 2,5 m Uitvoering Mono Aansluiting 3,5 mm (mono) Adapter 3,5 mm / 6,3 mm Kenmerk Unidirectioneel 9. Aanwijzingen over de afvalverwerking Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de...
  • Page 18 • (gain pad, • DM-20 • 2,5m, 3,5mm • 3,5mm 6,3mm • • • • Hama GmbH & Co KG • • • • ‘ Hama. : +49 9091 502-115 ( • : www.hama.com (Pic. 1). • 3,5mm (Pic. 2a).
  • Page 19 600 Ohm –75 dB + / –3 dB 208 g 100 – 10.000 Hz 2,5 m Mono 3,5 mm (mono) 3,5 mm / 6,3 mm 2002/96/E 2006/66/EE ’...
  • Page 20 • Trzyma urz dzenie, jak wszystkie urz dzenia 6. Wy czenie odpowiedzialno ci elektryczne, z dala od dzieci! Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani • Chroni produkt przed upadkiem i silnymi nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej wstrz sami.
  • Page 21 8. Dane techniczne Impedancja 600 Ohm Czu o –75 dB + / –3 dB Waga 208 g Cz stotliwo 100 – 10.000 Hz D ugo kabla 2,5 m Wersja Mono Pod czanie 3,5 mm (mono) Adapter 3,5 mm / 6,3 mm Charakterystyka Jednokierunkowy kierunkowa...
  • Page 22 • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, 6. Szavatosság kizárása niekomercyjnego u ytku domowego. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy • Chroni produkt przed zanieczyszczeniem, wilgoci szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen i przegrzaniem i stosowa go tylko w suchych telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen...
  • Page 23 8. M szaki adatok Impedancia 600 Ohm Érzékenység –75 dB + / –3 dB Súly 208 g Frekvencia 100 – 10.000 Hz Kábelhossz 2,5 m Kivitel Mono Csatlakoztatás 3,5 mm (mono) Adapter 3,5 mm / 6,3 mm Karakterisztika Egyirányú 9. Ártalmatlanítási el írások Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2002/96/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt...
  • Page 24 C Návod k použití D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Poznámka - rady P e t te si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro p ípadné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, p edejte • Mikrofon umíst te pokud možno vždy p ímo tento text novému majiteli.
  • Page 25 8. Technické údaje Impedance 600 Ohm Citlivost –75 dB + / –3 dB Hmotnost 208 g Frekvence 100 – 10.000 Hz Délka kabelu 2,5 m Provedení Mono P ípojka 3,5 mm (mono) Adaptér 3,5 mm / 6,3 mm Charakteristika Jednosm rový 9.
  • Page 26 6. Vylú enie záruky • Výrobok chrá te pred špinou, vlhkos ou a Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za prehriatím a používajte ho len v suchých škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže priestoroch.
  • Page 27 8. Technické údaje Impedancia 600 Ohm Citlivos –75 dB + / –3 dB Hmotnost 208 g Frekvencia 100 – 10.000 Hz D žka kábla 2,5 m Vyhotovenie Mono Prípojka 3,5 mm (mono) Adaptér 3,5 mm / 6,3 mm Charakteristika Jednosmerný 9.
  • Page 28 6. Exclusão de garantia secos. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer • Este aparelho não pode ser manuseado por responsabilidade ou garantia por danos provocados crianças, tal como qualquer aparelho eléctrico! pela instalação, montagem ou manuseamento...
  • Page 29 8. Especificações técnicas Impedância 600 Ohm Sensibilidade –75 dB + / –3 dB Peso 208 g Frequência 100 – 10.000 Hz Comprimento do 2,5 m cabo Modelo Mono Ligação 3,5 mm (mono) Adaptador 3,5 mm / 6,3 mm Característica Unidirecional 9.
  • Page 30 T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürünü sat n ald n z için te ekkür ederiz! Uyar - Baz ipuçlar Biraz zaman ay r n ve önce a a da verilen talimatlar ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullan m k lavuzunu güvenli bir yerde saklay n ve gerekti inde yeniden...
  • Page 31 8. Teknik bilgiler Empedans 600 Ohm Hassasiyet –75 dB + / –3 dB A rl k 208 g Frekans 100 – 10.000 Hz Kablo uzunlu u 2,5 m Tipi Mono Ba lant 3,5 mm (mono) Adaptör 3,5 mm / 6,3 mm Karakteristik Tek yönlü...
  • Page 32 • Proteja i produsul de impurit i, umiditate i supraînc lzire i folosi i-l numai în înc peri uscate. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere • Acest aparat, ca de altfel toat aparatura sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, electronic , nu are ce c uta în mâinile copiilor!
  • Page 33 8. Date tehnice Impedan 600 Ohm Sensibilitate –75 dB + / –3 dB Greutate 208 g Frecven 100 – 10.000 Hz Lungime cablu 2,5 m Execu ie Mono Racord 3,5 mm (mono) Adaptor 3,5 mm / 6,3 mm Caracteristic Direc ie unic 9.
  • Page 34 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. Hänvisning - några tips Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en • Rikta alltid en mikrofon så direkt mot ljudkällan säker plats för att kunna titta i den när det behövs.
  • Page 35 8. Tekniska data Impedans 600 Ohm Känslighet –75 dB + / –3 dB Vikt 208 g Frekvens 100 – 10.000 Hz Kabellängd 2,5 m Utförande Mono Anslutning 3,5 mm (mono) Adapter 3,5 mm / 6,3 mm Karakteristik I en riktning 9.
  • Page 36 • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön. 6. Vastuun rajoitus • Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta tiloissa. asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen •...
  • Page 37 8. Tekniset tiedot Impedanssi 600 Ohm Herkkyys –75 dB + / –3 dB Paino 208 g Taajuus 100 – 10.000 Hz Johdon pituus 2,5 m Versio Mono Liitäntä 3,5 mm (mono) Sovitin 3,5 mm / 6,3 mm Suuntakuvio Yksisuuntainen 9. Hävittämisohjeet Ympäristönsuojelua koskeva ohje: Siitä...
  • Page 38 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.