Philips 4000 Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 4000 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Machine à café expresso super-automatique
4000 series
MODE D'EMPLOI
Lire attentivement avant d'utiliser la machine.
Enregistrez votre produit et retrouvez l'assistance en ligne sur
www.philips.com/welcome
04
HD8847
HD8848

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips 4000 Série

  • Page 1 Machine à café expresso super-automatique 4000 series HD8847 MODE D'EMPLOI HD8848 Lire attentivement avant d’utiliser la machine. Enregistrez votre produit et retrouvez l'assistance en ligne sur www.philips.com/welcome...
  • Page 2: Important

    IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3.
  • Page 3: Précautions

    PRÉCAUTIONS La machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service après-vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base. Elle ne contient aucune pièce qui demande un entretien de la part de l’usager.
  • Page 4: Table Des Matières

    Nous vous félicitons pour l'achat de cette machine à café expresso super-automatique Philips avec technologie Cof- feeSwitch et carafe à lait intégrée ! Pour profi ter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/welcome. Cette machine est indiquée pour la préparation de café...
  • Page 5 FRANÇAIS DISTRIBUTION DE CAFÉ EXPRESSO ET D'EXPRESSO ALLONGÉ ......30 Distribution de café expresso et d'expresso allongé avec du café en grains ........30 Distribution de café expresso et d'expresso allongé avec du café prémoulu ........31 DISTRIBUTION DE CAFÉ SIMPLE (CLASSIC COFFEE) ..........32 Distribution de café...
  • Page 6: Important

    FRANÇAIS IMPORTANT Prescriptions de sécurité La machine est dotée de dispositifs de sécurité. Il est toutefois nécessaire de lire et de suivre attentivement les prescriptions de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi afi n d'éviter des dommages accidentels aux personnes ou aux choses causés par un mauvais emploi de la machine.
  • Page 7 • Ne pas altérer ni modifi er d'aucune façon la machine ou le câble d'alimentation. Toutes les réparations doivent être eff ectuées par un centre d’assistance agréé par Philips pour éviter tout danger. • La machine n'est pas conçue pour être utilisée par les enfants de moins de 8 ans.
  • Page 8: Avertissements

    FRANÇAIS • La machine peut être utilisée par des personnes ayant de faibles capacités physiques, mentales ou sensorielles, ou ayant une expérience et/ou des compétences insuffi - santes, pourvu qu'elles aient été préalablement instruites à utiliser correctement la machine et qu'elles soient conscientes des risques potentiels, ou bien qu'elles soient sous la supervision d'une personne adulte.
  • Page 9: Champs Électromagnétiques

    FRANÇAIS • Pour le nettoyage ne pas utiliser de produits abrasifs ou de détergents agressifs. Un chiff on doux et imbibé d’ e au est suffi sant. • Eff ectuer régulièrement le détartrage de la machine. Si cette opération n'est pas eff ectuée, l'appareil cesse de fonctionner correctement.
  • Page 10: Installation

    INSTALLATION Vue d'ensemble du produit...
  • Page 11: Description Générale

    FRANÇAIS Description générale Bouton de réglage de la mouture Réservoir à café en grains Compartiment à café prémoulu Réservoir à eau + Couvercle Couvercle du réservoir à café en grains Bandeau de commande Buse de distribution du café Indicateur bac d’égouttement plein Grille repose tasses 10.
  • Page 12: Opérations Préliminaires

    FRANÇAIS OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES Emballage de la machine L’emballage original a été conçu et réalisé pour protéger la machine au cours de sa livraison. Il est conseillé de le garder pour d’éventuels trans- ports à venir. Installation de la machine Sortir la machine de l’emballage. Pour une utilisation optimale, il est recommandé...
  • Page 13 FRANÇAIS Rincer le réservoir à eau avec de l’eau fraîche. Remplir le réservoir à eau avec de l’eau fraîche jusqu'au niveau MAX. Réintroduire ensuite le réservoir dans la machine. Vérifi er qu'il est com- plètement inséré. Avertissement : Ne pas remplir le réservoir avec de l'eau chaude, bouillante, gazeuse ou d'autres liquides qui pourraient endommager le réservoir et la machine.
  • Page 14: Fonction Démo

    FRANÇAIS Mettre l'interrupteur général sur « I ». La touche «   » clignote. Appuyer sur la touche «   » pour allumer la machine. Le bandeau de commande indique qu’il faut amorcer le circuit. Fonction démo La machine est équipée d'un programme de simulation de fonctionne- ment.
  • Page 15: Première Mise En Marche

    FRANÇAIS PREMIÈRE MISE EN MARCHE Avant la première utilisation, les conditions suivantes doivent être remplies : 1) il faut amorcer le circuit ; 2) la machine eff ectue un cycle automatique de rinçage/auto-nettoyage ; 3) il faut démarrer un cycle de rinçage manuel. Amorçage du circuit Au cours de ce processus, l'eau fraîche coule dans le circuit interne et la machine se réchauff e.
  • Page 16: Cycle Automatique De Rinçage/Auto-Nettoyage

    FRANÇAIS Cycle automatique de rinçage/auto-nettoyage Une fois la phase de réchauff age terminée, la machine eff ectue un cycle automatique de rinçage/auto-nettoyage des circuits internes en utilisant de l'eau fraîche. L'opération demande moins d'une minute. Placer un récipient sous la buse de distribution du café pour recueillir la petite quantité...
  • Page 17 FRANÇAIS Vérifi er que la machine affi che la page-écran ci-contre. Sélectionner la fonction de distribution du café prémoulu en appuyant sur la touche «   ». La machine affi che la page-écran ci-contre. Remarque : Ne pas ajouter de café prémoulu dans le compartiment. S'assurer que le levier est bien sur la position « ESPRESSO ».
  • Page 18 FRANÇAIS Appuyer sur la touche «   ». La machine affi che la page-écran ci-contre. Appuyer sur la touche «   » pour accéder à la fonction. Appuyer sur la touche «   » pour démarrer la distribution d'eau chaude. Le symbole ci-contre s'affi che. La machine indique d'installer la buse de distribution d’eau.
  • Page 19 FRANÇAIS À la fi n de cette opération, remplir de nouveau le réservoir à eau jusqu'au niveau MAX. La machine est prête à distribuer du café. La page-écran à gauche s'affi che. Remarque : Le cycle automatique de rinçage/auto-nettoyage démarre quand la machine est restée en stand-by ou a été...
  • Page 20: Mesure Et Programmation De La Dureté De L'eau

    FRANÇAIS MESURE ET PROGRAMMATION DE LA DURETÉ DE L'EAU La mesure de la dureté de l'eau est très importante afi n de déterminer la fréquence de détartrage de la machine et pour l'installation du fi ltre à eau « INTENZA+ » (pour plus de détails sur le fi ltre à eau, voir le chapitre suivant).
  • Page 21 FRANÇAIS Faire défi ler les options en appuyant sur la touche «   » jusqu'à l'affi - chage du symbole ci-contre. Appuyer sur la touche «   » pour accéder à la fonction. Remarque : La machine est livrée avec un réglage standard de la dureté de l'eau com- patible avec la plupart des types d'eau.
  • Page 22: Filtre À Eau « Intenza

    FRANÇAIS FILTRE À EAU « INTENZA+ » Il est recommandé d'installer le fi ltre à eau « INTENZA+ », qui limite la formation de calcaire à l'intérieur de la machine et donne un arôme plus intense à votre café. Le fi ltre à eau « INTENZA+ » est en vente séparément. Pour plus de détails, veuillez consulter la page relative aux produits pour l'entretien du présent mode d'emploi.
  • Page 23 FRANÇAIS Introduire le fi ltre à eau « INTENZA+ » dans le réservoir à eau vide. Le pousser jusqu'au point le plus bas possible. Remplir le réservoir à eau avec de l’eau fraîche et le réintroduire dans la machine. Distribuer toute l'eau se trouvant dans le réservoir au moyen de la fonction eau chaude (voir chapitre « Distribution d’eau chaude »).
  • Page 24: Remplacement Du Fi Ltre À Eau « Intenza

    FRANÇAIS La machine affi che la page-écran ci-contre et est prête à distribuer. De cette façon, la machine est programmée pour informer l'utilisateur de la nécessité de remplacer le fi ltre à eau « INTENZA+ ». Remplacement du fi ltre à eau « INTENZA+ » Lorsqu'il faut remplacer le fi ltre à...
  • Page 25 FRANÇAIS Appuyer sur la touche «   » pour accéder à la fonction. Sélectionner l’option « RESET » en appuyant sur la touche «   ». Appuyer sur la touche «   » pour confi rmer. Pour quitter, appuyer sur la touche «   ». La machine affi che la page-écran ci-contre et est prête à distribuer. La machine est maintenant programmée pour gérer un nouveau fi ltre à...
  • Page 26: Réglages

    FRANÇAIS RÉGLAGES La machine permet d'eff ectuer certains réglages pour distribuer le meilleur café possible. Coff eeSwitch - Levier de sélection « ESPRESSO » ou « COFFEE » Grâce à l'innovante technologie Coff eeSwitch, la machine permet de distribuer deux types de café en changeant la pression de distribution en un tour de main.
  • Page 27: Saeco Adapting System

    FRANÇAIS Tourner le levier vers le haut pour sélectionner la fonction « COFFEE ». Dans cette position, il est possible de distribuer un café simple (Classic coff ee) en appuyant sur la touche «   ». COFFEE Remarque : Si un café simple (Classic coff ee) est sélectionné lorsque le levier se trouve dans une position erronée, les symboles ci-contre s'affi chent, qui rap- pellent de déplacer le levier dans la position correcte dans les 30 secondes suivantes pour terminer la distribution.
  • Page 28: Réglage Du Moulin À Café En Céramique

    FRANÇAIS Réglage du moulin à café en céramique Les moulins à café en céramique garantissent toujours un degré de mouture parfait et une granulométrie spécifi que pour chaque spécialité de café. Cette technologie off re une conservation totale de l'arôme tout en garan- tissant un café...
  • Page 29: Réglage De L'arôme (Intensité Du Café)

    FRANÇAIS Les repères à l’intérieur du réservoir à café en grains indiquent le degré de mouture réglé. 5 degrés de mouture diff érents peuvent être réglés, de la position 1 ( ) pour une mouture grosse et un goût plus léger, à la position 2 ( ) pour une mouture fi ne et un goût plus fort.
  • Page 30: Réglage De La Buse De Distribution Du Café

    FRANÇAIS Réglage de la buse de distribution du café La buse de distribution du café peut être réglée en hauteur pour mieux s’adapter à la dimension des tasses que vous souhaitez utiliser. Pour eff ectuer ce réglage, soulever ou baisser la buse de distribution du café...
  • Page 31: Réglage De La Longueur Du Café Dans La Tasse

    FRANÇAIS Réglage de la longueur du café dans la tasse La machine permet de régler la quantité de café distribuée selon vos goûts personnels et selon les intervalles de programmation décrits au chapitre « Réglages d'usine ». Réduire la quantité pour un goût plus fort ; l'augmen- ter pour un goût plus léger.
  • Page 32: Distribution De Café Expresso Et D'expresso Allongé

    FRANÇAIS DISTRIBUTION DE CAFÉ EXPRESSO ET D'EXPRESSO ALLONGÉ Avant de distribuer le café, vérifi er l'absence de signalisations sur le ban- deau de commande et que le réservoir à eau et le réservoir à café en grains sont pleins. Distribution de café expresso et d'expresso allongé avec du café en grains Placer 1 ou 2 tasses sous la buse de distribution du café.
  • Page 33: Distribution De Café Expresso Et D'expresso Allongé Avec Du Café Prémoulu

    FRANÇAIS Après avoir eff ectué le cycle de pré-infusion, le café commence à s’écouler de la buse de distribution du café. La distribution de café s’interrompt automatiquement lorsque le ni- veau réglé sera atteint ; il est toutefois possible de l'interrompre avant en appuyant sur la touche « ...
  • Page 34: Distribution De Café Simple (Classic Coffee)

    FRANÇAIS Appuyer sur la touche «   » pour un café expresso ou sur la touche «   » pour un expresso allongé. Le cycle de distribution démarre. Après avoir eff ectué le cycle de pré-infusion, le café commence à s’écouler de la buse de distribution du café. La distribution de café...
  • Page 35: Distribution De Café Simple (Classic Coff Ee) Avec Du Café Prémoulu

    FRANÇAIS Tourner le levier vers le haut pour sélectionner la fonction « COFFEE ». Pour distribuer la boisson, appuyer sur la touche «   » pour sélection- ner l'arôme souhaité. COFFEE Pour distribuer un café simple (Classic coff ee), appuyer une seule fois sur la touche « ...
  • Page 36 FRANÇAIS Appuyer sur la touche «   » pour sélectionner la fonction café pré- moulu. Soulever le couvercle du compartiment prévu à cet eff et et ajouter une mesure rase de café prémoulu. Utiliser uniquement la mesure fournie avec la machine, refermer ensuite le couvercle du compartiment à café prémoulu.
  • Page 37: Carafe À Lait

    FRANÇAIS CARAFE À LAIT Ce chapitre illustre l'emploi de la carafe à lait pour préparer un cappuccino ou pour émulsionner le lait. Remarque : Avant d'utiliser la carafe à lait, procéder à un nettoyage soigné comme indiqué au chapitre « Nettoyage et entretien ». Il est conseillé...
  • Page 38: Introduction De La Carafe À Lait

    FRANÇAIS Introduction de la carafe à lait Si installée, enlever la buse de distribution d'eau comme indiqué dans la fi gure : Appuyer sur les deux touches latérales pour débloquer la buse de distribution et la soulever légèrement ; Tirer la buse de distribution d'eau pour l'enlever. Incliner légèrement la carafe à...
  • Page 39: Vidage De La Carafe À Lait

    FRANÇAIS Vidage de la carafe à lait Appuyer sur l'une des touches de décrochage pour retirer la partie supérieure de la carafe comme indiqué dans les fi gures (A ou B). Soulever la partie supérieure de la carafe. Vider la carafe à lait et la nettoyer convenablement.
  • Page 40: Distribution Du Cappuccino

    FRANÇAIS DISTRIBUTION DU CAPPUCCINO Attention : Danger de brûlures ! Il peut y avoir quelques légères éclaboussures de lait et de vapeur au début de la distribution. Attendre la fi n du cycle avant d'enlever la carafe à lait. Remplir la carafe avec le lait. Le lait doit être compris entre le niveau minimum (MIN) et le niveau maximum (MAX) indiqués sur la carafe.
  • Page 41 FRANÇAIS S'assurer que le levier est bien sur la position « ESPRESSO ». ESPRESSO Appuyer sur la touche «   » pour démarrer la distribution. La machine rappelle qu'il est nécessaire d'insérer la carafe et d'enlever la buse de distribution de la carafe en affi chant les symboles ci-contre. La machine nécessite une certaine durée de préchauff age : au cours de cette phase, le symbole ci-contre s'affi che.
  • Page 42: Réglage De La Longueur Du Cappuccino Dans La Tasse

    FRANÇAIS Une fois la distribution du lait émulsionné terminée, la machine distribue le café. Pour interrompre la distribution avant, appuyer sur la touche «   ». Réinsérer la buse de distribution de la carafe en la faisant glisser jusqu'au symbole «   ». Remarque : Après avoir utilisé...
  • Page 43 FRANÇAIS Garder la touche «   » enfoncée jusqu'à ce que le symbole « MEMO » s'affi che sur l'écran ; relâcher ensuite la touche. La machine est alors en phase de programmation. La machine rappelle qu'il est nécessaire d'insérer la carafe et d'enlever la buse de distribution de la carafe en affi chant les symboles ci-contre.
  • Page 44: Comment Émulsionner Le Lait

    FRANÇAIS Une fois la distribution du lait émulsionné terminée, la machine com- mence à distribuer le café. Lorsque la quantité souhaitée de café est atteinte, appuyer sur la touche «   ». La touche «   » est à présent programmée. Chaque fois qu’on appuie sur la touche, la machine distribue la même quantité...
  • Page 45 FRANÇAIS Extraire la buse de distribution de la carafe vers la droite jusqu'au sym- bole «   ». Remarque : Si la buse de distribution de la carafe n'est pas complètement retirée, le lait pourrait ne pas être correctement émulsionné. Positionner une tasse sous la buse de distribution. Appuyer sur la touche « ...
  • Page 46 FRANÇAIS Appuyer sur la touche «   ». La machine affi che la page-écran ci-contre. Appuyer sur la touche «   » pour accéder à la fonction. Appuyer sur la touche «   ». Appuyer sur la touche «   » pour sélectionner le lait émulsionné.
  • Page 47 FRANÇAIS La machine rappelle qu'il est nécessaire d'insérer la carafe et d'enlever la buse de distribution de la carafe en affi chant les symboles ci-contre. La machine nécessite une certaine durée de préchauff age : au cours de cette phase, le symbole ci-contre s'affi che. La machine distribue une quantité...
  • Page 48: Réglage De La Longueur Du Lait Émulsionné Dans La Tasse

    FRANÇAIS Réglage de la longueur du lait émulsionné dans la tasse Chaque fois qu’on sélectionne cette fonction, la machine distribue une quantité préétablie de lait émulsionné. La machine permet de régler la quantité de lait émulsionné distribuée selon vos goûts. Remplir la carafe avec du lait et la placer dans la machine.
  • Page 49 FRANÇAIS Appuyer sur la touche «   ». Garder la touche «   » enfoncée pour sélectionner le lait émulsion- né jusqu'à ce que le symbole « MEMO » s'affi che sur l'écran, relâcher ensuite la touche. La machine est alors en phase de programmation. La machine rappelle qu'il est nécessaire d'insérer la carafe et d'enlever la buse de distribution de la carafe en affi chant les symboles suivants.
  • Page 50: Distribution D'eau Chaude

    FRANÇAIS À partir du moment où le symbole «   » s'affi che dans le coin en bas à gauche de la page-écran, il est possible de mémoriser le produit. Lorsque la quantité souhaitée de lait émulsionné est atteinte, appuyer sur la touche «   ».
  • Page 51 FRANÇAIS Placer un récipient sous la buse de distribution d'eau chaude. Appuyer sur la touche «   ». La machine affi che la page-écran ci-contre. Appuyer sur la touche «   ». La machine affi che la page-écran ci-contre. Appuyer sur la touche «   »...
  • Page 52 FRANÇAIS Le symbole ci-contre s'affi che. La machine indique d'installer la buse de distribution d’eau. S'assurer que la buse de distribution d'eau est correctement installée. Appuyer sur la touche «   » pour confi rmer. La machine commence à distribuer de l'eau chaude. La machine nécessite une certaine durée de préchauff age : au cours de cette phase, le symbole ci-contre s'affi che.
  • Page 53: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage quotidien de la machine Avertissement : Le nettoyage et l'entretien ponctuels de la machine sont fondamen- taux pour en prolonger la durée de vie. Votre machine est continuelle- ment exposée à l'humidité, au café et au calcaire ! Ce chapitre décrit de manière détaillée les opérations à...
  • Page 54 FRANÇAIS Remarque : Vider le bac d'égouttement même lorsque l'indicateur bac d'égouttement plein est soulevé. Réinsérer le tiroir à marc dans le bac d'égouttement et replacer ce dernier dans la machine. Remarque : Si ces opérations sont eff ectuées lorsque la machine est éteinte, l'alarme ne sera pas remis à...
  • Page 55: Nettoyage Hebdomadaire De La Machine

    FRANÇAIS Nettoyage hebdomadaire de la machine Nettoyer le logement du bac d’égouttement. Nettoyage du réservoir à eau Enlever le petit fi ltre blanc ou le fi ltre à eau « INTENZA+ » (si présent) du réservoir à eau et le laver à l'eau fraîche. Replacer le petit fi ltre blanc ou le fi ltre à...
  • Page 56: Nettoyage Quotidien De La Carafe À Lait

    FRANÇAIS Nettoyage quotidien de la carafe à lait Il est important de nettoyer la carafe à lait quotidiennement et après chaque utilisation, afi n d'en assurer l'hygiène et de garantir la préparation d'un lait émulsionné à la densité parfaite. Attention : Danger de brûlures ! Il peut y avoir quelques légères éclaboussures d’eau chaude et de vapeur au début de la distribution.
  • Page 57 FRANÇAIS Enlever le couvercle et remplir la carafe à lait avec de l'eau fraîche jusqu'au niveau MAX. Replacer le couvercle sur la carafe à lait. Insérer la carafe dans la ma- chine. Extraire la buse de distribution de la carafe vers la droite jusqu'au sym- bole « ...
  • Page 58 FRANÇAIS Appuyer sur la touche «   ». La machine affi che la page-écran ci-contre. Appuyer sur la touche «   ». La machine affi che la page-écran ci-contre. Appuyer sur la touche «   » pour accéder à la fonction. Appuyer sur la touche «   ».
  • Page 59 FRANÇAIS La machine rappelle qu'il est nécessaire d'insérer la carafe et d'enlever la buse de distribution de la carafe en affi chant les symboles ci-contre. La machine nécessite une certaine durée de préchauff age : au cours de cette phase, le symbole ci-contre s'affi che. Une fois la distribution terminée, le lavage est terminé.
  • Page 60: Nettoyage Hebdomadaire De La Carafe À Lait

    FRANÇAIS Nettoyage hebdomadaire de la carafe à lait Le nettoyage hebdomadaire est plus complet puisqu'il permet d'enlever tout résidu de lait de la buse de distribution. Appuyer sur l'une des touches de décrochage pour retirer la partie supérieure de la carafe comme indiqué dans les fi gures (A ou B). Retirer le couvercle.
  • Page 61 FRANÇAIS Retirer le raccord (B) du tuyau d'aspiration. Décrocher le couvercle (C) de la buse de distribution de la carafe à lait en poussant vers le bas et en exerçant une légère pression sur les côtés. Démonter le mousseur à lait (D) du support (E). Retirer le raccord (F) du mousseur à...
  • Page 62 FRANÇAIS Insérer le raccord (F) dans le mousseur à lait en le poussant jusqu'à la butée. Insérer le mousseur (D) dans le support (E). Accrocher le couvercle (C) à la buse de distribution de la carafe. Insérer le raccord (B) dans le tuyau d'aspiration. Insérer le tuyau d'aspiration avec le raccord (A) dans le mousseur à...
  • Page 63 FRANÇAIS Insérer la buse de distribution dans la partie supérieure de la carafe. S'il n'est pas possible de monter la buse de distribution dans la partie supérieure de la carafe, cela signifi e que le pivot est dans la mauvaise position (B).
  • Page 64: Nettoyage Mensuel De La Carafe À Lait

    FRANÇAIS Nettoyage mensuel de la carafe à lait Pour le cycle de nettoyage mensuel, il est conseillé d'utiliser le système de nettoyage du circuit du lait « Saeco Milk Circuit Cleaner » pour éliminer du circuit d'éventuels résidus de lait. Le dispositif « Saeco Milk Circuit Cleaner » est en vente séparément.
  • Page 65 FRANÇAIS Appuyer sur la touche «   ». La machine affi che la page-écran ci-contre. Appuyer sur la touche «   ». La machine affi che la page-écran ci-contre. Appuyer sur la touche «   » pour accéder à la fonction. Appuyer sur la touche «   ».
  • Page 66 FRANÇAIS Appuyer sur la touche «   » pour sélectionner le lait émulsionné. La machine rappelle qu'il est nécessaire d'insérer la carafe et d'enlever la buse de distribution de la carafe en affi chant les symboles ci-contre. La machine nécessite une certaine durée de préchauff age : au cours de cette phase, le symbole ci-contre s'affi che.
  • Page 67 FRANÇAIS Réinsérer la buse de distribution de la carafe en la faisant glisser jusqu'au symbole «   ». Enlever la carafe à lait et le réservoir de la machine. Rincer et remplir la carafe à lait avec de l'eau fraîche jusqu'au niveau MAX.
  • Page 68 FRANÇAIS Appuyer sur la touche «   » pour sélectionner le lait émulsionné. La machine rappelle qu'il est nécessaire d'insérer la carafe et d'enlever la buse de distribution de la carafe en affi chant les symboles ci-contre. La machine nécessite une certaine durée de préchauff age : au cours de cette phase, le symbole ci-contre s'affi che.
  • Page 69: Nettoyage Hebdomadaire Du Groupe De Distribution

    FRANÇAIS Nettoyage hebdomadaire du groupe de distribution Le nettoyage du groupe de distribution doit s’eff ectuer au moins une fois par semaine. Éteindre la machine en appuyant sur la touche «   ». Attendre que la touche «   » commence à clignoter et débrancher la fi che du câble d'alimentation.
  • Page 70 FRANÇAIS Nettoyer en profondeur la conduite de sortie du café avec l'ustensile de nettoyage prévu à cet eff et et fourni avec la machine, ou avec le manche d'une petite cuillère. S'assurer de bien insérer l'ustensile de nettoyage comme le montre la fi gure. Enlever le tiroir à...
  • Page 71 FRANÇAIS Appuyer délicatement sur le levier vers le bas jusqu'à ce qu'il touche la base du groupe de distribution et jusqu'à ce que les deux repères sur le côté du groupe coïncident. Appuyer fermement sur la touche « PUSH ». S'assurer que le crochet pour le blocage du groupe de distribution est dans la bonne position.
  • Page 72 FRANÇAIS Introduire à nouveau le groupe de distribution dans son logement jusqu’à ce qu’il soit bien enclenché sans appuyer sur la touche « PUSH ». Réinsérer le tiroir à marc et le bac d'égouttement à l'intérieur de la machine et fermer la porte de service.
  • Page 73: Lubrifi Cation Mensuelle Du Groupe De Distribution

    FRANÇAIS Lubrifi cation mensuelle du groupe de distribution Lubrifi er le groupe de distribution après 500 cafés environ ou une fois par mois. La graisse pour lubrifi er le groupe de distribution peut être achetée séparé- ment. Pour plus de détails, veuillez consulter la page relative aux produits pour l'entretien du présent mode d'emploi.
  • Page 74: Nettoyage Mensuel Du Groupe De Distribution À L'aide De Tablettes De Dégraissage

    FRANÇAIS Insérer le groupe de distribution dans son logement jusqu'à l'enclen- chement (voir le chapitre « Nettoyage hebdomadaire du groupe de distribution »). Fermer la porte de service et insérer le bac d'égouttement et le tiroir à marc. Nettoyage mensuel du groupe de distribution à l'aide de tablettes de dégraissage En plus du nettoyage hebdomadaire, on recommande d'eff ectuer ce cycle de nettoyage à...
  • Page 75 FRANÇAIS Insérer une tablette de dégraissage dans le compartiment du café prémoulu. S'assurer que le levier est bien sur la position « ESPRESSO ». ESPRESSO Appuyer sur la touche «   » pour sélectionner la fonction café pré- moulu sans ajouter de café prémoulu dans le compartiment. Appuyer sur la touche « ...
  • Page 76 FRANÇAIS Enlever le bac d'égouttement et le tiroir à marc, les vider et ouvrir la porte de service. Retirer le groupe de distribution. Laver soigneusement le groupe de distribution à l’eau tiède. Après avoir rincé la groupe de distribution, l'insérer à nouveau dans son logement jusqu'à...
  • Page 77: Nettoyage Mensuel Du Réservoir À Café En Grains

    La solution détartrante Saeco est en vente séparément. Ce produit peut être acheté dans le magasin en ligne Philips (si disponible dans votre Pays) à l'adresse www.shop.philips.com/service, chez votre revendeur habituel ou auprès des centres d'assistance agréés.
  • Page 78: Phase De Préparation

    FRANÇAIS Phase de préparation Pour exécuter le cycle de détartrage, suivre les instructions reportées ci-dessous. Avant de procéder au détartrage : 1 - Soulever la buse de distribution du café ; 2 - Appuyer sur les touches latérales ; 3 - Enlever le bac d'égouttement et le tiroir à marc et les vider, puis les réinsérer dans leur position.
  • Page 79 FRANÇAIS Remarque : Au cas où on aurait appuyé involontairement sur la touche «   », appuyer sur la touche «   » pour quitter. Retirer le fi ltre à eau « INTENZA+ » (si présent) du réservoir à eau et le remplacer avec le petit fi ltre blanc d'origine. Verser toute la solution détartrante dans le réservoir à...
  • Page 80: Phase De Détartrage

    FRANÇAIS Phase de détartrage Appuyer sur la touche «   » pour démarrer le cycle de détartrage. La machine démarre la distribution de la solution détartrante par inter- valles réguliers pendant 20 minutes environ. La barre sur le bandeau de commande indique l’état d’avancement du cycle. Remarque : Le cycle de détartrage peut être interrompu en appuyant sur la touche « ...
  • Page 81: Phase De Rinçage

    FRANÇAIS 1 - Soulever la buse de distribution du café ; 2 - Appuyer sur les touches latérales ; 3 - Enlever le bac d'égouttement et le tiroir à marc et les vider, puis les réinsérer dans leur position. Remplir la carafe à lait avec de l'eau jusqu'au niveau MIN et l'insérer dans la machine.
  • Page 82 FRANÇAIS Lorsque l'eau nécessaire pour le rinçage a été totalement distribuée, la machine affi che ce symbole. Appuyer sur la touche «   » pour quitter le cycle de détartrage. Remarque : Si le réservoir à eau n'a pas été rempli jusqu'au niveau CALC CLEAN, la machine peut demander l'exécution d'un autre cycle de rinçage.
  • Page 83: Interruption Du Cycle De Détartrage

    FRANÇAIS Une fois le cycle de détartrage terminé, laver le groupe de distribution comme il est décrit au chapitre « Nettoyage hebdomadaire du groupe de distribution ». La machine est prête à distribuer du café. Interruption du cycle de détartrage Une fois le cycle de détartrage démarré, il faut le compléter en évitant d'éteindre la machine.
  • Page 84: Programmation

    FRANÇAIS PROGRAMMATION Il est possible de personnaliser les fonctions de la machine en accédant au menu de programmation. Il est possible de régler les paramètres suivants Température du café Cette fonction permet de régler la température de distribution du café. COFFEE TEMP Minuterie (stand-by)
  • Page 85: Pour Programmer La Machine

    FRANÇAIS Réglages d'usine Cette fonction permet de rétablir tous les réglages d'usine. Pour programmer la machine L'exemple suivant explique comment programmer le contraste de l'affi cheur. Procéder de la même façon pour la programmation d'autres fonctions. On peut accéder au menu de programmation seulement lorsque la ma- chine est en marche et affi che la page-écran ci-contre.
  • Page 86 FRANÇAIS Appuyer sur la touche «   » pour accéder à la fonction. Appuyer sur les touches «   » et «   » pour augmenter ou diminuer la valeur de la fonction. Lorsque la valeur a été modifi ée, appuyer sur la touche «   »...
  • Page 87: Signification Des Symboles Sur L'afficheur

    FRANÇAIS SIGNIFICATION DES SYMBOLES SUR L'AFFICHEUR La machine est dotée d'un système de couleurs pour simplifi er l'interpréta- tion des signaux sur l'affi cheur. Le code de couleur des symboles se base sur le principe du feu rouge. Signaux machine prête (vert) La machine est prête à...
  • Page 88 FRANÇAIS Signaux machine prête (vert) Machine en phase de programmation de la quantité de café expresso à distribuer. Machine en phase de programmation de la quantité d'expresso allongé à distribuer. Machine en phase de programmation de la quantité de café simple (Classic coff ee) à...
  • Page 89 FRANÇAIS Signaux machine prête (vert) La machine rappelle qu'il est nécessaire d'insérer la carafe et d'extraire la buse de distribution. Insérer la buse de distribution d'eau et appuyer sur la touche «   » pour démarrer la distribution. Appuyer sur «   »...
  • Page 90 FRANÇAIS Signaux d'avertissement (jaune) Machine en phase de chauff age. Machine en phase de rinçage. Attendre que la machine ait terminé le cycle. La machine signale que le fi ltre à eau « INTENZA+ » doit être remplacé. Groupe de distribution en phase de rétablissement suite à la remise à zéro de la machine.
  • Page 91: Signaux D'alarme (Rouge)

    FRANÇAIS Signaux d'alarme (rouge) Insérer complètement le bac d'égouttement et le tiroir à marc dans la ma- chine, puis fermer la porte de service. Remplir le réservoir à café en grains. Le groupe de distribution doit être inséré dans la machine. Vider le tiroir à...
  • Page 92: Dépannage

    « Dépannage », pour les autres codes erreur suivre les instructions suivantes : Éteindre la machine. La rallumer après 30 secondes. Essayer 2 ou 3 fois. Si la machine ne démarre pas, contacter le centre d’assistance Philips de votre Pays et communiquer le code d'erreur indiqué sur l'affi cheur. Les contacts sont indiqués dans le livret de garantie fourni séparément ou à...
  • Page 93 FRANÇAIS Comportements Causes Remèdes La machine ne se met pas en La machine n'est pas branchée sur Brancher la machine sur le réseau élec- marche. le réseau électrique ou l'interrupteur trique et placer l'interrupteur général général est sur la position « O ». sur « I ».
  • Page 94 FRANÇAIS Comportements Causes Remèdes Le café ne mousse pas (voir Le mélange n’est pas approprié, le Changer le mélange de café ou régler le remarque). café torréfi é n’est pas frais ou bien il degré de mouture comme indiqué au est trop grossier.
  • Page 95: Économie D'énergie

    FRANÇAIS ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Stand-by La machine à café expresso super-automatique Philips est conçue pour as- surer des économies d'énergie, comme cela est prouvé par l'étiquette-éner- gie de Classe A. Après 15 minutes d'inactivité, la machine s'arrête automatiquement (à moins que l'intervalle de stand-by n'ait été programmé diff éremment). Si un produit a été...
  • Page 96: Réglages D'usine

    Si vous avez besoin de support ou d'assistance, veuillez visiter le site web de Philips www.philips.com/support ou contactez le service d'assistance Philips de votre Pays. Le numéro de contact est indiqué dans le livret de garantie fourni séparément ou sur le site www.philips.com/support.
  • Page 97: Commande De Produits Pour L'entretien

    Si vous rencontrez des diffi cultés à trouver les produits pour l'entretien de votre machine, prière de contacter le service d'assistance Philips de votre Pays. Les contacts sont indiqués dans le livret de garantie fourni séparément ou à...
  • Page 98 FRANÇAIS Tablettes de dégraissage CA6704 Système de nettoyage du circuit du lait : CA6705 Kit d'entretien CA 6706...
  • Page 100 Le producteur se réserve le droit d’apporter des modifi cations sans aucun préavis. www.philips.com/welcome...

Ce manuel est également adapté pour:

Hd8847Hd8848

Table des Matières