Télécharger Imprimer la page

Oscartielle Planet Mode D'emploi page 39

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
marcha que las paredes internas estén completamente secas). Se aconseja que una vez al año se realice un control
general a manos de un técnico de refrigeración o de personal cualificado.
12 - Situaciones de emergencia
Atención: En el caso que la cámara se parase de repente o no se pusiera en marcha:
-
Comprobar que no se haya producido un corte de suministro eléctrico
-
Comprobar que el enchufe esté perfectamente introducido en la toma correspondiente.
-
Comprobar (en su caso) que el dispositivo de protección situado antes de la toma de corriente esté accionado.
Si el motivo de la parada no depende de estos factores, llamar al centro de asistencia más cercano y vaciar la cámara,
guardando el género en las cámaras preparadas para el mantenimiento y la conservación.
Atención: En el caso de que la cámara no enfríe lo bastante:
-
Comprobar que el condensador esté limpio y que pueda cumplir su función de intercambio de calor; de lo contrario
leer el punto 11.
-
Comprobar que la cámara haya sido cargada correctamente y que las tomas de aire no estén obstruidas, de lo
contrario, leer el punto 7.
-
Comprobar (en las versiones TN) que el evaporador de la cámara no esté cubierto de hielo, de lo contrario leer el
punto 11.
-
Comprobar que la cámara no se encuentre cerca de corrientes de aire o de fuentes de calor (véase el punto 4).
-
Comprobar que la cámara esté colocada totalmente plana y que las condiciones ambientales respeten las
indicaciones del punto 4.
Si el problema persiste tras estas comprobaciones, ponerse en contacto con el centro de asistencia más cercano.
Atención: En caso de fuga de gas o de incendio, alejarse del motor y desenchufar la cámara de la corriente. No usar
agua para apagar las posibles llamas, si no únicamente extintores a seco.
13- Asistencia técnica
Cuando se necesite la intervención de personal técnico de asistencia o cuando se necesite la sustitución de
componentes mecánicos, eléctricos o compresores, el usuario deberá ponerse en contacto con el proveedor donde haya
sido comprada la cámara, para solicitar los recambios originales.
14 - Demolición y eliminación del mueble
Para el respeto ecológico del ambiente y en conformidad con las normas vigentes de cada país, subdividir las partes del
mueble para su eliminación y/o recuperación.
Las partes que constituyen el mueble no son asimilables a los deshechos sólidos urbanos, excepto las partes metálicas
que no resultan especiales en la mayor parte de los países de destino. Con respecto a los componentes del circuito de
refrigeración, es decir, el gas refrigerante y los aceites de lubricación, no pueden eliminarse en el ambiente sino que
deben ser recogidos en centros especializados.
Este producto contiene HFC, es decir gases fluorados, un refrigerante con elevado valor de efecto invernadero
(GWP), disciplinados por el protocolo de Kyoto.
El gas contenido en poliuretano celular para el aislamiento térmico del mueble es (R134A).
Oscartielle utiliza, en los muebles con unidad frigorífica incorporada, los siguientes tipos de refrigerante :
R 134a; GWP
= 1300
(100)
R 404A; GWP
= 3750
(100)
Este equipo está herméticamente sellado y la carga de refrigerante es inferior a 3 kg.
Por lo tanto no está sometido a la obligación del manual de instalación ni a controles periódicos de refrigerante
(D.P.R. n. 147 del 15 Febrero de 2006 Art. 3 y 4).
15 - Declaración del fabricante (Prohibición de puesta en servicio)
Los modelos arriba descritos han sido construidos también para poder ser ensamblados con otras maquinarias y
componer una sola máquina, considerada en la Directiva 89/392/CEE.
Por lo tanto el fabricante declara que no se permite poner en servicio la maquinaria hasta que la máquina a la que será
incorporada o de la que pasará a formar parte no haya sido definida y se haya declarado la conformidad con las
condiciones de la Directiva 89/392/CEE y con la legislación nacional que la transpone, es decir, hasta que la maquinaria
a la que se refiere la presente declaración no forme un cuerpo único con la máquina final.
16- Esquemas eléctricos
El esquema eléctrico del control electrónico está incluido en adjunto al manual, las derivaciones están incluidas en el
esquema que se puede consultar en la pág. 4 figura 12 por la version BT, pág. 5 figura 13 por la version TN.
Leyenda (pág. 4 figura 12 por la version BT):
COM = Control electrónico islas
D =
Visualizador electrónico
C1 =
Compresor 1
C2 =
Compresor 2
F1 =
Ventilador evaporador
R1 =
Resistencia de desescarche
37

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Planet 55PulsarPulsar 70Pulsar 110