Télécharger Imprimer la page

UMBRA RIMORCHI 26022 Mode D'emploi

Nissan navara 08/2005- 12/2009. nissan navara 05/2010-12/2015

Publicité

Liens rapides

NISSAN NAVARA
NISSAN NAVARA
by
[08/2005-12/2009]
[05/2010-12/2015]
26022 • 1.4 • 14/10/2020
www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it
www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it
tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033
tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033
umbrarimorchi@umbrarimorchi.it
26022
www.umbrarimorchi.it
Tel. +39 075 5280260
Fax +39 075 5287033
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour UMBRA RIMORCHI 26022

  • Page 1 +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 www.umbrarimorchi.it umbrarimorchi@umbrarimorchi.it Tel. +39 075 5280260 Fax +39 075 5287033 NISSAN NAVARA [08/2005-12/2009] 26022 NISSAN NAVARA [05/2010-12/2015] 26022 • 1.4 • 14/10/2020...
  • Page 2 26022 NISSAN NAVARA [08/2005-12/2009] NISSAN NAVARA [05/2010-12/2015] TYPE S = 140 e3 00 – 7272 (DIR. 94/20/CE) M6 = 10 M12 = 85 M8 = 25 M14 = 135 M10 = 55 M16 = 200 26022 • 1.4 • 14/10/2020...
  • Page 3 26022 M12x35 CONTACT P. 1,25 12x27x2 CONTACT M12x35 12x24x2 12x27x2 M12x35 CONTACT P. 1,25 12x27x2 CONTACT M12x35 12x27x2 CONTACT M12x35 12x24x2 12x27x2 26022 • 1.4 • 14/10/2020...
  • Page 4 26022 • 1.4 • 14/10/2020...
  • Page 5 (F22A) E57 55R-01 0004 SFBLC/A (22 AY) e3 00-7137 26022/PG 26022/PSF M10x35 (8.8) M14x40 (8.8) 10x22x1,5 14x28x2,5 M14 (8.8) M10 (8.8) GRIFO TB-1 DGM*7*0001 G2 e6 94/20 010100 E6 55R-01 0930 E6 55R-01 0930 ext00 26022 • 1.4 • 14/10/2020...
  • Page 6 26022 • 1.4 • 14/10/2020...
  • Page 7 (F23A) E57 55R-01 0004 SFBLC/A (23 AY) e3 00-7137 26022/TG 26022/TSF M10x35 (8.8) M14x40 (8.8) 10x22x1,5 14x28x2,5 M14 (8.8) M10 (8.8) GRIFO TB-1 DGM*7*0001 G2 e6 94/20 010100 E6 55R-01 0930 E6 55R-01 0930 ext00 26022 • 1.4 • 14/10/2020...
  • Page 8 If the tow ball measures less than 49 mm after selected readings across the diameter, the tow ball must be replaced with a new one. • After 1000 km of towing, check torque settings for nuts and bolts, in accordance with the table. 26022 • 1.4 • 14/10/2020...
  • Page 9 Die Anhängervorrichtung ist ein Sicherheitsteil und darf nur von Fachpersonal montiert werden; • Beschädigte oder abgenutzte Elemente dürfen nur von Fachpersonal und mit originalen Ersatzteilen ersetzt werden; • Jegliche wesentliche Änderungen oder Reparaturen an der Anhängervorrichtung sind verboten. 26022 • 1.4 • 14/10/2020...
  • Page 10 УВАГА: Вставити поперечну балку фаркопу, як вказано у схемі відповідно до обраних моделей. Скріпити болтами, як вказано у схемі. Під’єднати електричну проводку до розетки, відповідно до інструкції «Технічного обслуговування» автомобіля і відповідно до схеми електричного набору. 26022 • 1.4 • 14/10/2020...
  • Page 11 періодично перевіряти діаметр кулі; у випадку, якщо діаметр розширився до 49 мм, тягово-зчіпний пристрій не можна використовувати, поки куля не буде замінена. • Після пробігу 1000 км перевірити тягово-зчіпний пристрій та закріпити ще раз усе болтами, як вказано на сторінці по встановленню. 26022 • 1.4 • 14/10/2020...
  • Page 12 26022 • 1.4 • 14/10/2020...
  • Page 13 26022 • 1.4 • 14/10/2020...
  • Page 15 - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 FOGLIO DA PRESENTARE PER IL COLLAUDO DISPOSITIVO DI TRAINO TIPO: 26022 PER AUTOVEICOLO: NISSAN NAVARA [08/2005-12/2009] NISSAN NAVARA [05/2010-12/2015] TIPO FUNZIONALE: D40 ?????, D40 ???????, D40? ????? ????? ???, D40 ??? ??, D40????? CLASSE E TIPO DI ATTACCO: F OMOLOGAZIONE: e3 00 –...
  • Page 17 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033...
  • Page 18 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033...
  • Page 19 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 MONTAGGIO MOUNTING MONTAGE MONTAGE МОНТАЖ МОНТАЖ MONTAGE CLOSE SMONTAGGIO DISMOUNTING DÉMONTAGE DEMONTAGE ДЕМОНТАЖ ДЕМОНТАЖ DEMONTAGE OPTIONAL OPTIONAL VENDU SÉPARÉMENT SEPARAT ERHÄLTLICH ЗАКАЗЫВАТЬ ОТДЕЛЬНО ЗАМОВЛЯТИ ОКРЕМО OPTIE...
  • Page 20 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 MONTAGGIO MOUNTING MONTAGE MONTAGE МОНТАЖ МОНТАЖ MONTAGE SMONTAGGIO DISMOUNTING DÉMONTAGE DEMONTAGE ДЕМОНТАЖ ДЕМОНТАЖ DEMONTAGE TURN LOCKWISE PUSH IN!
  • Page 21 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 ARTICLE NAME _ _ _ _ 41729 COVER (TOP) _ _ _ _ _ ARTICLE NR: I S O - 5 0 HOUSING _ _ _ _ _ DETACH.TOWBALL (see nr.
  • Page 22 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 2 - Mounting the housing min. 10 mm (4x) 80-90 Nm max. 14,5 mm (4x)
  • Page 23 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 3 - Prepare for attachment...
  • Page 24 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 5 - Safety instructions & controls ±5 mm ±5 mm...
  • Page 25 La casa costruttrice di ogni veicolo può prevedere specifici adempimenti tecnici a livello di motore o carrozzeria non riportati nel presente documento, pertanto si prega di far sempre riferimento al manuale di uso e manutenzione della vettura in vostro possesso. Umbra Towbars è un marchio di proprietà esclusiva di Umbra Rimorchi srl.
  • Page 26 The manufacturer of each vehicle can provide specific technical requirements at the engine or body level don’t quoted in this document, so please always refer to the car’s manual and maintenance. Umbra Towbars is a trademark owned exclusively by Umbra Rimorchi Ltd.
  • Page 27 ; donc on prier de suivre le manuel utilisation et maintenance de la voiture. Umbra Towbars est une marque de propriété exclusive de la Maison Umbra Rimorchi srl.
  • Page 28 Die Baufirma jedes Fahrzeugs kann bestimmte technische Anforderungen in Bezug auf den Motor oder die Karrosserie vorsehen,. die nicht in diesem Dokument aufgeführten sind. So, beziehen Sie bitte immer das Gebrauchs-und anwendungshandbuch des Wagens in Ihrem Besitz. Umbra Towbars ist eine Marke ausschließlich gehören der Firma Umbra Rimorchi.
  • Page 29 El dispositivo de remolque Umbra Rimorchi es apropiado sólo para la marca y modelo del vehículo specifcati en este manual. El gancho está fabricado, probado y aprobado de acuerdo con las directivas europeas.
  • Page 30 Производитель каждого транспортного средства может предоставить конкретные технические требования по отношению к двигателю или кузову, не перечисленных в данном документе. В таком случае необходимо ссылаться на руководство по эксплуатации конкретного транспортного средства. Umbra Towbars является эксклюзивной торговой маркой от Umbra Rimorchi srl.
  • Page 31 місце, якщо вона розміщена за номерним знаком транспортного засобу, є з”ємною і не використовується якийсь час. У відповідності з транспортним засобом, на який має бути встановлений фаркоп, можливий надріз бамперу. Інформація, надана Umbra Rimorchi, яка має відношення до надрізу бампера, носит ілюстративний характер та не має обмежень.
  • Page 32 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 GARAGE 1000Km...
  • Page 33 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 Deve essere garantito lo spazio libero secondo l’allegato Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 25 der VII, figura 25 della direttiva 94/20. Richtlinie 94/20 ist zu gewährleisten *per un peso complessivo ammesso del veicolo * bei zulässigem Gesamtgewicht des Fahrzeuges The clearance specified in appendix VII, diagram 25 of Необходимо...