AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo Safety Instructions ..........2 English Connections ............5 Basic operations ..........16 Consignes de sécurité......... 20 Français Raccordements ........... 23 Fonctionnement de base ........34 Instrucciones de seguridad ......... 38 Español Conexiones ............41 Quick Start Guide Operaciones básicas ..........
Page 20
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
Page 21
Si l’écran ne s’affiche pas automatiquement, ouvrez le fichier « index.html » sur le CD-ROM. Vous pouvez télécharger le Mode d’emploi inclus sur le CD-ROM sur le site Web suivant: URL : http://download.yamaha.com/ Ne pas utiliser cet appareil à moins de 22 cm de personnes ayant un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur.
Page 22
également expliquées. ou d’un appareil de lecture, comme un lecteur BD/ Dans ce document, le RX-A3070 est utilisé à titre d’illustration. Certains DVD ou CD, et des enceintes à l’ampli-tuner audio- composants ou pièces, comme les prises ou les touches de la vidéo.
Page 23
Préparatifs Vérification du contenu de l’emballage Antenne AM Câble d’alimentation (sauf pour les modèles pour le Le câble d’alimentation fourni dépend Piles (AAA, R03, UM-4) Royaume-Uni, l’Europe, de la région d’achat. (x2) l’Australie et la Russie) Télécommande Antenne FM Antenne DAB/FM Microphone YPAO Base de microphone Socle...
Page 24
Raccordement des enceintes ou du caisson de graves Lors du raccordement d’enceintes 6 ohms Réglez l’impédance des enceintes de l’unité sur « 6 Ω MIN ». Pour en savoir Positionnement des enceintes plus, voir « Réglage de l’impédance des enceintes » dans le Mode d’emploi. Positionnez les enceintes en vous servant du schéma comme référence.
Page 25
Enceinte d’ambiance (D) Enceinte d’ambiance (G) Caisson de graves Utilisez un caisson de graves équipé d’un amplificateur intégré. 10 mm Câble de broche audio Enceinte Surround Enceinte Surround arrière (G) arrière (D) PRE OUT (SINGLE) (FRONT) (REAR) FRONT SURROUND SUR. BACK CENTER SUBWOOFER SPEAKERS...
Page 26
Raccordement des appareils externes HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (ZONE OUT) (1 BD/DVD) HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI Entrée HDMI HDMI Sortie HDMI Sortie HDMI HDMI HDMI Téléviseur...
Page 27
Raccordement des antennes radio Antennes FM/AM Antennes DAB/FM (sauf pour les modèles pour (modèles pour le le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) Assemblage de l’antenne AM Fixez l’extrémité de l’antenne FM à un mur.
Page 28
Préparation d’une connexion réseau Préparez une connexion réseau câblée ou sans fil selon votre environnement réseau. Note L’antenne sans fil doit être relevée si l’unité est connectée à un dispositif Bluetooth. Connexion réseau sans fil Connexion réseau câblée NETWORK ( 3 NET ) Câble réseau Relevez l’antenne sans fil de sorte qu’elle soit...
Page 29
Raccordement du câble d’alimentation à une prise secteur et mise sous tension de l’unité Appuyez sur RECEIVER z L’écran de configuration du réseau illustré ci- Avant de raccorder le câble d’alimentation dessous s’affiche sur le téléviseur lors de la pour mettre l’unité sous (modèles pour Taïwan, le Brésil et modèle première mise sous tension de l’unité...
Page 30
Internet. Elle vous permet également de lire cette grande variété de contenus musicaux sur tous les appareils dans le réseau MusicCast simultanément. Visitez le site Web suivant pour en savoir plus. http://www.yamaha.com/musiccast/...
Page 31
Confirmez que l’unité est sous tension et touchez Utilisation de la configuration à « Next ». l’aide du bouton-poussoir WPS Il est possible de configurer la connexion sans fil en appuyant sur le bouton WPS situé sur le routeur sans fil (point d’accès). Maintenez enfoncée la touche INFO (WPS) sur la face avant de l’unité...
Page 32
(YPAO) La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à...
Page 33
Allumez le caisson de graves et réglez le volume à Utilisez les touches de curseur pour sélectionner moitié. « Measure » et appuyez sur ENTER. Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum. La mesure commence dans les 10 secondes. La mesure dure environ 3 minutes.
Fonctionnement de base Cette section explique les opérations de base comme la lecture de disques Blu-Ray et de DVD, et la syntonisation sur les stations de radio. La plupart des opérations peuvent être exécutées avec la télécommande. Utilisation de la télécommande Les sources d’entrée de l’unité...
Page 35
Lecture d’un disque BD/ Écoute d’émission FM/AM SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER (sauf pour les modèles pour le AV 1 Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et Nous vous recommandons de lire le son multivoie (5.1 la Russie) V-AUX V-AUX voies ou plus) pour sentir le son d’ambiance émis par AUDIO AUDIO Appuyez sur TUNER pour...
Page 36
Une fois l’analyse initiale terminée, l’unité syntonise RECEIVER RECEIVER Réglages des pas de fréquence (Modèle pour SOURCE SOURCE automatiquement la première station de radio DAB l’Asie et modèle Standard uniquement) par ordre d’enregistrement. Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM et 9 kHz pour AM.
Page 37
Lecture de musique Lecture de musique SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER stockée sur un dispositif stockée sur une clé USB à ® Bluetooth mémoire flash V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO Appuyez sur BLUETOOTH pour Insérez la clé USB à mémoire flash sélectionner « Bluetooth » comme dans la prise USB.
Page 92
Με την παρούσα ο/η Yamaha Music Europe GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [RX-A3070, RX-A2070] [RX-A3070, RX-A2070] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη...
Page 93
Français les clients de l’EEE et la Suisse Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence.