Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Instruction Manual
Hoyer
Long Seat Sling
®
To avoid injury, read user manual prior to use.
Manuel de l'utilisateur
Hoyer
Sangle Long Seat
®
Afin d'éviter tout accident, veuillez lire
attentivement la notice avant utilisation.
Manual de Instrucciones
Hoyer
Eslinga Long Seat
®
Para evitar posibles daños, lea previamente
el manual de usuario.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Joerns Hoyer Long Seat SMALL

  • Page 1 User Instruction Manual Hoyer Long Seat Sling ® To avoid injury, read user manual prior to use. Manuel de l’utilisateur Hoyer Sangle Long Seat ® Afin d’éviter tout accident, veuillez lire attentivement la notice avant utilisation. Manual de Instrucciones Hoyer Eslinga Long Seat ®...
  • Page 2: Statement Of Intended Use

    Factors such as wash temperature, detergents, frequency of use and patient weight will impact on the lifetime of your sling. Joerns Healthcare recommend that slings are checked each and every time prior to use to ensure the safety of the patient. Bleached, torn, cut, frayed or broken slings are unsafe and must be discarded and replaced.
  • Page 3 Hoyer ® English Long Seat Sling How to Fit A Long Seat Sling From A Recumbent Position From the recumbent position, roll the patient onto the sling using the draw sheet roll. Ensure the bottom of the sling is just behind the knees. Ensure the sling is laid flat underneath the patient.
  • Page 4 Raise the lift to the required height. NOTE: It may be necessary to support the head whilst the patient is suspended. Joerns Healthcare recommend slings are checked regularly and before use for fraying or damage.
  • Page 5: Technical Specifications

    Slings can suffer damage during washing and drying and should be checked carefully before each use. PLEASE NOTE: Additional slings are available to meet individual patient needs. We advise that you always seek the advice of a trained clinician, authorized Hoyer service agent or Joerns Healthcare prior to purchase or use.
  • Page 6: Usage Prévu

    Joerns Healthcare recommande d’inspecter les sangles avant chaque utilisation, afin de garantir la sécurité du patient. Une sangle présentant des taches d’eau de Javel, déchirée, coupée ou effilochée représente un danger et doit être mise au rebut et remplacée.
  • Page 7: Comment Passer La Sangle Long Seat - Position Allongée

    Hoyer ® Francais Sangle Long Seat Comment Passer La Sangle Long Seat - Position Allongée Faites rouler doucement le patient en position allongée sur la sangle en utilisant l’alèse. Assurez-vous que la sangle arrive juste derrière les genoux du patient. La sangle doit être bien à...
  • Page 8: Comment Passer La Sangle Long Seat

    Soulevez le patient à la hauteur qui convient, au moyen des commandes du lève-personne. REMARQUE : Il pourra s’avérer nécessaire de maintenir la tête du patient pendant le levage. Joerns Healthcare vous recommande de vérifier régulièrement, et avant emploi, que les sangles ne sont ni effilochées ni abîmées.
  • Page 9: Spécifications Techniques

    À NOTER: Il existe d’autres sangles adaptées aux besoins individuels des patients. Avant tout achat ou utilisation, il est recommandé de consulter un professionnel de la santé formé à cet effet, un distributeur Hoyer agréé ou Joerns Healthcare.
  • Page 10 útil del arnés. Joerns Healthcare recomienda revisar los arneses cada vez que vaya a usarlos para garantizar la seguridad del paciente. Si los arneses se encuentran descoloridos, rotos, cortados o rasgados ya no son elementos seguros, por lo que debe desecharlos y sustituirlos de inmediato.
  • Page 11 Hoyer ® Español Eslinga Long Seat Cómo Se Pone La Eslinga Long Seat - Posición Recostada Desde la posición recostada, tire con cuidado de la sábana para hacer rodar al paciente hasta la eslinga. Asegúrese de que el borde inferior de la eslinga quede justo detrás de las rodillas. Asegúrese de que la eslinga esté...
  • Page 12: Cómo Se Pone La Eslinga Long Seat

    Levante el aparejo de elevación hasta la altura necesaria. NOTA: Puede que sea necesario sujetar la cabeza del paciente mientras esté suspendido. Joerns Healthcare recomienda comprobar con frecuencia el estado de las eslingas antes de su uso, para asegurarse de que no estén deshilachadas ni dañadas.
  • Page 13: Especificaciones Técnicas

    TENGA EN CUENTA QUE: Contamos con una amplia gama de arneses que se ajustan a las necesidades de cada individuo. Le aconsejamos siempre buscar el asesoramiento de un especialista médico, distribuidor autorizado de Hoyer o Joerns Healthcare antes de adquirir o el usar el producto.
  • Page 14 THIS PAGE IS INTENTIONALLY BLANK...
  • Page 15 THIS PAGE IS INTENTIONALLY BLANK...
  • Page 16 Joerns Healthcare © 2015, Joerns Healthcare • 6110254 Rev A • DCO15-2285...

Table des Matières