Télécharger Imprimer la page

Dornbracht 12 509 97090 Instructions De Montage page 3

Publicité

Tous les travaux doivent être réalisés exclusivement par un personnel qualifié et compétent !
FR
Seule la responsabilité du fabricant peut alors être engagée. Dans tous les cas, les réglementations
nationales concernant la prévention des accidents doivent être respectées en priorité.
Tutti i lavori devono essere eseguiti esclusivamente da personale esperto qualificato! Il
IT
costruttore risponderà dei danni solo a questa condizione. Sono sempre da rispettare in via
prioritaria le norme antinfortunistiche locali.
Todos los trabajos deberán ser realizados exclusivamente por parte de personal
ES
profesional cualificado. El fabricante puede asumir algún tipo de responsabilidad en este
caso. Siempre se deberán cumplir en primer lugar las directrices nacionales de prevención
de accidentes.
All work must be carried out exclusively by trained, qualified personnel! Only then can
US
the manufacturer assume liability. National accident prevention regulations have priority in all
cases.
Alla arbeten får endast utföras av sakkunnig, kvalificerad personal! Detta är en förutsättning
SE
för att tillverkaren ska kunna överta någon form av ansvar. Nationella säkerhetsföreskrifter ska
i varje fall iakttas med högsta prioritet.
Všechny práce musí vykonávat výhradně odborný kvalifikovaný personál! Pouze tehdy může
CZ
výrobce převzít ručení. Všechny národní předpisy o bezpečnosti práce mají vždy přednost.
Wszystkie prace powinny być wykonane wyłącznie przez wykwalifikowany i doświadczony
PL
personel! Tylko w tym wypadku producent przejmuje odpowiedzialność. W każdym przypadku
bezwzględnie muszą być przestrzegane przepisy BHP obowiązujące w danym kraju.
Все работы должны выполняться исключительно компетентным, квалифицированным
RU
персоналом! Только в этом случае обеспечивается гарантия производителя. В любом
случае следует в приоритетном порядке выполнять национальные правила техники
безопасности.
所有工作必须由具有相应资格的专业人员进行!并且由制造商承担相应责任。在任何情
CN
况下都必须首先遵守国家事故预防措施规定。
Technische Daten.
DE
Caractéristiques techniques.
FR
Technical data.
US
techniczne.
Технические данные.
RU
Pflege und Wartung.
DE
en verzorging.
Entretien et mainte nance.
FR
Cuidado y mantenimiento.
ES
och underhåll.
Ošetřování aúdržba.
CZ
Уход и техобслуживнаие.
RU
Technical data.
GB
Dati tecnici.
IT
Teknisk data.
SE
CZ
CN
Care and maintenance.
GB
Care and Maintenan ce.
US
PL
维修保养。
CN
Technische gegevens.
NL
Datos técnicos.
ES
Technické údaje.
PL
技术数据。
Onder houd
NL
Manutenzione e cura.
IT
SE
Czyszczenie i konserwacja.
Dane
Skötsel
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

12 509 970-90 0010