Publicité

Liens rapides

Assainisseur de piscine
photocatalytique Quantum
Manuel d'installation et d'utilisation
QP-65 QP-130
français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elecro Engineering QP-65

  • Page 1 Assainisseur de piscine photocatalytique Quantum Manuel d'installation et d'utilisation QP-65 QP-130 français...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENU CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................. 3 PRÉSENTATION DU PRODUIT ....................... 3 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D'INSTALLATION ................5 3.1 Instructions de montage........................5 3.2 Tuyauterie............................6 3.3 Direction du flux ..........................7 3.4 Connexion ............................8 3.5 Connexion électrique ........................9 MODE D'EMPLOI ..........................
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    Introduction Merci d'avoir acheté le système d’assainissement de piscine Quantum, la dernière technologie en matière de désinfection, fabriqué selon les normes les plus strictes en Angleterre. Pour garantir des années de service sans problème, veuillez lire et suivre ces instructions pour une installation, une maintenance et une utilisation appropriées.
  • Page 4 Fig. 1 Fig. 2 Dimensions :...
  • Page 5: Instructions Générales D'installation

    3. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D'INSTALLATION 3.1 Instructions de montage Le Quantum doit être installé à l'horizontale ou à la verticale en laissant suffisamment d'espace pour les raccords de tuyaux, le câblage et l'entretien des lampes/du manchon en quartz. Il doit être fermement fixé, à...
  • Page 6: Tuyauterie

    3.2 Tuyauterie Le système Quantum doit être placé en aval (après) de toute pompe, filtre et dispositif de chauffage, mais en amont (avant) de tout dosage chimique ou traitement similaire de l'eau (voir Fig. 4 et 5). Fig. 4 Fig. 5...
  • Page 7: Direction Du Flux

    3.3 Direction du flux Le système Quantum est réglé en usine pour accepter le débit d'eau d'entrée entrant sur la gauche et sortant sur la droite, ceci peut être inversé en tournant le commutateur de débit de 180 degrés (c'est-à- dire ½...
  • Page 8: Connexion

    La palette de l’interrupteur de débit peut être endommagée lors de AVERTISSEMENT ! l'inversion du sens de débit si elle est levée de plus de 5 mm de son boîtier et tournée avec force. Si le commutateur de débit a été tourné, il est important de s'assurer qu'il est finalement verrouillé...
  • Page 9: Connexion Électrique

    3.5 Connexion électrique • Cet appareil doit être installé par un électricien qualifié AVERTISSEMENTS : conformément aux instructions fournies dans ce manuel. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des problèmes causés par une mauvaise installation ou une mauvaise installation.
  • Page 10: Indicateur De Durée De Vie De La Lampe + Pompe De Dosage Intelligente (Numérique)

    4.3 Indicateur de durée de vie de la lampe + pompe de dosage intelligente (numérique) Comment connecter le tube d'aspiration à la pompe de dosage : Une fois le montage terminé, vous obtiendrez ceci. ÉTAPE 1 Composants requis. ÉTAPE 2 Dévissez le bouchon de fixation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 11 ÉTAPE 4 Une fois que tous les composants sont en place le long de la tubulure, serrez le bouchon de fixation. ÉTAPE 5 Enfin, dévissez le presse-étoupe et introduisez le tube dans le point de connexion. Serrez le presse-étoupe, et placez le tamis de clapet à pied dans le conteneur de produits chimiques.
  • Page 12 Lorsque l'appareil est sous tension, la lampe UV s'éteint dans les conditions suivantes : • Pompe de dosage en marche (et pendant 30 minutes après la fin du dosage par la pompe de dosage) • Débit d'eau faible ou nul (les lampes UV ne peuvent pas être activées à moins que l'unité ne reçoive un débit suffisant).
  • Page 13 Une fois que le volume dosé correct est affiché, appuyez sur le bouton OK pour confirmer. L'écran affiche alors START H2O2 (DÉMARRAGE H2O2) Vous devez maintenant saisir l’heure à laquelle vous souhaitez que le dosage ait lieu. REMARQUE : • L'heure doit être saisie au format 24 heures et le dosage aura lieu à...
  • Page 14 Une fois que vous avez sélectionné CHLORINE (CHLORE) dans la 1ère partie, l'affichage indique CL 1 DOS (DOSE CL 1). À l'aide des boutons , sélectionnez la dose correcte en ml (millilitres). Une fois que le volume dosé correct est affiché, appuyez sur le bouton OK pour confirmer. L'écran affiche alors START CL 1 (DÉMARRAGE CL1).
  • Page 15: Maintenance

    À l'aide des boutons , sélectionnez le volume (en ml/millilitres) que vous souhaitez administrer comme dose de choc dans la piscine. Lorsque la valeur correcte s’affiche, appuyez sur la touche OK. L'écran affiche SAVED (ENREGISTRÉ) et la dose de choc commence immédiatement. REMARQUE : La dose de choc ne commence que si la pompe de filtration principale est opérationnelle.
  • Page 16: Remplacement Des Lampes Et Nettoyage Des Manchons En Quartz

    5.2 Remplacement des lampes et nettoyage des manchons en quartz Retrait de la lampe et du manchon en quartz Tout d'abord, retirez le clip de fixation de l'ampoule en dévissant la vis de taille 6 à l'aide d'un tournevis cruciforme. Retirez avec précaution le carénage du support de lampe bleu les capuchons d'extrémité...
  • Page 17 Dévisser l'écrou de blocage bleu du manchon en quartz dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Les deux extrémités doivent être dévissées avant de pouvoir retirer le manchon en quartz. Faites glisser le joint torique hors du manchon en quartz. Le manchon en quartz peut maintenant être retiré.
  • Page 18 Nettoyage du manchon en quartz Nettoyez le manchon et essuyez-le avec un chiffon doux ou une serviette en papier. Si l'eau est dure dans votre région, il peut y avoir du calcaire sur le manchon en quartz. Celui-ci peut être facilement éliminé...
  • Page 19: Entretien De Routine De La Pompe De Dosage Intelligente

    5.3 Entretien de routine de la pompe de dosage intelligente Nous recommandons de remplacer le tube de dosage tous les 6 à 12 mois afin d'éviter toute usure et de maintenir des performances optimales. Les étapes suivantes vous aideront à remplacer le tube de dosage : ÉTAPE 1 Dévissez les deux vis fixant le couvercle en...
  • Page 20: Mise Au Rebut De L'équipement Électrique/Électronique

    6. MISE AU REBUT DE L'ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE/ÉLECTRONIQUE Ne jetez PAS ce produit comme un déchet municipal non trié. Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme des déchets ménagers. Au lieu de cela, il doit être remis au point de collecte applicable pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Page 21 Piscines circulaires Volume = π (3,142) x rayon x profondeur (P) OU profondeur moyenne Rayon = diamètre divisé par 2 Ellipses Volume = π (3,142) x A x B x profondeur (P) OU profondeur moyenne Formes irrégulières Pour les formes irrégulières, le calcul de la surface est moins précis. Vous devrez dessiner la piscine avec précision, à...
  • Page 22 Remarques : ………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………….
  • Page 23 Elecro Engineering Ltd Repairs Department Unit 11 Gunnels Wood Park Gunnels Wood Road Stevenage Hertfordshire SG1 2BH United Kingdom __________________________________________________________________________________ Informations destinées au client : (FIXER AU PRODUIT) ………………………………………………………………………………. Nom de la société : ………………………………………………………………………………. Nom du contact : Numéro de téléphone de jour : ……………………………………………………………………………….
  • Page 24 Unit 11, Gunnels Wood Park, Stevenage, Herts SG1 2BH Sales@elecro.co.uk www.elecro.co.uk +44 (0) 1438 749474 © Copyright MANE172QP-FR-Quantum Manual V1-01.01.2020-Elecro...

Ce manuel est également adapté pour:

Qp-130

Table des Matières