Télécharger Imprimer la page

Pinolino Kinderträume Lenny 11 14 75 Instructions De Montage page 6

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
IMPORTANT-LIRE ATTENTIVEMENT!-
A GARDER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE
Chers clients !
Nous vous remercions pour avoir acheter cet article de haute qualité en bois massif. Nous, Pinolino, avons produit cet article avec
le plus grand soin. On n'utilise que du bois provenant de forêts exclusivement européennes et contrôlées comme étant
durablement gérées, où pour chaque arbre coupé, un arbre équivalent est planté. Les laques, les huiles, les adhésifs et les textiles
utilisés sont écologiques et correspondent aux normes européennes de sécurité.
Pour vous épargner tout effort inutile nous vous recommandons de lire attentivement et intégralement ces instructions de
montage. Assurez-vous de la présence dans le paquet de tous les composants listés ci-dessous, avant de commencer les
opérations de montage. En cas de manipulation défectueuse, particulièrement dans les cas où les instructions de montage ne sont
pas respectées, la garantie sera annulée.
CE LIT EST CONFORME AUX NORMES EUROPÉENNES:
EN 716-1, EN 71-3.
Barreaux amovibles:
Sur 1 des côtés á barreaux, il y a trois barreaux qui peuvent être enlevés pour permettre à l'enfant de se glisser hors du lit. On peut les
reconnaître par les capuchons en plastique aux extremités. Pour retirer les barreaux amovibles il faut appuyer vers le haut. Vous
procéder de la même manière pour les réinstaller.
Consignes de sécurité:
Veuillez vous assurer régulièrement que toutes les vis sont bien serrées. Les vis ne doivent pas être desserrées, parce qu'un enfant
peut se coincer ou des vêtements peuvent s'empêtrer.
Le sommier à lattes a trois positions à utiliser. Veuillez vous assurer que le sommier à lattes est bien fixé à la bonne hauteur, pour
éviter que l'enfant tombe du lit.
La position la plus basse est la plus sûre.
veuillez immédiatement utiliser le sommier à lattes dans sa position la plus basse.
Utiliser pour le montage la clé à six pans ci-incluse et un tournevis. Pour ne pas détériorer le produit, vous ne devez pas utiliser un
tournevis électrique pour fixer les vis!
Attention:
Utilisez seulement des accessoires et pièces originelles recommandées par le producteur ou fournisseur. Ne pas laisser les sachets
en plastique, matériaux d'emballage ou d'autres éléments en matière plastique, à la portée des enfants!
Indications de montage:
Faisait attention que le montage soit fait sur une surface plane. Assurez-vous que l'article ne penche pas.
Afin de protéger l'article et votre plancher, nous vous conseillons de utiliser l'emballage extérieur comme une sous-couche.
Attention:
Ne plus utiliser le lit si l'une de ces parties est cassée, endommagée ou manquante. Utilisez seulement des accessoires et pièces
originelles recommandées par Pinolino.
Pour prévenir les chutes, le lit ne doit plus être utilisé si l'enfant est capable d'escalader le
lit.
Attention:
Ne laissez rien traîner dans le lit qui pourrait servir de tremplin ou qui pourrait présenter un risque de suffocation ou
d'étranglement (par ex. ficelles, cordons des rideaux etc.)
La hauteur du matelas doit être choisie de façon que la hauteur à franchir (surface du matelas jusqu'au bord supérieur du fond du
lit) soit au moins de 50 cm dans la plus basse position et au moins de 20 cm dans la plus haute position du fond du lit. Le matelas
doit avoir les dimensions 140 cm x 70 cm ou au moins 139 cm x 68 cm. L'epaisseur maximum du matelas pour ce lit ne doit pas
dépasser 10 cm.
Attention:
N'utilisez jamais plusieurs matelas simultanément dans un lit.
6
Dès que l'enfant est capable de rester assis dans le lit,
5
6
Montage der Himmelstange (nicht im Lieferumfang enthalten; optionales Zubehör)
Assembly of the canopy frame (not included in the purchased package; optional accessory)
Assemblage du support ciel de lit (non inclus dans la livraison; accessoire optionnel)
El montaje de soporte de baldaquino(el soporte del baldaquino no está incluido en el bulto –accesorio opcional)
Montaggio del supporto di sostegno del baldacchino (non incluso nel pacchetto acquistato; accessorio opzionale)
Montage van het hemelbed (niet in deze doos inbegrepen – optioneel toebehoren)
Falls Sie eine Himmelstange zum Anklemmen haben, beachten Sie bitte die hier gezeigte Montage
der Himmelstange!
Should you have a clamp canopy frame, please consider the following assembly instructions for the canopy frame!
Si vous avez un support ciel de lit qui s'attache au lit, veuillez suivre les étapes d'assemblage suivantes!
¡Si no tienen soporte de baldaquino con pie, sigan las etapas de montaje presentadas aquí!
Se avete un supporto baldacchino che si attacca al lettino con morsetti, si prega di seguire le seguenti fasi di montaggio.
Indien u geen hemelbed met voet hebt, volgt u de hier voorgelegde montagestap.
1 x
55 00 01
19

Publicité

loading