Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D EMPLOI
DBI664IXXLS.U
Lave-vaisselle
DBI664THXXLS.U
FR
DBI664PHXXLS.U

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Asko DBI664IXXLS.U

  • Page 1 MODE D EMPLOI DBI664IXXLS.U Lave-vaisselle DBI664THXXLS.U DBI664PHXXLS.U...
  • Page 2: Table Des Matières

    Tables des matières Votre lave-vaisselle ........Une fois le programme terminé ....Bienvenue dans notre famille ASKO grandis- Comment obtenir les meilleurs résultats de sante! ............séchage ............Importantes Mesures de sécurité ..... Vider le lave-vaisselle ........Généralités ........... Tableau des programmes ......
  • Page 3: Votre Lave-Vaisselle

    à utiliser la machine. "Welcome to your new ASKO. This is a first time set up." s'affiche lors de la première mise en marche du lave-vaisselle. Il est important de choisir les bons réglages pour un meilleur résultat. Voir...
  • Page 4: Importantes Mesures De Sécurité

    Importantes Mesures de sécurité CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION ! Respectez les précautions de base suivantes pour utiliser votre lave-vaisselle : • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre lave-vaisselle. • N’utilisez le lave-vaisselle que pour l’usage prévu. • N'utilisez que les détergents ou les agents mouillants recommandés pour l'utilisation en lave- vaisselle et rangez-les hors de portée des enfants.
  • Page 5: Sécurité Enfants

    Importantes Mesures de sécurité Sécurité enfants • Toujours éloigner les petits enfants lorsque la porte est ouverte. Des résidus de détergents pourraient se trouver dans l’appareil. • Fermez toujours la porte et démarrez le lave-vaisselle dès que vous avez versé le détergent. •...
  • Page 6 Importantes Mesures de sécurité Contactez les autorités locales pour connaître le lieu et la méthode de recyclage.
  • Page 7: Avant Le Premier Lavage

    2. Réglages de base Ouvrez la porte et appuyez sur l’interrupteur d’alimentation principal. "Welcome to your new ASKO. This is a first time set up." s'affiche. Il est important de choisir les bons réglages pour un meilleur résultat. Voir page Sélection des réglages...
  • Page 8 Avant le premier lavage Suite du tableau de la page précédente Rajoutez liquide rinçage 1. Ouvrez le compartiment à produit de rinçage. 2. Remplissez soigneusement de produit de rinçage jusqu’au niveau indiqué max. 3. Éliminez le liquide de rinçage ayant débordé du compartiment. 4.
  • Page 9: Lavage Plus Écologique

    Lavage plus écologique Le lave-vaisselle économise de l’énergie et de l’eau Dans un environnement résidentiel, l’utilisation d’un lave-vaisselle requiert généralement moins d’énergie et d’eau que le lavage de la vaisselle à la main. Ne rincez pas la vaisselle à l eau courante Ne rincez pas la vaisselle sous le robinet, car cela entraînera une augmentation de la consommation d’énergie et d’eau.
  • Page 10: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle Vaisselle délicate Certains récipients de cuisson ne conviennent par pour le lave-vaisselle, pour différentes raisons. Certains matériaux ne supportent pas les chaleurs trop élevées, les détergents, etc. Prenez les précautions nécessaires, par ex., avec la vaisselle réalisée à la main, les décorations fragiles, les verres fragiles/en cristal, l'argent, le cuivre, l'étain, l'aluminium, le bois et le plastique.
  • Page 11: Les Paniers Du Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle Les paniers du lave-vaisselle Le lave-vaisselle est équipé d'un tiroir à couverts, d'un panier supérieur et d'un panier inférieur avec un panier à couverts. Les paniers peuvent être différents selon le lave-vaisselle. Tiroir à couverts Le tiroir à couverts dispose d'un espace pour les couverts, les louches, fouets, couverts de service, etc.
  • Page 12: Panier Supérieur

    Chargement du lave-vaisselle Panier supérieur Mettez les verres, tasses, bols et sous-tasses dans le panier supérieur. Dirigez les surfaces sales vers l’intérieur et vers le bas ! Les verres à vin se posent sur le support pour verres à vin et les couteaux dans le support sur la droite.
  • Page 13: Panier Inférieur

    Chargement du lave-vaisselle Panier inférieur Mettez dans le panier inférieur les assiettes, plats, récipients et couverts (dans le panier à couverts). Placez les casseroles et les poêles au fond à droite du panier inférieur pour profiter au mieux des capacités de lavage à l'arrière des deux gicleurs du fond (WideSpray ), prévus pour ce type de vaisselle.
  • Page 14: Panier À Couverts

    Chargement du lave-vaisselle Lavage des grandes assiettes Déplacez les picots rabattables et leurs supports pour élargir la distance entre les rangées de picots. Les assiettes d'un diamètre supérieur à 9 3/4" (25 cm) peuvent ainsi être lavées dans le panier infé- rieur.
  • Page 15: Charge Courante

    Chargement du lave-vaisselle Charge courante Recommandé pour une utilisation normale, journalière ou régulière. Panier supérieur REMARQUE ! Vérifiez que le panier supérieur est en position basse. Panier inférieur...
  • Page 16: Utiliser Le Lave-Vaisselle

    Utiliser le lave-vaisselle Ajout de détergent Appuyez pour ouvrir 1. Compartiment à détergent - prélavage 2. Compartiment à détergent - lavage principal Le détergent est dosé en fonction de la dureté de l’eau. Suivez les instructions figurant sur l’emballage. Au-delà de son impact sur l’environnement, un excès de détergent peut nuire au résultat du lavage. Le compartiment à...
  • Page 17: Interrupteur Principal

    Utiliser le lave-vaisselle Démarrer le lave- Ouvrez la porte et appuyez sur l’interrupteur d’alimentation principal. vaisselle Sélection du programme Sélectionnez un mode de programme Sélection des options Interrupteur principal Ouvrez la porte et appuyez sur l’interrupteur d’alimentation principal. Ouvrez également le robinet d’eau s’il n’est pas en opération.
  • Page 18: Sélectionnez Un Mode De Programme

    Utiliser le lave-vaisselle Plastique Programme adapté au lavage des articles en plastique convenant pas pour le lave-vaisselle. Ce programme possède un cycle de séchage particulièrement long. Il permet aussi de laver la porcelaine et les verres. Hygiène Ce programme est idéal en cas d'exigences élevées en matière d'hygiène, ex. biberons et planches à...
  • Page 19: Sélection Des Options

    Utiliser le lave-vaisselle Sélection des options Pour sélectionner une option, appuyez sur le bouton des options jusqu'à ce que l'option désirée s'affiche. Les options disponibles varient entre les programmes. Extra sec (Heated drying option) L'option Extra sec améliore les résultats de séchage en utilisant un cycle de séchage plus long et une température plus élevée pendant le rinçage final.
  • Page 20: Arrêt Ou Modification D'un Programme

    Utiliser le lave-vaisselle Rouge - Ne pas charger N’ajoutez plus de vaisselle dans la machine (risque de lavage de mauvaise qualité). Un voyant clignotant indique que la porte a été ouverte pendant qu un programme est en cours. S il clignote lorsque la porte est fermée, une erreur s est produite.
  • Page 21: Vider Le Lave-Vaisselle

    Utiliser le lave-vaisselle • Faites l’appoint de produit de rinçage ou augmentez le dosage. • Activez l'option Extra sec. • Entrouvrez légèrement la porte une fois le lavage terminé. • Laissez la vaisselle refroidir avant de la sortir du lave-vaisselle. Vider le lave-vaisselle La porcelaine chaude est plus fragile.
  • Page 22 Utiliser le lave-vaisselle...
  • Page 23: Réglage

    Réglage Ouvrir le menu lave-vaisselle Menu Réglages Pour ouvrir le menu Menu Réglages du lave-vaisselle, appuyez sur le bouton de navigation jusqu'à l'affichage de Menu Réglages et confirmez votre choix avec le sélecteur de mode Pour quitter le menu Menu Réglages du lave-vaisselle, sélectionnez Quitter et confirmez votre choix avec le sélecteur de mode Touches de navigation pour choisir les réglages Sélecteur de mode pour confirmer le réglage actuel...
  • Page 24 Réglage Suite du tableau de la page précédente Réglage Options Réglages écran Contraste écran1/2/3/4 Permet de régler le contraste de l’affichage. Logo écran tranche Réglage pour masquer le logo affiché. On/Off Retour sonore 0/1/2/3 Ce son est utilisé pour confirmer chaque pression sur un bouton.
  • Page 25: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Rajoutez liquide rinçage Lorsqu’il faut faire l’appoint du produit de rinçage, le symbole ci-dessus s’affiche. Appuyez pour ouvrir 1. Ouvrez le compartiment à produit de rinçage. 2. Remplissez soigneusement de produit de rinçage jusqu’au niveau indiqué max. 3.
  • Page 26: Nettoyage Des Bras Gicleurs

    Entretien et maintenance Filtre fin 1. Tournez l’anneau de verrouillage dans le sens des aiguilles d’une montre et soulevez le filtre à microparticules vers le haut. 2. Retirez et nettoyez le filtre à microparticules. 3. Replacez le filtre à microparticules et tournez l’anneau de verrouillage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 27 Entretien et maintenance Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez retirer les bras gicleurs. Une fois terminé, n'oubliez pas de les resserrer fermement. Bras gicleur du haut • Pour pouvoir dégager le bras gicleur supérieur, il faut enlever le panier supérieur. Tirez le panier supérieur et faites pivoter le verrou vers l'extérieur sur les deux rails (voir l’illustration).
  • Page 28: Nettoyez Le Lave-Vaisselle À L'intérieur Et À L'extérieur

    Entretien et maintenance Nettoyez le lave-vaisselle à l’intérieur et à l’extérieur Porte et joint de porte Ouvrez la porte. Nettoyez régulièrement les côtés de la porte et le joint de porte avec un chiffon lé- gèrement humide. Nettoyez le joint de porte sur le bord inférieur avant du lave-vaisselle à l’aide d’une petite brosse.
  • Page 29 Entretien et maintenance Arrêt de pompe de vidange REMARQUE ! N'oubliez pas de replacer la butée de la pompe de vidange.
  • Page 30: Dépannage

    Dépannage Type d'erreur sur l'afficheur Solution Trop d'eau admise 1 Nettoyez la pompe de vidange. Voir la section Entretien et main- tenance. Si le problème persiste, appelez un technicien. Panne sortie eau Voir Il reste de l’eau au-dessus des filtres dans le tableau Pro- blèmes ci-dessous.
  • Page 31 Dépannage Suite du tableau de la page précédente Problème Causes possibles Solution Le lave-vaisselle ne démarre Le bouton de démarrage Appuyez sur le bouton pas. Start/Stop n'a pas été maintenu Start/Stop et maintenez-le enfon- appuyé assez longtemps. cé jusqu'à ce que l'afficheur in- dique «...
  • Page 32 Dépannage Suite du tableau de la page précédente Problème Causes possibles Solution La vaisselle n’est pas propre. Les bras gicleurs ne tournent Vérifiez que la vaisselle ne pas. bloque pas la rotation des bras. Roulements à billes ou orifices Nettoyez les bras gicleurs. Voir du bras gicleur bloqués.
  • Page 33 Dépannage Suite du tableau de la page précédente Problème Causes possibles Solution Vaisselle couverte de taches ou Dosage incorrect du liquide de Voir la section Réglage. d’un voile terne. rinçage. Une température trop élevée Lavez le cristal à basse tempé- et/ou un excès de détergent rature, avec peu de détergent.
  • Page 34 Dépannage Suite du tableau de la page précédente Problème Causes possibles Solution Il reste de l’eau au-dessus des Filtres obstrués. Nettoyez les filtres. filtres. Les filtres ne sont pas correcte- Vérifiez si la poignée du filtre est ment installés. verrouillée en position d'arrêt. Obstruction de la pompe de vi- Nettoyez la pompe de vidange.
  • Page 35 Dépannage Suite du tableau de la page précédente Problème Causes possibles Solution La vaisselle n'est pas suffisam- En fonction de la charge, le Activez l'option Extra sec. ment sèche. cycle de séchage du pro- gramme peut s'avérer insuffi- sant. La machine n'est pas totalement Chargez complètement la ma- chargée.
  • Page 36: Guide D'installation

    Guide d'installation [''] *Retirez les écrous de verrouillage avec une hauteur d'installation de 34 1/4'' . **Si la largeur européenne de 23 5/8'' (600 mm) est requise, retirez la garniture de finition. Dimensions nominales. Les mesures actuelles peuvent varier. Importantes Mesures de sécurité •...
  • Page 37: Protection De Transport De La Porte

    Guide d'installation Protection de transport de la porte En déballant le lave-vaisselle, n'oubliez pas de retirer la protection de transport sur la porte. Garniture de finition Le lave-vaisselle est équipé d'un garniture de finition pour la découpe standard 24''. Si la largeur européenne de 23 5/8'' (600 mm) est requise, retirez la garniture de finition.
  • Page 38: Pose Du Film De Protection

    Guide d'installation REMARQUE ! Il faut prévoir un espace entre la niche et l’appareil pour que l’installation soit correcte. Cet espace doit être au minimum de 3 ½ pouces (89 mm) sur tous les côtés de l’ouverture. Matériau de remplissage Armoire sans Armoire cadre...
  • Page 39: Raccord De Vidange

    Guide d'installation 4. Ajustez les pattes avant en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour relever la machine, ou l'inverse pour l'abaisser. 5/8'' 5. Assurez-vous que l'espace est d'au moins 1/8'' entre le dessous du plan de travail et le bord supérieur du lave-vaisselle.
  • Page 40 Guide d'installation cuation passe sous le bas du lave-vaisselle, comme par ex. en l'acheminant directement à un système de vidange au sol. Un anti-siphon est installé pour éviter que le lave-vaisselle se trouve sans eau pendant le cycle de lavage. min.
  • Page 41: Connexion À L'alimentation En Eau

    Guide d'installation Connexion à l'alimentation en eau Utilisez uniquement le tuyau d'entrée fourni avec le lave-vaisselle. Ne réutilisez pas les anciens tuyaux ou autres tuyaux de rechange. Le tuyau d'alimentation doit être raccordé à un robinet (robinet d'arrêt). Le robinet doit être facilement accessible, de manière à...
  • Page 42: Serrage Des Vis Du Lave-Vaisselle

    Guide d'installation Serrage des vis du lave-vaisselle (uniquement pour lave-vaisselle intégré) Une fois la machine fixée, les pattes avant doivent encore toucher le sol. Vissez le lave-vaisselle en place avec les deux vis supplémentaires. En cas d'espace de plus de 1/8'' entre le dessous du plan de travail et le bord supérieur du lave- vaisselle, celui-ci doit être fixé...
  • Page 43: Protection Du Lave-Vaisselle

    Guide d'installation Protection du lave-vaisselle La protection est fournie avec le lave-vaisselle. Installation de l'isolant acoustique (uniquement sur certains modèles) Installation de l'isolant acoustique (1-3 pièces selon la profondeur plinthe). Installation de la protection...
  • Page 44: Service

    Cette garantie limitée ne prend pas en charge : 1. Les pièces de rechange ou la main d'œuvre, si le produit ASKO est utilisé de façon non conforme aux manuels d'instructions à l'usage de l'utilisateur ou de l'opérateur et/ou aux instructions rela- tives à...
  • Page 45: Exclusion

    Service 8. Les frais de voyage et de déplacement pour la réparation du produit si le produit ASKO se trouve dans une zone isolée où une entreprise de service agréée par ASKO n'est pas disponible. 9. L'enlèvement et la réinstallation du produit ASKO s'il est installé dans un endroit inaccessible ou s'il n'est pas installé...
  • Page 46: Service Après Expiration De La Garantie Limitée

    ASKO au 1-800-898-1879. Après l'achat et avant la première utilisation de votre produit ASKO, enregistrez votre produit ASKO auprès d'ASKO en utilisant l'adresse ci-dessous.
  • Page 47: Information Technique

    Information technique Données techniques Hauteur : 34 1/4 - 36 3/8" Largeur : 24" Profondeur : 22 5/8" Poids : 110 lb (50 kg) Pression d’eau : 4.2–140 psi Connexion électrique : Voir plaque signalétique Puissance nominale : Voir plaque signalétique Le poids peut varier en fonction des caractéristiques.
  • Page 48 Customer Care Center: 1-800-898-1879 | www.askona.com 843005 Nous réservons le droit d apporter des modifications.

Ce manuel est également adapté pour:

Dbi664thxxls.uDbi664phxxls.u

Table des Matières