Table des Matières

Publicité

Liens rapides

M-Series
G u i d e d e c o n f i g u r a t i o n
020-100232-05

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Christie M Série

  • Page 1 M-Series G u i d e d e c o n f i g u r a t i o n 020-100232-05...
  • Page 3 M-Series G u i d e d e c o n f i g u r a t i o n 020-100232-05...
  • Page 4 à tout moment et sans avis préalable. Les spécifications des performances sont typiques mais peuvent varier selon certaines conditions qui ne sont pas du ressort de Christie, telles que la réalisation de l'entretien du produit dans des conditions de travail correctes. Les spécifications des performances dépendent des informations disponibles au moment de l'impression du présent document.
  • Page 5 à l'entretien pour connaître les éléments spécifiques à l'entretien de votre produit. Le non-respect de l'entretien préventif requis ou du calendrier d'entretien établi par Christie entraîne l'annulation de la garantie.
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières 1: Introduction 1.1 Registre des achats et contacts du service d’entretien ..............1-1 1.1.1 Liste des composants ......................1-1 1.1.2 Composants clés ........................1-2 1.2 Avertissements et consignes de sécurité..................1-3 1.2.1 Précautions d’ordre général ....................1-3 1.2.2 Précautions relatives à l’alimentation secteur..............1-3 1.2.3 Précautions relatives à...
  • Page 8 Table des matières 5: Dépannage 5.1 Puissance............................. 5-1 5.1.1 Le projecteur ne se met pas en marche ................5-1 5.2 Lampe ............................5-1 5.2.1 L’ampoule ne s’allume pas ....................5-1 5.2.2 La lampe s’éteint subitement ....................5-1 5.2.3 Vacillation, ombres ou faiblesse de la luminosité............... 5-2 5.3 Affichage à...
  • Page 9 Table des matières 6.7 Réglementation ..........................6-4 6.7.1 Sécurité ..........................6-4 6.7.2 Compatibilité électromagnétique ..................6-4 6.7.3 Protection de l’environnement.....................6-4 6.7.4 Marquage ..........................6-4 A: GPIO A.1 Port GPIO ...........................A-1 A.1.1 Configuration du GPIO.......................A-2 Guide de configuration du projecteur M-Series 020-100232-05 Rév. 1 (08-2012)
  • Page 11: Registre Des Achats Et Contacts Du Service D'entretien

    Que le projecteur soit sous garantie ou que la garantie ait expiré, le réseau étendu de techniciens hautement qualifiés de l’usine et des distributeurs de Christie est toujours disponible pour diagnostiquer rapidement et dépanner les défaillances des projecteurs. Des manuels d’entretien et des mises à jour sont disponibles pour tous les projecteurs.
  • Page 12: Composants Clés

    Section 1 : introduction 1.1.2 Composants clés • Luminosité : jusqu’à 14 000 lumens • Résolution HD (1080p) ou SXGA+, WUXGA ou WXGA • Lanterne équipée de deux lampes au mercure. Options de puissance : 200, 350 ou 450 W. •...
  • Page 13: Avertissements Et Consignes De Sécurité

    à ce qu'ils ne puissent pas toucher des objets chauds et qu'on ne puisse pas tirer dessus ni s'y prendre les pieds. Toutes les opérations d’installation et de maintenance doivent être réalisées par un technicien homologué par Christie. Le projecteur doit être utilisé dans un environnement conforme aux Section 6 Spécifications.
  • Page 14: Précautions Relatives À La Lampe

    Section 1 : introduction 1.2.3 Précautions relatives à la lampe N’essayez en aucun cas d’accéder à la lampe lorsqu’elle est en marche. Après avoir éteint la lampe, il est indispensable d’attendre au moins 10 minutes avant de la manipuler. Cette durée permet aux ventilateurs internes de refroidir suffisamment la lampe.
  • Page 15: 2: Installation Et Configuration

    2 Installation et configuration Installation et configuration rapides du projecteur Les instructions suivantes sont destinées aux personnes préférant une configuration rapide. Veuillez consulter les sous-sections restantes pour des instructions de configuration détaillées. Veiller à toujours mettre le projecteur hors tension et à déconnecter tout bloc d’alimentation avant de procéder à...
  • Page 16 Section 2 : Installation et configuration 2. Alignez la plaque d’interface de l’objectif sur la monture d’objectif. Alignez le connecteur électrique de l’objectif sur le connecteur homologue de la monture d’objectif. Insérez complètement l’assemblage directement dans l’ouverture de la monture d’objectif, sans le tourner. Poussez-le avec votre main comme indiqué...
  • Page 17: Positionnement Du Projecteur

    Section 2 : Installation et configuration 2.1.2 Positionnement du projecteur Deux personnes sont nécessaires pour soulever et positionner le projecteur en toute sécurité. Placez le projecteur sur une surface solide et plane et positionnez-le de sorte qu’il se trouve à une distance appropriée et perpendiculaire par rapport à...
  • Page 18: Mise Sous Tension

    Section 2 : Installation et configuration Si le cordon d’alimentation et l’alimentation secteur ne correspondent pas aux domaines de puissance spécifiés, ne procédez pas à la mise sous tension. Une fois le projecteur mis hors tension, attendez de 5 à 10 minutes que les ventilateurs s’arrêtent avant de débrancher le projecteur.
  • Page 19: Empilement

    Ce type de montage est conseillé lorsque vous disposez d’un espace limité ou souhaitez éviter d’exposer le projecteur bien en vue. Pour en savoir davantage, contactez votre vendeur. Utilisez uniquement le kit de montage au plafond agréé par Christie et conçu pour votre projecteur. Montage spécial On peut aussi faire pivoter horizontalement le projecteur jusqu'à...
  • Page 20 Section 2 : Installation et configuration 6. Servez-vous d'une clé Allen de 6 mm pour serrer les (6) boulons M8 qui fixent la plaque de base à la partie inférieure du projecteur. 7. Il faut utiliser le point de sécurité M8 pour suspendre le projecteur au-dessus du public. Superposition de plusieurs projecteurs REMARQUE : on peut empiler ou suspendre les projecteurs aussi bien en position normale que sens dessus- dessous.
  • Page 21: Alignement Optique De Base

    Section 2 : Installation et configuration Alignement des projecteurs superposés Les projecteurs empilés doivent être correctement alignés entre eux afin d'optimiser la projection des images. Si la pile va être suspendue, faites cela d'abord et alignez après. Pour aligner les images réglez la rotation, l'inclinaison longitudinale et l'inclinaison transversale.
  • Page 22: Alignement Optique Avancé

    Section 2 : Installation et configuration Système à trajet optique replié Dans les configurations d’écran arrière, où l’espace derrière le projecteur est limité, il est possible d'utiliser un miroir pour obtenir un chemin optique replié. La position du projecteur et celle du miroir doivent être réglées avec précision.
  • Page 23 Section 2 : Installation et configuration REMARQUE : les vis de réglage doivent être dévissées de plusieurs tours pour éviter le contact avec la plaque de montage interne de l’objectif. 2-1 M 2-2 E CHÉMA IRE À RÉTICULE CHÉMA MPLACEMENT DES VIS 5.
  • Page 24: Mise Hors Tension

    Section 2 : Installation et configuration 11. Fixez les vis de serrage et vérifiez à nouveau la qualité de la ligne de visée. Serrez bien les vis pour éviter qu’elles ne bougent par la suite. 2-3 A CHÉMA LIGNEMENT DES VIS DE RÉGLAGE 2.2.5 Mise hors tension Vous pouvez mettre le projecteur hors tension en utilisant l’une des méthodes suivantes : Télécommande/clavier intégré...
  • Page 25: Communications Du Projecteur

    Section 2 : Installation et configuration 2.2.6 Communications du projecteur Voyants DEL d’état Au dos du projecteur, les voyants DEL représentent, de gauche à droite, la lampe 1, la lampe 2, la puissance et l’état de fonctionnement. Les voyants DEL affichent les couleurs montrées ci-dessous : ÉTAT DU PROJECTEUR VOYANTS ETAT...
  • Page 27: 3: Fonctionnement

    3 Fonctionnement Cette section décrit les commandes et commutateurs destinés au fonctionnement général du projecteur lorsque ce dernier a été correctement installé, aligné et configuré par un technicien d’intervention agréé Christie. Section 4 Maintenance. Consultez les consignes et avertissements de sécurité à la Utilisation de la télécommande ou du clavier intégré...
  • Page 28: Télécommande

    Section 3 : Fonctionnement 3.1.2 Télécommande 3-1 T IGURE ÉLÉCOMMANDE Guide de configuration du projecteur M-Series 020-100232-05 Rév. 1 (08-2012)
  • Page 29 Section 3 : Fonctionnement Tableau 3.1 Touches de commande de la série M TOUCHE TOUCHE VALEUR TOUCHE VALEUR DESCENDANTE MONTANTE - (Fonct.) Aide Gamma Contraste Luminosité Channel (Canal) Proj Flèche descendante Flèche gauche Flèche droite Flèche montante Saisie Menu Sortie Swap (Échange) Input (Entrée) Emplacement 1...
  • Page 30: Télécommande Câblée

    Section 3 : Fonctionnement 3.1.3 Télécommande câblée Vous pouvez convertir la télécommande en télécommande avec fil, à l’aide du câble fourni avec le projecteur. Reliez l’une des extrémités à la télécommande et l’autre au connecteur XLR du panneau d’entrée, marquée comme clavier câblé.
  • Page 31: Commandes De La Télécommande

    Section 3 : Fonctionnement • Touche Marche : sert à passer du mode de Veille au mode ON (Marche) et vice-versa. La LED reste toujours orange. • Touche d'aide : uniquement disponible dans le contexte OSD (On Screen Display, affichage à l’écran). Le voyant LED est à...
  • Page 32 Section 3 : Fonctionnement Tableau 3.2 Configuration automatique OPTIMISE DEFINIT PAR DEFAUT Suivi de pixel Contrast Phase de pixel Luminosité Taille et occultation Niveau d’entrée automatique (désactivé) Etirement vertical Détail (si source vidéo) Position Filtre Niveaux d’entrée Retard de luminance La meilleure configuration automatique sera obtenue dans les conditions suivantes : •...
  • Page 33 Section 3 : Fonctionnement augmentez au fur et à mesure de sorte que les blancs restent lumineux mais ne soient pas distordus ou teintés et que les zones claires ne deviennent pas complètement blanches (effet écrasé). Inversement, un contraste faible rend les images sombres.
  • Page 34 Section 3 : Fonctionnement • appuyez sur la touche OSD et relâchez, suivi directement de la TOUCHE FLÉCHÉE HAUT • appuyez deux fois sur la touche OSD. Les menus invisibles sont complètement opérationnels ; ils permettent un accès « masqué » à des fonctions numérotées et à...
  • Page 35 Section 3 : Fonctionnement La case P (lecture seule) indique si le projecteur, physiquement connecté à un clavier, reçoit ou non les commandes à partir de ce clavier. Une case cochée signifie que le projecteur connecté reçoit les commandes. En revanche, une case désactivée indique que vous êtes en communication avec un autre projecteur. Pour contrôler un projecteur spécifique à...
  • Page 36: Exploration Des Menus

    Section 3 : Fonctionnement Laser Appuyer sur L pour activer le pointeur laser de la télécommande. ASER Pointez la télécommande vers l’écran pour surligner une zone de votre projection. REMARQUE : laissez les piles dans la télécommande câblée pour que la touche L puisse fonctionner.
  • Page 37 Section 3 : Fonctionnement Aide en ligne Appuyer sur H pour afficher un récapitulatif des informations relatives au menu actif ou à l’option surlignée. Appuyez à nouveau sur H pour quitter. 3-4 A IGURE IDE EN LIGNE Icône Global (mondial) Les options de menu incluant cette icône s’appliquent universellement.
  • Page 38 Section 3 : Fonctionnement Barres de défilement « directes » : pour un accès rapide aux barres de défilement du gamma, de la luminosité et du contraste, sans devoir naviguer dans le système de menu. Appuyez sur les touches Gamma, Brightness ou Contrast pour afficher la barre de défilement de contraste.
  • Page 39 Section 3 : Fonctionnement Navigation au sein de la fenêtre Edit : appuyez sur la pour déplacer le curseur TOUCHE FLÉCHÉE DROITE vers l’avant ou sur la pour déplacer le curseur vers l’arrière selon vos besoins. TOUCHE FLÉCHÉE GAUCHE 3-8 S ’...
  • Page 40: Conditions D'alarme

    Section 3 : Fonctionnement Conditions d’alarme Un état d'alarme est un message affiché sur l’écran LCD situé à côté du clavier intégré. Il existe deux types de conditions d’alarme : • alarme d’avertissement • une critique. L’alarme d’avertissement intervient lorsqu’une erreur ou des conditions non optimales sont survenues. Cette alarme n’empêche pas le projecteur de fonctionner.
  • Page 41: Commandes

    Section 3 : Fonctionnement 3.4.1 Commandes Les opérateurs peuvent demander l'état actuel des commandes suivantes : • Marche/Arrêt • Main Input (Entrée principale) • Channel (Canal) • Durée de vie de la lampe • Blende • Nom d’hôte • Adresse IP 3.4.2 Éléments Les opérateurs peuvent demander directement les éléments d'état suivants (pour référence rapide) : •...
  • Page 42 Section 3 : Fonctionnement Les opérateurs peuvent sélectionner, parmi les événements d'interruption suivants, de recevoir jusqu'à 3 interruptions SNMP et 3 notifications par e-mail lorsque ces événements se produisent : Tableau 3.3 Événements d'interruption disponibles PARAMÈTRES MESSAGE CONFIG. PAR DÉFAUT ÉVÉNEMENT (NOTIFICATION PAR PARAMÈTRES...
  • Page 43: Notification Par E-Mail

    événement d'interruption. L'e-mail résultant sera dans le format suivant : Du : <expéditeur@email.com> À : <destinataire@email.com> Objet : Notification SNMP projecteur Christie série M Message : Nom du projecteur : <nom du projecteur> Emplacement : <Emplacement SNMP> Adresse IP : <Adresse IP>...
  • Page 45: Filtres

    4 Maintenance Filtres Utiliser uniquement des filtres spécifiques, à haute efficacité et agréés par Christie. Ce projecteur n’est pas équipé de ventilateur avec protège-doigts. Lors du remplacement du filtre, éloignez vos doigts des pales du ventilateur. Filtre à air anti-poussière Vérifiez les filtres à...
  • Page 46 Section 4 : Maintenance Remplacement du filtre 1. Retirez les deux vis imperdables situées au dessus de chaque trappe de filtre (Figure 4-1 Remplacement du filtre). Posez la trappe à plat et éloignez-la du projecteur. 2. Retirez le filtre en le faisant coulisser (ou, s’il est incorporé, dépoussiérez-le). 3.
  • Page 47: Puissance

    Si le problème ne peut être résolu, contactez votre distributeur pour obtenir de l’aide. : un technicien agréé par Christie doit être présent lors de l’ouverture d’un boîtier pour REMARQUE diagnostiquer toute « cause probable » du problème.
  • Page 48: Vacillation, Ombres Ou Faiblesse De La Luminosité

    Section 5 : Dépannage 5.2.3 Vacillation, ombres ou faiblesse de la luminosité 1. Vérifiez la puissance de la lampe à l’aide de la télécommande dans le menu Lamp ou à partir de l’interface Web via le menu Advanced: Lamp (Avancé : Ampoule). Essayez d’augmenter la puissance de l’ampoule. 2.
  • Page 49: Ethernet

    Section 5 : Dépannage Ethernet 5.6.1 Problèmes rencontrés lors de l’établissement de la communication avec le projecteur 1. Vérifiez que tous les changements d’adresse ont bien été sauvegardés, puis redémarrez pour les exécuter. Si les problèmes d’établissement de la communication après l’ajout d’un projecteur à un réseau Ethernet existant persistent, l’adresse IP du projecteur est probablement en conflit avec l’adresse actuellement utilisée.
  • Page 50: L'affichage Est Faible

    Section 5 : Dépannage 2. Il se peut que la fréquence de balayage verticale et horizontale du signal d’entrée ne corresponde pas à la plage acceptée par le projecteur. Voir Section 6 Spécifications pour obtenir des informations sur les plages de fréquence de balayage.
  • Page 51: Les Couleurs De L'affichage Sont Incorrectes

    Section 5 : Dépannage 5.7.12 Les couleurs de l’affichage sont incorrectes 1. Certains paramètres (couleur, teinte, espace colorimétrique et/ou température de couleur) nécessitent peut- être un ajustement au niveau de la source d’entrée. 2. Essayez la configuration automatique. 3. Assurez-vous que les connexions au signal sont correctes. 4.
  • Page 52: Impossible D'enregistrer Un Fichier De Sauvegarde Ou Un Fichier Produit Par L'interrogateur5

    Section 5 : Dépannage 5.8.2 Impossible d’enregistrer un fichier de sauvegarde ou un fichier produit par l’interrogateur Lorsque vous effectuez une sauvegarde à partir de l’interrogateur, une fenêtre contextuelle risque de s’afficher avant l’enregistrement du fichier. Si vous n’avez pas configuré, de façon explicite, Internet Explorer pour ouvrir/ enregistrer automatiquement un fichier sans confirmation et si les fenêtres contextuelles sont désactivées (en activant le bloqueur de fenêtres contextuelles), vous ne serez pas en mesure d’enregistrer le fichier.
  • Page 53: Jeu De Fonctions

    6 Spécifications Cette section présente en détail les fonctions du projecteur M-Series, notamment les entrées, lampes et alimentation requises. REMARQUE : en raison d’une recherche continue, ces fonctions peuvent être modifiées sans préavis. Jeu de fonctions 6.1.1 Filtres à air (facultatifs) Filtre en mousse grossier Types de support pour le filtrage Filtre à...
  • Page 54: Puissance Requise

    Section 6 : Spécifications Puissance requise Tension nominale 100 VCA à 240 VCA Courant d’alimentation requis (pour utilisation avec deux lampes) 450 W 1080p / SXGA+ / WUXGA 15 A bei 100 VAC 370 W 1080p / SXGA+ / WUXGA / WXGA 12 A à...
  • Page 55: Accessoires Et Composants

    Section 6 : Spécifications Accessoires et composants NOM DU PRODUIT NUMÉRO DE LA VENDUE VENDU PIÈCE AVEC SÉPARÉMENT LE PRODUIT   Processeur d’image standard 108-315101-XX Double processeur image 108-316101-XX   Entrée analogique 108-309101-XX   Carte d’entrée DVI double 108-312101-XX ...
  • Page 56: Réglementation

    Section 6 : Spécifications Réglementation 6.7.1 Sécurité • CAN/CSA C22.2 n° 60950-1-07 deuxième édition • UL 60950-1, seconde édition • IEC 60950-1:2005, seconde édition • EN60950:2006 + A11:2009 6.7.2 Compatibilité électromagnétique Émissions • FCC CFR47, Section 15, Sous-section B, Classe A- Radiation accidentelle •...
  • Page 57: A.1 Port Gpio

    Annexe A : GPIO Cette section explique comment utiliser un lien GPIO depuis le projecteur vers le matériel externe (par exemple, les dispositifs de synchronisation 3D). A.1 Port GPIO Le connecteur GPIO situé sur le panneau d’entrée offre une méthode flexible d’interfacement d’une vaste gamme de dispositifs E/S externes avec le projecteur.
  • Page 58: A.1.1 Configuration Du Gpio

    Annexe A : GPIO Tableau A.1 Broche GPIO BROCHES GPIO BROCHE N° SIGNAL Broche n°1 + 12 V (200 mA) Broche n°2 GPIO n°2 Broche n°3 GPIO n°4 Broche n°4 GPIO n°6 Broche n°5 Mise à la terre Broche n°6 GPIO n°1 Broche n°7 GPIO n°3...
  • Page 60 Corporate offi ces Worldwide offi ces USA – Cypress United Kingdom Eastern Europe Singapore Japan ph: 714-236-8610 ph: +44 118 977 8000 ph: +36 (0) 1 47 48 100 ph: +65 6877-8737 ph: 81-3-3599-7481 Canada – Kitchener France Middle East Beijing South Korea ph: 519-744-8005...

Ce manuel est également adapté pour:

Roadster wu12k-mWx10k-mWx7k-m

Table des Matières